Академия Эвейл. Мой шаг к мечте (СИ) - Устюженко Мария - Страница 17
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая
— А ты не забывай, — посоветовал я.
Мы прошли с десяток метров в тишине, но от меня не укрылись его косые взгляды. Я, заложив руки за спину, старался идти неторопливо, но при этом делать как можно более широкие шаги. Позавтракать следовало быстрее, чтобы успеть подготовить класс к приходу студентов. Сегодня я не ждал многих — большая часть наверняка проспит завтрак, так как сегодня выходной и не заметит объявления возле расписания о переносе факультатива на более раннее время. Но я надеялся, что второкурсники смешанного факультета, как и всегда, будут в полном составе.
— Кстати… — протянул Барбье, начиная, наконец, разговор на интересующую его тему. — Я слышал интересный слух, но сперва даже не поверил. Чтобы ты и несдержанно кричал?
Я не удержался и хмыкнул.
— Кричал?
— К понедельнику, наверное, будут говорить, что вопил, — развеселился он. — Но факт остаётся фактом. Ты повздорил с новенькой кураторшей?
— Ты же знаешь, что я не приемлю сплетни.
— Удивительно, ведь ты столичный житель, а там без этого никуда, — заметил Барбье. — Но раз ты не начал отрицать, то я прихожу к выводу, что спор между вами имел место. Наверняка она ещё и очень хорошенькая.
— А это здесь при чём? — нахмурился я, а потом осознал, что таким ответом подтвердил красоту мадемуазель Ламбер.
Барбье озорно подмигнул, заметив оплошность, и довольный моим непониманием, возвёл указательный палец к потолку.
— Ты даже на хорошеньких студенток косишься неодобрительно, что уж тут говорить о молодой преподавательнице.
— Ничего подобного… — начал я, но заметил, как из поворота выходит знакомая кудрявая голова, и замолчал. Странно, что она направлялась не со стороны перехода, который сегодня работал, вместе со мной, а со стороны учительской, где находился почтовый артефакт. В такую рань отправляла кому-то письма?
Барбье, конечно же, заметил и её, и мою реакцию, а так как он никогда не отличался особой деликатностью, то воскликнул:
— Неужели это и есть знаменитая мадемуазель Ламбер?
И столько лукавости было в голосе, что я закатил глаза. Естественно, не услышать было невозможно, поэтому мадемуазель Ламбер остановилась и обернулась.
— Доброе утро, — с уважением кивнул я.
— Доброе утро, — отозвался она своим мелодичным голосом, переводя непонимающий взгляд с меня на неприлично довольного Барбье.
Он тут же поклонился чуть ли не в пояс и попытался ухватить руку девушки, но та успела ее вовремя отдернуть.
— Простите, — мило улыбнулась она, но руки все же спрятала за спину. — Отвыкла от правил хорошего тона. Давно не бывала на балах.
— Это вы меня простите, мой друг даже не успел меня представить, — ни чуть не обиделся тот, затем наткнулся на мой недовольный взгляд и широко улыбнулся.
— Мадемуазель Ламбер, рад познакомить вас с деканом боевого факультета, профессором Барбье. Он один из первоклассных боевиков. Стефан, это мадемуазель Ламбер, новый куратор смешанного факультета, — сухо отрекомендовал я.
— Ты меня перехваливаешь. Хотя, когда это происходит перед красивой девушкой, то я даже и не против, — сверкая все той же улыбкой, откликнулся он.
Мадемуазель Ламбер ответила ему такой же улыбкой, и я едва удержался, чтобы снова не закатить глаза. Конечно, такой человек, как Барбье, не мог оставить ее равнодушной.
— Месье Деламорт, я хотела кое-что обсудить после завтрака, но раз мы встретились раньше… — неожиданно сказала мадемуазель Ламбер и замялась, прикусив губу.
— Тогда я не буду вам мешать, — понял намёк Барбье и, кивнув, удалился.
Мы проводили его взглядом, но тот так ни разу и не обернулся.
— Пугающий человек, — вдруг выдала мадемуазель Ламбер.
— Неужели? — удивился я. — А мне показалось, что он вам понравился.
— Слишком много улыбается, — пояснила она, но завидев мой ироничный взгляд, негромко рассмеялась. — По себе и сужу.
— Что вы хотели обсудить? — поинтересовался я, чтобы отвлечься от приятного удивления. Не ожидал, что такой женщине не чужда самоирония.
— На самом деле, ничего, — на этот раз искренне смутилась куратор смешанного факультета. — Просто хотела спасти вас и себя от профессора Барбье.
— Что же, тогда премного благодарен, — хмыкнул я. — Пойдёмте?
Глава 17. Рисовая каша — символ дружбы или различий?
Глава 17. Рисовая каша — символ дружбы или различий?
Вейлр Деламорт
Мы шли в тишине, редко нарушаемой чьим-то присутствием. Даже преподаватели редко встречались, а о студентах и говорить нечего. Большинство предпочитало отсыпаться в воскресенье, а на завтрак ходить в кафетерии. Но из преподавателей всегда был обязан кто-то присутствовать в столовой, чтобы следить за дисциплиной. Чаще всего эта задача была на мне, так как я рано просыпался и питал слабость к каше, которую варила мадам Боннет.
— Хорошо, что сегодня переход работает, — уверенно взяла мадемуазель Ламбер светский тон, первая нарушая молчание. — А то боюсь, что частые прогулки на морозе не очень положительно отразились бы на моём здоровье. К таким холодам и ветру я не привыкла, а ведь до Нового года ещё целый месяц!
— Мне тоже потребовалось время, чтобы адаптироваться, — признался я. — Но природа и уединение неожиданно приятно поразили. Сейчас кажется даже странным вернуться в кипящую жизнью столицу.
— Понимаю вас, — кивнула она, затем немного помолчала и призналась. — Рада, что вы сегодня в хорошем настроении.
— И я рад видеть вас в приятном расположении духа. Вы выглядите… — запнулся я на мгновение, пытаясь подобрать такой комплимент, чтобы не соврать, но и не сыпать банальностями. Не хвалить же странные серьги в форме то ли листочков, то ли неровного круга. Перебрав варианты, я нашел подходящий и уверенно продолжил. -… как принцесса из старых сказок.
Наряд у нее был такой, какой положен преподавательнице — длинная тёмная юбка и бежевая блузка, но юбка глянцево переливалась, а блузка была отделена кружевами на скромном вырезе и пышными рукавами. Украшения и вовсе придавали ей по-настоящему сказочный вид. Отец бы точно оценил такую девушку, и это заставило меня помрачнеть.
С чего вообще мне вздумалось делать ей какие-то оригинальные комплименты? Хорошо еще, что в королевстве были только принцы, а то такие слова были бы слишком нескромными.
— Надеюсь, не та, что ждёт принца, чтобы спастись из замка? — насмешливо уточнила мадемуазель Ламбер.
В вопросе чувствовалось подоплёка. Я пытался понять заложенную двусмысленность ее уточнения, но не преуспел. Все же сестра совсем не походила на Теодора — тот был прямолинеен и простодушен, как пущенная в лоб стрела.
— Если честно, не знаю, — честно ответил я, сворачивая в сторону столовую. — А разве в сказках бывают другие?
— К сожалению, вы правы, — неожиданно легко согласилась мадемуазель Ламбер. — И это не может не возмущать. Мы дошли до того, что женщинам разрешено работать и становиться сильным магом, но кто-то все еще считает, что их необходимо спасать. Я убеждена, что это не так. Некоторым не нужны снисходительные покровители…
— Надеюсь, что вы не решили, что я это имел в виду, — вставил я. В ее ответном молчании ощущалась неуверенность. — Я лишь пытался сделать вам искренний комплимент.
Глаза сестры Теодора широко распахнулись, и я впервые увидел, что они были не просто голубыми, а с серыми вкраплениями, напоминающие звезда.
— Тогда я польщена, — смущённо рассмеялась она. Ее смех был подобен пламени свечи — живой, теплый, искрящийся. Я не смог не улыбнуться в ответ. Заметив это, она весело изрекла. — Но знаете… Я была бы плохой принцессой.
Мы как раз достигли высоких дверей столовой, и я открыл их, пропуская ее вперед.
— Почему это? — заинтриговано уточнил я, двигаясь в сторону раздачи, где отсутствовала очередь.
Я был рад отсутствию свидетелей, преимущественно потому то, что обычно в выходные мадам Боннет даёт мне двойную порцию рисовой каши. Быстро пробежавшись взглядом по почти пустому залу ради обычной проверки, я про себя отметил, что всё в порядке и с удовольствием вернулся к разговору, ожидая ответа. Но мадемуазель Ламбер не спешила отвечать.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая
