Выбери любимый жанр

Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ) - Булгава Татьяна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— У тебя есть ректорский кабинет.

— Там бумаги. Не романтично.

Она перестала смеяться, посмотрела ему в глаза.

— Поцелуй меня, — сказала она. — И перестань болтать.

Он поцеловал.

Долго, нежно, осторожно — будто боялся сломать. Лисса ответила, обвив руками его шею, прижимаясь всем телом. Ксавьер чувствовал, как бьётся её сердце — часто, сбивчиво — и его собственное отвечало тем же.

Когда они отстранились, оба тяжело дышали.

— Вау, — сказала Лисса.

— Это было… неожиданно, — выдохнул Ксавьер.

— Приятно?

— Очень.

Она улыбнулась, убрала прядь волос с его лба.

— Твоя краска начинает смываться. Вижу рыжие корни.

— Знаю. Надо обновить.

— Не надо, — сказала она. — Мне нравится рыжий. Ты в нём был человечнее.

— Человечнее?

— Да. Менее похож на мрачного ректора.

Он усмехнулся.

— Ты и в чёрном меня не боялась.

— Я вообще никого не боюсь. Это моё проклятие.

Она взяла его за руку, переплела пальцы.

— Ксавьер, что мы будем делать с Дорианом? Суд, ты сказал. Но как ты будешь смотреть на него каждый день? Ведь он…

— Мой брат, — закончил он. — И я не смогу его спасти, если он сам не захочет. Но я попытаюсь. Ради отца.

— А ради себя?

— Ради себя — тоже, — он поднёс её руку к губам, поцеловал кончики пальцев. — И ради тебя.

Они сидели в лазарете, обнявшись, пока за окном не начало светать. Корвин, заглянувший проведать, тихо закрыл дверь и ушёл. В конце концов, пациент был перевязан, а от лишних вопросов старый лекарь воздерживался.

— Лисса, — прошептал Ксавьер, когда небо стало розоветь.

— Да?

— Обещай мне кое-что.

— Что?

— Если я начну превращаться в Дориана — если меня захватит ненависть или жажда мести — останови меня. Любым способом. Ампулой, пощёчиной, чем хочешь. Не дай мне стать чудовищем.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Обещаю, — сказала она. — Но ты не станешь.

— Откуда знаешь?

— Потому что чудовища не плачут над письмами отца. И не боятся признаться в любви.

Он улыбнулся — впервые за долгое время по-настоящему, без горечи.

— Ты — невыносима, — сказал он.

— Это ты мне уже говорил, — она зевнула и уткнулась носом в его плечо. — Давай спать. Утром — суд. Нужно быть в форме.

— Ты будешь свидетельницей?

— Буду. И скажу всё, что видела.

— Даже то, что он меня чуть не убил?

— Даже то, что ты его простил, — она закрыла глаза. — Это важно. Судьи должны знать, что не всё в этом мире решается ненавистью.

Ксавьер обнял её, и они уснули — в лазарете, на узкой кушетке, прижавшись друг к другу, как два человека, которым больше нечего бояться.

Утром Корвин разбудил их громким кашлем.

— Ваше сиятельство, госпожа Лисса, — сказал он ледяным тоном, — в академии есть более подходящие места для сна. Например, спальни. Ваша, ректорская, свободна. И ваша, начальника стражи, — тоже.

— Мы просто разговаривали, — пробормотала Лисса, садясь и поправляя рубашку.

— Я ничего не говорю, — Корвин отвернулся. — Но слухи уже ползут по коридорам. Кто-то видел, как ректор и начальник стражи ночью вместе входили в лазарет. Что прикажете мне отвечать?

— Правду, — сказал Ксавьер, вставая и потягиваясь. — Я перевязывал рану. Лисса помогала.

— И спали вы тоже на перевязке?

— Лекарь, не лезьте не в своё дело, — Лисса поднялась, подошла к зеркалу, поправила волосы. — Мы взрослые люди. Что хотим, то и делаем.

— В моём лазарете? — Корвин возмущённо поджал губы.

— В вашем лазарете я перевязывала рану ректора. И уснула от усталости. Всё.

Корвин посмотрел на неё, потом на Ксавьера, потом на их переплетённые пальцы — Лисса так и не отпустила его руку.

— Как скажете, госпожа начальник стражи, — он развернулся и вышел, бормоча что-то о «современной молодёжи».

Лисса повернулась к Ксавьеру.

— Теперь все узнают.

— Пусть, — ответил он. — Мне нечего скрывать.

— Даже то, что ты влюблён в начальника стражи?

— Тем более, — он поцеловал её в лоб. — Идём завтракать. Сегодня трудный день.

•••

Суд над Дорианом назначили на полдень.

Зал заседаний Совета был заполнен. Члены Совета — те, кто уцелел после чисток, — сидели в своих креслах, перешёптываясь. Лисса стояла у окна в своей парадной форме начальника стражи, держа в руках папку с доказательствами.

Ксавьер сидел на скамье для официальных лиц, рядом — Омэн, специально приехавший на процесс.

— Ты справишься? — спросил брат тихо.

— Должен, — ответил Ксавьер.

Дориана ввели под конвоем. Он был в серой арестантской робе, с закованными в кандалы руками, но его лицо было спокойным. Он посмотрел на Ксавьера, потом на Омэна, потом на пустое кресло главы Совета.

— Слушается дело о многочисленных убийствах, — объявил секретарь. — Обвиняемый — Дориан Варг, также известный как Дориан Дандар, не признанный наследник Дома Ночи.

В зале прошелестел шум.

— Тишина! — стукнул жезлом новый глава Совета, старый ведьмак с седой бородой. — Слово предоставляется ректору академии «Тёмный Коготь» Ксавьеру Дандару.

Ксавьер встал, вышел в центр.

— Ваше сиятельство, члены Совета, — начал он. — Я здесь не только как ректор, но и как брат обвиняемого. И как человек, который чуть не погиб от его руки.

— Вы просите о снисхождении? — спросил глава Совета.

— Я прошу о правосудии. Дориан Варг виновен в убийстве профессора Грейвза. Виновен в покушении на жизнь магистра Арно. Виновен в нападении на начальника стражи Лиссу и на меня. Но он также жертва — ложных обвинений, манипуляций и многолетней боли. Его отец, Эрик Дандар, был невиновен в измене. Его казнили ложно. И Дориан, узнав эту правду, потерял рассудок.

Он выдержал паузу.

— Я не прошу его оправдать. Я прошу дать ему шанс. Ссылка, пожизненное заключение, но не смерть. Пусть он живёт и помнит, что месть не приносит облегчения.

— А вы, ректор, готовы взять за него ответственность?

— Если он даст слово, что больше никогда не возьмётся за оружие против империи и академии — да.

Совет зашептался. Глава стукнул жезлом.

— Слово предоставляется обвиняемому.

Дориан поднял голову. Его глаза были красными — он плакал ночью, читая дневники отца.

— Я виновен, — сказал он. — Я убил человека. Я хотел убить других. Но я не хочу больше вражды. Я устал.

— Вы раскаиваетесь?

— Да, — он посмотрел на Ксавьера. — Прости меня, брат.

— Прощаю, — ответил Ксавьер.

Совет совещался недолго. Приговор был мягким — пожизненная ссылка на юг, под надзор местных властей, с правом пересмотра через десять лет.

Дориана увели. В дверях он обернулся, посмотрел на братьев — Ксавьера и Омэна — и тихо сказал:

— Спасибо.

После заседания Ксавьер и Лисса вышли на крыльцо. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в золотистые и розовые тона.

— Ты молодец, — сказала Лисса.

— Спасибо.

— Ты простил его. По-настоящему.

— Он мой брат. И он заслужил второй шанс.

Она взяла его за руку.

— Ксавьер.

— Да?

— Я хочу, чтобы ты знал. Я не уйду. Даже если Совет будет против, даже если академия будет шептаться. Я останусь с тобой.

— Начальником стражи?

— Женщиной, которая тебя любит, — она посмотрела ему в глаза. — И начальником стражи заодно. Работу бросать не собираюсь.

Он рассмеялся — светло, свободно, впервые за много дней.

— Идём домой, — сказал он.

— Идём.

Они спустились с крыльца, и в лучах заката их тени слились в одну. Где-то наверху, в башне обсерватории, где когда-то они сражались с Дорианом, ветер шевелил старые бумаги. Теперь там было пусто. И тихо. И спокойно.

Ксавьер остановился, поднял голову.

— Лисса.

— Что?

— Спасибо, что не дала мне умереть. И что не дала ему умереть.

— Это моя работа, — ответила она, улыбнувшись. — И немножко — любовь.

Он поцеловал её — под звёздами, под тихий шелест ветра, под взглядами случайных прохожих, которые уже привыкли, что ректор и начальник стражи неразлучны.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело