Выбери любимый жанр

Связанные кровью - Сайдлер Ребекка - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Ведьм, пожалуй. Начнем с первой – Корлы Морвейн. Амрита поставила ее во главе списка не просто так – она дочь одного из Великих Домов. – Я лениво потягиваюсь в кресле. – И сделайте одолжение, – я чуть приоткрываю губы, демонстрируя клыки, – не говорите им, кто я. Сегодня я просто помощник Лиама. Если уж мне приходится этим заниматься – по крайней мере, повеселюсь.

Мартин мнется, поглаживает свои редеющие волосы, но, в конце концов, кивает:

– Как пожелаете, ваша светлость.

Он звонит в изящный золотой колокольчик, и секретарша снова появляется в дверях.

– Приведи Корлу, – велит он.

Она кивает и уходит.

Долго ждать не пришлось. Через пару минут в кабинет заходит та, кого я без труда узнаю. Увидев меня в VIP-помещении, она замирает. Волна ужаса накрывает ее лицо. Я улыбаюсь – одной из своих самых опасных, самых хищных улыбок. Как же приятно видеть, как до нее доходит, с кем она столкнулась. Не горжусь этим, но…

– Корла, – начинает Мартин, – этот джентльмен прибыл от имени герцога, чтобы обсудить возможность союза.

Кровь отхлынула от ее лица.

– Неинтересно, – говорю я с ледяной улыбкой. – Герцог расстроится, узнав, что у нее нет ни вкуса, ни чувства юмора.

Челюсть Мартина падает на стол. Он хлопает глазами, а потом отмахивается и отправляет ведьму прочь. Следующая. Он просматривает список, рассказывает об оценках. Ничего выдающегося. Скука смертная. Это лучшее, что они могут предложить?

– Увидимся в воскресенье, ваша светлость? Мы можем рассчитывать на ваше участие в церемонии? Зарезервировать места для вашей свиты?

Вопрос в голосе – смесь мольбы и жадности.

Я отмахиваюсь и поднимаюсь с кресла:

– Возможно. Я нанесу повторный визит завтра и приму решение.

Покидая кабинет, я слышу его сиплое дыхание и мельком задумываюсь, не грохнется ли он в обморок. Пряча усмешку, выхожу через парадную дверь агентства. На улице, подальше от запаха магической крови, я вдыхаю свежий воздух и чувствую аромат, почти такой же соблазнительный. Свежесваренный кофе. Передозировка кофеином звучит как достойная альтернатива мрачным мыслям о носительнице первой положительной, которую мне определенно не стоит пробовать. А если она узнает, что я сделал с семьей ее матери, сомневаюсь, что когда-либо простит меня.

Глава 5

Фаррен

Сегодня в Эстерли подозрительно тихо. Приятная, непривычная тишина после череды ночей, наполненных напряжением и тревогой, которые нарастают по мере приближения церемонии Корталли. Я сижу в углу столовой, делая вид, что читаю книгу на староанглийском. У каждой из нас есть свои «достижения» – то, что должно стать поводом для разговора с потенциальным вампиром-партнером. Кто-то поет, кто-то играет на музыкальных инструментах, кто-то рисует. Я же выбрала редкий путь. Изучение языков. Таких ведьм здесь только три. Я знаю пять мертвых языков – этого достаточно, чтобы заинтересовать вампиров старшего поколения. Молодежь, как правило, не знает ни одного, если только не интересуется политикой.

Фло помогла мне выбрать это занятие не просто так. Языки – отличный предлог проводить часы в учебной комнате, где я втайне практикую магию Ткачей Ветра.

Двое работников, склонившись друг к другу, перешептываются. Легкий порыв ветра доносит их слова до меня.

– Кто это был? – спрашивает один.

– Мартин молчит. Только сказал, что она облажалась. Катастрофически. Он был помощником важного вампира.

Ха! Даже я поняла. Это был тест. И Корла с треском провалилась. Как и агентство. Я отпускаю поток, позволяя воздуху унести их болтовню прочь. Это не мое дело. И я совсем не стремлюсь к дурной славе, которую принесла бы роль компаньонки герцога. Но лицо помощника всплывает у меня в голове, и от одного воспоминания о его голосе у меня мурашки по коже. Перестань. Мы вряд ли еще когда-нибудь встретимся.

Возвращаясь в тренировочный зал, я улыбаюсь: Фло каким-то образом снова пробралась в здание. Она жестом зовет меня внутрь, и я запираю за собой дверь.

– Тебе стоит потренироваться.

У меня перехватывает дыхание. Я качаю головой, мне не нравится тот вид тренировки, о котором она говорит.

– Может, все будет в порядке. Может, вампир, которого я выберу, просто захочет иметь рядом красивую спутницу, которая говорит на пяти языках. Фло, я не хочу снова причинить тебе боль.

В прошлый раз, когда мы это делали, она потеряла сознание на целый час, а потом проснулась с ужасной мигренью. Все потому, что я вытянула слишком много воздуха. Она могущественный вампир, и все же позволяет мне ставить над ней эксперименты. Потому что согласилась быть крестной ведьмы.

Фло сжимает мое плечо, и этот жест, такой знакомый, успокаивает.

– Мы не знаем, какой вампир сделает тебе предложение. Вдруг сначала он покажется обаятельным, а потом окажется монстром, который просто охотится за магией в твоей крови? То, что об этом не говорят, не значит, что такого не случалось. Мы должны быть уверены, что ты готова ко всему.

Я вдыхаю побольше воздуха и киваю:

– Хорошо. Но тебе лучше сесть. На всякий случай.

Фло опускается и закрывает глаза. Я упираюсь ногами в пол. Когда разум начинает успокаиваться, я вижу воздушные потоки, скользящие по комнате. Фло открывает крошечное окошко, впуская внутрь еще больше воздуха.

Мысленно я щекочу воздух, и он отзывается с радостью, нетерпеливо вьется вокруг моих пальцев. Я создаю невидимый барьер вокруг лица Фло, не позволяя воздуху проникнуть внутрь. Она резко выдыхает – последние остатки воздуха покидают ее легкие, и я забираю их тоже. Остается всего один вдох. Прежде чем она начнет падать, я отпускаю барьер и направляю воздух обратно, но не весь – чтобы она не задохнулась от избытка.

Когда ее дыхание приходит в норму, она кивает:

– Хорошо. Очень хорошо.

Я опускаюсь рядом. Ее дрожащие руки хватают меня за плечи. Эти руки многое повидали, но Фло отказывается рассказывать мне свою историю. Сейчас, когда она вдыхает с усилием, сжимая голову, она впервые выглядит на свой возраст. Мне повезло, что она помнит семейные сказания о Ткачах Ветра. Без этого мне пришлось бы несладко, но я больше не могу тренироваться с ней.

– Рен, – начинает она, но кашель мешает.

Я улыбаюсь, услышав свое прозвище. Только крестная продолжает звать меня так. Я похлопываю ее по спине, помогая отдышаться. Она благодарно кивает:

– Жаль, что я не могу научить тебя большему. Синичка, я знаю, я учила тебя скрывать, кто ты есть. Но раз уж ты вылетаешь в большой мир – защищай себя. Любой ценой. Ты слышишь меня?

Я крепче сжимаю ее руку:

– Надеюсь, до этого не дойдет.

– Пообещай мне! – срывается она.

– Обещаю. Если что-то случится – клянусь, я не уйду ко дну одна.

Глава 6

Лиам

– Ты поехал в Эстерли в этом? – Брови Амриты взлетают вверх от удивления, едва я переступаю порог Манора.

Я ухмыляюсь, не пытаясь скрыть подергивание в уголке глаза.

– Так точно. Самое веселое, что со мной случалось за последние десятилетия.

Манор – моя любимая резиденция, спрятанная в сердце Портефлоре. Трехэтажный зáмок из бурого камня. О его существовании не знают ни большинство магов и вампиров, ни даже мои дети. У меня есть роскошное поместье, которое все считают центром моей власти. А Манор – это дом.

Я вытираю армейские ботинки о новый коврик с надписью: «Заходите, мы не кусаемся». У управляющей тонкое чувство юмора.

– И ты заезжал за кофе, – замечает Амрита, и я со стоном понимаю, что аромат предал меня. – У нас есть кофейные зерна и кофемашина, ты, монстр-хипстер.

Я пожимаю плечами и сажусь за пианино в гостиной.

– У них там играла маленькая неизвестная группа. Называется She Likes Cloth. Забавно, правда?

Амрита складывает руки на груди, устраивается на диване напротив пустого камина:

– Ты должен был съездить и вернуться. Сразу. Если бы я знала, что ты будешь шататься по городу, я бы выслала охрану.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело