История "не"скромной синьоры (СИ) - Зимина Юлия - Страница 31
- Предыдущая
- 31/73
- Следующая
Уже в который раз взлохматил волосы, оставляя на виске чернильное пятно.
— Механизм спуска... Если использовать сплав из «Звёздной руды» для пружины, то стандартный курок не выдержит натяжения. Нужно менять конструкцию. Полностью.
В дверь деликатно поскреблись.
— Милорд, обед подан, — донёсся приглушённый голос слуги.
— Не сейчас! — рявкнул я, не отрывая взгляда от схемы.
Спустя несколько часов в дверь снова постучали.
— Милорд, ужин...
— Я не голоден!
Мысль, наконец, оформилась. Я схватил угольный карандаш и начал яростно чертить прямо поверх старого наброска. Линии ложились ровно, складываясь в изящную и смертоносную конструкцию.
Дверь скрипнула. Не постучали. Просто открыли. Я уже набрал в грудь воздуха, чтобы высказать нерадивому слуге всё, что думаю о нарушении моих приказов, но осёкся. На пороге стоял лорд Арион Валторн. Мой отец.
В свои шестьдесят он оставался таким же, каким я помнил его с детства: высоким, статным мужчиной, чью прямую спину не согнули ни годы, ни горе потери. Седые волосы были аккуратно зачёсаны назад, открывая высокий лоб, а цепкий взгляд серых глаз, казалось, видел меня насквозь. Он был суров, скупой на эмоции, но я знал — за этой броней скрывается сердце, которое всё ещё болит по маме, и безграничная любовь ко мне, его единственному сыну.
В руках он держал поднос, накрытый салфеткой.
Я недовольно поджал губы, но промолчал. Выгонять отца из собственного кабинета — это уже перебор, даже для меня.
— Ты пропустил обед, — спокойно констатировал он, входя в комнату и лавируя между стопками книг и разбросанных листов пергамента. — И ужин тоже. Если планируешь уморить себя голодом, то предупреди, я распоряжусь подготовить фамильный склеп.
Отец огляделся в поисках свободного места. Стол был безнадёжно оккупирован чертежами, кресла завалены книгами. Хмыкнув, он подошёл к широкому подоконнику и водрузил поднос туда. Затем освободил одно из кресел, аккуратно переложив стопку фолиантов на пол, и сел.
— Ешь, — коротко приказал он.
Я бросил тоскливый взгляд на чертёж. Мысль могла уйти.
— Лестр, — в голосе отца прозвенела сталь.
Тяжело вздохнув, я отложил карандаш. Спорить с лордом Арионом было бесполезно — он мог сидеть так до утра, молчаливо давя авторитетом.
— Ну хорошо, — буркнул я, подходя к окну.
Под салфеткой оказалось жареное мясо с овощами и кувшин с морсом. Еда была простой, но одуряюще пахла специями. Желудок тут же отозвался требовательным урчанием, напоминая, что маковой росинки во рту не было с самого утра.
Я начал есть, стоя у окна и глядя на ночной сад. Отец наблюдал за мной, сцепив пальцы в замок.
— Опять новое оружие? — спросил он, кивнув на заваленный стол.
— Усовершенствованный арбалет, — ответил я с набитым ртом. — Благодаря руде он будет пробивать латы на расстоянии трёхсот шагов.
Отец довольно усмехнулся, в уголках его глаз собрались морщинки.
— Твоя мать говорила, что у тебя руки золотые, но голова дурная, — с тёплой иронией произнёс он. — Ты ведь понимаешь, что из-за этих чертежей на тебя снова начнут охоту? Сколько покушений ты уже пережил?
— Сбился со счету, — буркнул я, отпивая морс.
— Лестр, — отец покачал головой, и в его голосе проскользнула тревога. — Я горжусь твоим талантом. Империя нуждается в твоих изобретениях. Но я беспокоюсь. Ты лезешь в осиное гнездо. Министры, шпионы соседних государств, завистники...
— Я не брошу это, отец, — твёрдо сказал я, оборачиваясь к нему. — Это не просто работа. Это то, кто я есть. Мне это нравится. И я не позволю кучке трусов диктовать мне, чем заниматься.
Отец посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом, а затем понимающе кивнул.
— Узнаю породу Валторнов. Упрямство — наша фамильная черта.
В этот момент в дверь постучали — коротко, по-военному чётко.
— Войдите! — крикнул я.
Дверь отворилась, и на пороге возник Корн. Увидев моего отца, он мгновенно вытянулся и почтительно поклонился.
— Милорд Арион. Милорд Лестр, — Корн замер, переводя взгляд с меня на отца и обратно. В его глазах читался немой вопрос: можно ли говорить при старшем лорде?
Отец, перехватив этот взгляд, хохотнул.
— Ну надо же, какие тайны императорского двора. Мне выйти, сын?
— Нет, — я махнул рукой, отправляя в рот кусок мяса. — Говори, Корн. От отца у меня секретов нет.
Корн кивнул, принимая приказ, и шагнул в комнату, прикрыв за собой дверь.
— Я с докладом по вашему поручению, милорд. Скрытое наблюдение за домом госпожи Эли установлено.
Я перестал жевать. Мясо вдруг встало поперёк горла. Я медленно опустил вилку на поднос и весь обратился в слух.
— И что? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Дозорные донесли, что к её дому подъезжал экипаж магистра Гроберта, — отрапортовал Корн.
Я мгновенно напрягся.
— Он был один?
— Со своими помощниками. Но вёл себя... смирно. Стоял у калитки и разговаривал с госпожой. По нашим данным, он просил прощения.
— Прощения? — переспросил отец с интересом.
— Да, милорд. И... он пытался дать ей золото. Увесистый такой кошель.
Я почувствовал некий интерес. Понимал, что Эле нужны эти деньги, но мне почему-то не хотелось, чтобы она их брала.
— И что она? — я подался вперёд, затаив дыхание.
— Она взяла кошель, милорд, — произнёс Корн.
Моё сердце пропустило удар. Разочарование было острым и горьким, как полынь. Неужели она, такая гордая и неприступная, всё же сломалась перед блеском золота?
“Чушь не неси! — тут же отдернул себя. — Она заслужила гораздо больше, чем этот чёртов кошель! Ей дали — Эля взяла! И правильно сделала!”
—... развязала его, — продолжал Корн, не замечая моего состояния, — достала оттуда одну монету. А остальное вернула магистру. Сказала, что чужого ей не надо, а это плата за испорченные вещи. И выставила его вон.
В кабинете повисла тишина. Я опешил от услышанного, чувствуя, как сердце пропустило удар.
Отец вдруг хмыкнул, а потом рассмеялся — громко, с искренним удовольствием.
— Ай да женщина! Одну монету! Ты слышал, Лестр? Представляю физиономию Гроберта!
Я стоял, чувствуя, как облегчение накрыло тёплой волной. Это глупо и эгоистично с моей стороны, но мне стало легче от того, что Эля не продалась. Осталась собой. Гордая, честная… невероятная.
Я кашлянул, скрывая эмоции, и махнул Корну рукой.
— Свободен. Продолжайте наблюдение.
— Есть, милорд.
Корн поклонился и вышел.
Отец перестал смеяться и теперь смотрел на меня с нескрываемым любопытством. В его глазах плясали лукавые искорки.
— Так-так, — протянул он. — Это та самая леди, что приехала в столицу в сопровождении твоего личного стража? Та, которой ты выделил экипаж и дал денег на первое время?
Отпираться было бессмысленно.
— Да, это она, — ответил я, возвращаясь к еде, хотя аппетит сменился странным волнением.
— Интересно... — отец откинулся в кресле, сложив руки на груди. — Отказала Гроберту. Взяла лишь монету. Значит, гордая. И, судя по тому, что ты приставил к ней охрану, она тебе небезразлична?
— Она спасла мне жизнь, отец, — буркнул я, стараясь не смотреть на него. — Это просто благодарность.
— Благодарность, значит? — отец скептически приподнял бровь. — Сынок, я хорошо знаю тебя. Когда ты просто благодарен, посылаешь золото и забываешь имя спасителя. А тут... наблюдение, личные разборки с Гильдией.
— Как ты понял, — отмахнулся я, — она не та, кто радуется золотым подачкам. Поэтому я плачу ей за своё спасение по-другому, — упрямо повторил. — Тем более, что Эля без поддержки в чужом городе, ещё и с двумя детьми.
— С детьми? — отец оживился ещё больше. — Дела-а-а. Значит, женщина с прошлым. И ты, мой убеждённый холостяк, который бегает от леди Амалии как от чумы, печёшься о ней?
— Отец, прекрати, — я поморщился. — Эля — талантливая художница. И порядочный человек. В наше время это редкость.
- Предыдущая
- 31/73
- Следующая
