Выбери любимый жанр

Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - Рэдлиф К. - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Ну позови. Переговорим с ним, а то вечно жалуется на других. Надо бы ему показать, что и на него жалобы имеются…

Не успел глава Цао договорить, как дверь распахнулась и влетел старейшина Лянь.

– Вспомни тучку, вот и дождик. Старейшина Лянь, какими судьбами? – учтиво спросила Хэ Фэнь, склоняясь в легком поклоне. Ее длинные серебряные серьги слегка звякнули в такт движениям головы.

– Во-первых, этот старейшина хотел поговорить насчет библиотеки на Туманном склоне, а во‑вторых, я пришел поговорить насчет корректировки правил в моей Лотосовой долине.

Было весьма забавно наблюдать, с какой гордостью этот человек называл долину Лотосовой. Особенно учитывая тот факт, что ни одного лотоса там не росло. Нет, он, конечно, пытался вырастить лотосы в огромном пруду, но безуспешно.

– Хэ Фэнь, ты можешь идти, – махнул рукой глава Цао, подзывая ученика и отдавая приказ подать чай. Если Лянь Цзэнь пришел, то это надолго.

– Да нет, я тоже с удовольствием послушаю, что такого стряслось с библиотекой на Туманном склоне. Как там мастер Цзэ, к слову?

– Да что ему станет-то? – брезгливо спросил старейшина Лянь. – Бегает, прыгает. Меня вот чуть с ног не сбил и даже не извинился. Был какой-то слегка помятый, правда. Но в целом все в порядке. Мне даже показалось, что от него исходила куда более мощная энергетика, чем пару недель назад. Полагаю, ему все же удалось привести в норму бушевавшие после медитации силы.

– Что ж, хорошо, если это так, – улыбнулась Хэ Фэнь и присела на подушку за низкий столик. Старейшина Лянь уселся там же, ожидая ученика, что должен принести чайник. – Если уж он чувствует себя намного лучше, ему следовало бы возобновить занятия с учениками.

– Думаешь, от них есть польза? – хмыкнул Лянь Цзэнь, пихая в рот пирожное со стола. – Он же сам неуч.

– Неуч не неуч, а чему-то да учит. Глава Цао, поговорите с ним обязательно по поводу возобновления занятий, – обратилась к заклинателю Хэ Фэнь, пока тот командовал ученику разлить чай по пиалам.

За два года в этом мире Цао Цзюань научился и правильно заваривать чай, и подавать его, но все равно предпочитал доверять подобные манипуляции другим.

– Я поговорю с ним. Думаю, с завтрашнего дня он уже возобновит свои лекции. Так что там насчет библиотеки, старейшина Лянь?

– Точно, библиотека. Там срочно нужен порядок! – встрепенулся Лянь Цзэнь. – Я сегодня пришел, и у меня волосы дыбом встали. Словно буран какой-то пронесся. Уж не знаю, кто из заклинателей там рылся, но перекопал все как медведка! Нужно несколько учеников в качестве наказания отправить туда наводить порядок. А этот Цзэ Сюлань пусть присмотрит. Все-таки его территория.

– Конечно, – согласилась Хэ Фэнь, – а вы, старейшина, потом проверите.

– Именно! – не различив иронии в ее словах, горячо согласился Лянь Цзэнь.

– Ладно, и с этим я разберусь. А что насчет правил? Мы же недавно корректировали, – тяжело вздохнул Цао Цзюань. Пару раз в год у Лянь Цзэня случалось какое-то обострение, во время которого он считал, что ученикам слишком легко живется, и поэтому придумывал всяческие способы усложнить им жизнь. Обычно это были правила, которые ограничивали по многим пунктам. Ученики негодовали, а старейшина Лянь аргументировал пополнения списка тем, что только жесткой дисциплиной можно огранить алмаз.

– Я внес некоторые уточнения. Это важно.

– Уже меньше чем через месяц будет собрание ордена. Давайте вы на нем зачитаете свои правила. И если они приемлемы, мы собранием их утвердим.

– Но это ведь еще столько времени! – воскликнул старейшина Лянь. И тут же принялся перечислять причины, почему правила нужно принять как можно скорее.

Как бы Цао Цзюаню ни хотелось выпроводить Лянь Цзэня и свою «правую руку» поскорее, этого у него не вышло. Только когда солнце подрумянило голубой небосклон, они соизволили покинуть кабинет главы. Работать после такого выноса мозга совершенно не хотелось. Поэтому Цао Цзюань вновь улегся на тахту, прикрыв глаза. Удобно лежать на ней из-за высокой заколки не получалось, но хоть так. Однако его заслуженный (не каждый вытерпит несколько часов разглагольствий Лянь Цзэня о правилах) отдых нарушил хорошо знакомый механический голос.

[Главный злодей, у меня для вас есть две новости: хорошая и плохая. С какой начинать?]

Цао Цзюаню не хотелось сейчас ни с кем общаться. Но игнорировать систему он не мог. Мало ли еще баллы снимет.

– Давай с хорошей.

[Нам с вами удалось переместить сюда еще одного человека из вашего мира. Он перенесся в тело Цзэ Сюланя.]

Цао Цзюань даже с тахты подскочил.

– Серьезно?! – Он не знал почему, но был безумно рад этой новости. Может, потому что он теперь будет не один в этом проклятом мире, что крутится вокруг Яо Вэньмина?

[Я бы не стала лгать. У меня нет такой функции.]

– А какая плохая новость? Он отказался с нами сотрудничать? Или он оказался глупым ребенком?

[Нет. Это достаточно умный человек. Я бы сказала, что нам повезло.]

– Тогда что не так? – не понял Цао Цзюань.

[Он случайно споткнулся о свою ногу, пока примерял наряд, и сейчас лежит без сознания в своем поместье.]

– Что?..

[Ему передалась неуклюжесть оригинала.]

– Проклятье! – воскликнул Цао Цзюань, вылетая из своего кабинета. Ловко (за два года научился) вскочив на меч, он взмыл в воздух. Сердце отчего-то взволнованно билось в груди.

Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - img_4

Глава 6

Этот мастер не против сотрудничества

Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - img_3

Цзэ Сюлань приоткрыл глаза и тут же закрыл. Голова просто раскалывалась. Казалось, что вместо клиновидной кости в нее вогнали огромный гвоздь. Боль волной прошлась от уха до уха, и Цзэ Сюлань поморщился. У него уже начало входить в привычку просыпаться с мигренью. Что-то холодное коснулось лба, и Цзэ Сюлань инстинктивно поежился, все же расцепив веки. Картинка поначалу троилась, но вскоре собралась воедино.

На него смотрел красивый мужчина. У него были длинные черные волосы, высокий лоб и гуань в форме дракона в волосах. Типичный заклинатель.

Цзэ Сюлань не сразу понял, на чем он лежит, но, кажется, это был пол и колени незнакомого заклинателя с заколкой-драконом.

[Поздравляю, квест «Встреча с главой» выполнен. Начислено +100 баллов.]

– Норма? – спросил этот странный гость его скромной обители. Хотя Цзэ Сюлань не был уверен, что он до сих пор находится в поместье Туманного склона. Может, его похитили? Ну, он хотя бы успел одеться перед похищением. Если бы его похитили в одном нижнем, было бы куда хуже.

[Цзэ Сюлань, это и есть оригинальный попаданец в тело главного злодея. Однако, так как он попаданец-персонаж, ты не можешь ему рассказывать ни о его судьбе, ни обо мне как об авторе. Он думает, что ты, как и он, попал в гаремную новеллу, где главный герой собирает толпы девушек и мстит своему мастеру в конце. Так что соответствуй этому шаблону.]

«Какие сложности…» – подумал Цзэ Сюлань, медленно моргая. Потолок комнаты был сложно сконструирован из красного дерева. Досочки складывались как мозаика. Красиво.

– Чувак, не пугай меня, – между тем Цао Цзюань хорошенько тряхнул не отвечающего ему хозяина Туманного склона. На его лице явно отражалось беспокойство вперемешку с легким негодованием.

– Да в норме я, в норме, – наконец отозвался Цзэ Сюлань и сел. На колени ему со лба упала мокрая тряпка, и он удивленно приподнял бровь, посмотрев на главу ордена.

– Это чтобы немного тебя в чувство привести, – оправдался глава Цао, смущенно краснея. У главного злодея была очень тонкая кожа и кровеносные капилляры расположены очень близко, поэтому он действительно легко краснел. Забавная черта для злодея.

– Вот уж не думаю, что мокрая тряпка поможет потерявшему сознание… Ладно, допустим. Что произошло? – Приняв сидячее положение, Цзэ Сюлань направил ци в голову. Головная боль действительно быстро прошла. Удивительный мир!

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело