Женись или умри - Соболянская Елизавета - Страница 1
- 1/7
- Следующая
Annotation
В королевстве назревает скандал – непокорные жены и дочери внезапно исчезают из домов и замков, а после присылают стряпчего с бумагами на выплату содержания, или даже развод! Мужья и отцы в панике! Короля завалили жалобами, так что монарх вынужден провести расследование, и заодно – прижать одну слишком наглую графиню.
Только герцог Норфолк не видит в ситуации ничего ужасного. Он плетет собственную паутину, дожидаясь пока глупые мушки угодят в нее
Елизавета Соболянская
Аннотация:
Герои:
Король Генрих
Графиня Суррей в собственном праве Элис Луиза Кэтрин
Саманта Изабелла Дюшан компаньонка графини Суррей, вдова
Лейтенант Эдвард Пиккард
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Конец ознакомительного фрагмента.
Елизавета Соболянская
Женись или умри
Елизавета Соболянская
Женись или умри
Аннотация:
В королевстве назревает скандал — непокорные жены и дочери внезапно исчезают из домов и замков, а после присылают стряпчего с бумагами на выплату содержания или даже развод! Мужья и отцы в панике! Короля завалили жалобами, так что монарх вынужден провести расследование, а заодно — прижать одну слишком наглую графиню.
Только герцог Норфолк не видит в ситуации ничего ужасного. Он плетет собственную паутину, дожидаясь, пока глупые мушки угодят в нее…
Герои:
Король Генрих
Герцог Норфолк Томас Говард
Его младший сын граф Арундел Генри Майлз
Графиня Суррей в собственном праве Элис Луиза Кэтрин
Саманта Изабелла Дюшан компаньонка графини Суррей, вдова
Лейтенант Эдвард Пиккард
Деррик Блишоп — будущий управляющий графства
Саймон Риджбоун — душа компании
Тейфан Эйс — королевский гонец
Бродерик Холлс — жених картежник
Лаврентиус Финч — жених, влюбленный в другую
Люциус Д’Обрей
Амадеус Хиттер.
Барон Крэддок Фурс
Леди Даннелона Иллор — девушка сбежавшая от отчима
Вдова купца, миссис Денним работница на ферме, сбежала от братьев мужа.
Пролог
Король мрачно взирал на герцога Норфолка и раздраженно постукивал карандашом по столу:
— Что мы можем сделать, если официальный представитель моего величества ничего не нашел? Между тем жалобы продолжаются! Секретарь зафиксировал уже десяток обращений от представителей знати и больше сотни от других сословий! Я не могу оставить это просто так!
— Ваше величество, — высокий, сухопарый, но еще довольно молодой аристократ деликатно склонился над бумагами, — я предлагаю… сменить тактику!
— Сменить тактику? Хм, — король внезапно успокоился и с интересом посмотрел на советника.
— Все жалобы приходят из графства Суррей, верно?
— Не все, — махнул рукой король, — примерно две трети. Остальные из сопредельных земель.
— А хранительница титула еще не замужем?
— Нет, — король ткнул пальцем в нужную строчку отчета, — ее бабка, эта старая карга, оговорила для девчонки свободу от обязательств до двадцати пяти лет, плюс длительную помолвку “для установления дружеских отношений с будущим супругом”!
— И, как я помню, — невозмутимо продолжил герцог, — девице уже за двадцать…
— Верно, — его величество пошуршал листами, — уже исполнилось двадцать четыре…
— Значит, вы вправе отправить графине приказ выбрать, наконец, жениха, чтобы в двадцать пять лет сыграть свадьбу…
— А ведь верно, — прищурился король, — как раз год помолвки, плюс пара месяцев на поиски…
— Вместе с указом можно направить в Суррей и перспективных женихов… На выбор, — усмехаясь, продолжил излагать свой план Норфолк.
Король хлопнул в ладоши и засмеялся:
— Томас, вы гений! Ежедневные гости, хлопоты с выбором… Если эта вредная старая дева действительно замешана в скандалах с побегами жен и девиц… Таким образом, если графиня замешана в этих делах, ей будет просто некогда этим заниматься!
— Все так, ваше величество, — поддержал веселье монарха герцог, — а еще я пошлю в графство несколько своих людей. Не в замок графини, а просто в графство. Возможно, мы упускаем какую-то важную информацию…
— Отправляйте, Томас, непременно! А я пока попрошу ее величество составить список перспективных женихов… Пусть эта наглая девчонка крутится, как уж на сковородке!
Герцог поклонился, глядя в спину веселящемуся королю.
Что ж, он выполнил свой план. Теперь осталось выбрать надежных людей, готовых отправиться на разведку, чтобы убедиться, что графиня Суррей непричастна к скандалу с побегами… А если причастна… Тут нужен еще один план!
Глава 1
— Лу! Лу! — голос компаньонки раздавался в лесу весьма громко.
Девушка в охотничьем костюме зеленого цвета неохотно опустила арбалет и поспешила выйти на тропинку:
— Что ты так кричишь, Сэмми? Испортила мне выстрел!
— Гонец от его величества! — выдохнула женщина лет тридцати в строгом вдовьем наряде.
— Бежим! — сразу сориентировалась Луиза, на ходу подвешивая арбалет на спину. — Платье готово?
— Все готово! — ответила компаньонка, неловко перебирая ногами в ворохе юбок.
Девушка не стала ее ждать — ускорилась и вбежала в замок через черный ход. Несколько узких лестниц, крохотная дверь и камеристка, уже стоящая наготове с тазом горячей воды:
— Быстрее, миледи, гонца пока кормят обедом, но…
Зеленая шапка, куртка, бриджи и сапоги полетели в стороны, девушка встала в таз и терпеливо стояла, пока служанка обливала ее теплой водой, протирала кожу горячим полотенцем с душистой эссенцией, а потом стремительно натягивала сорочку.
Прыжок к зеркалу, и, пока камеристка разбирала тяжелый узел волос, хозяйка самостоятельно втирала крем в кисти, лицо и шею.
— Опять вы загорели, ваша светлость! — ворчала служанка, приглаживая тяжелые золотистые локоны щеткой. — На кухне скоро сливки закончатся кожу вам отбеливать! Ну куда это годится? Леди — черная, как огородная девка!
— Не ворчи, Мэри, — леди Луиза хмыкнула, глядя на себя в зеркало. Легкий золотистый загар ей шел. Да, среди аристократов очень ценилась белая кожа с проступающими голубыми венками, но что же делать, если большую часть дня она проводит на свежем воздухе? Остается оправдывать свою смуглость любовью к охоте и долгим прогулкам. Пока ей прощают, ведь графство Суррей на две трети покрыто лесами, а дела она ведет хорошо, но… все ближе срок непременного замужества…
Вздохнув, леди Луиза пригладила кончиками пальцев брови, похлопала по щекам и потянулась к шкатулке с украшениями:
- 1/7
- Следующая
