Выбери любимый жанр

Я снова не бог. Книга XXXVIII (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Господа, — Федор поднял руки, показывая открытые ладони. — Я не враг. Князь — предатель Империи. У меня есть доказательства. Письма с монгольскими печатями, координаты операций, имена…

— Это ложь! — Карамзин указал на Федора. — Он все подбросил! Это провокация!

Офицер смотрел то на одного, то на другого. Потом принял решение.

— Князь Карамзин поедет с нами. Вы, — он ткнул пальцем в Федора, — тоже. Разберемся в Кремле.

— Нет, — спокойно сказал Федор.

— Это не просьба.

— И тем не менее. Нет. Отдайте мне этого человека!

Офицер сделал знак своим людям. Четверо гвардейцев двинулись к Федору, формируя полукольцо.

— Не усугубляйте, — предупредил офицер.

— Это я должен вам сказать, — ответил Федор и чуть качнул головой в сторону Карамзина. — Этот человек организовал покушение на мою дочь и моих союзников. И я не собираюсь отпускать его в Кремль, где у него наверняка есть покупные друзья. Так что вот вам встречное предложение: отдайте мне князя. Нет? Ну ладно.

Карамзин, стоя за спинами гвардейцев, повернулся к командиру своей охраны, который только что выбежал из дома.

— Капитан! — рявкнул князь. — Этот человек преступник! Он проник в мой дом и напал на меня! Уничтожьте его!

Капитан охраны, крепкий мужчина с короткой стрижкой и мечом на поясе, кивнул. По его команде из дома и из-за хозяйственных построек начали выходить солдаты. Один за другим. Пять. Восемь. Двенадцать. И все были теми, кого Федор не успел уложить при проникновении, плюс подкрепление из казармы.

Четырнадцать вооруженных бойцов выстроились полукругом перед Федором. За ними двадцать кремлевских гвардейцев, которые пока просто наблюдали, не вмешиваясь. А за спинами всех стоял Карамзин, и он быстро отступал к бронированному автомобилю гвардейцев.

— Офицер! — крикнул он. — Я добровольно еду с вами! Обеспечьте мою безопасность!

Офицер кремлевской гвардии кивнул и жестом приказал двум своим людям сопроводить князя к машине.

Федор стоял посреди двора. В серой куртке поверх темного свитера. С двумя кинжалами, которые он до сих пор не доставал. Он обвел взглядом четырнадцать солдат перед собой.

— Раз-два… Федя заберет тебя… — он переводил пальцем с одного на другого.

Солдаты Карамзина только усмехались, осознавая, что перед ними всего один человек. А на их стороне еще и гвардейцы Кремля.

— Господа, — произнес Федор, закончив считать, и его голос был тихим, почти ласковым. — Я дам вам шанс, который обычно никому не предлагаю. Сейчас вы можете развернуться и уйти. Просто уйти. Бросить оружие, снять эти смешные мундиры и пойти домой. К женам, к детям, к собакам, к кому хотите. И никто из вас не умрет.

А в ответ тишина.

Капитан охраны сплюнул на снег.

— Ты один. Нас четырнадцать. И ты не маг. Сейчас мы будем думать, что с тобой делать.

— Не маг, — согласился Федор. — Это правда. Но знаешь, капитан, — он чуть склонил голову набок, и лунный свет упал точно на его разрезанный рот, — за столько лет я понял одну вещь. Магия — это костыль. А костыли имеют свойство ломаться в самый неподходящий момент.

Он расставил руки в стороны.

— Ну что, начнем?

* * *

Первые трое бросились одновременно. Скоординированная атака: один по центру, двое с флангов. Грамотная тактика для обычного противника.

Федор сделал шаг навстречу.

Центральный замахнулся мечом. Федор ушел под удар, скользнув вниз и вправо. Плавно, как вода стекает по камню.

Клинок рассек воздух в сантиметре от его виска. В следующую долю секунды его ладонь легла на запястье атакующего, сжала и провернула. Хруст. Меч выпал. Федор перехватил его в воздухе и в том же движении развернулся к левому фланговому. Удар был коротким и точным. Быстрый укол. Клинок вошел точно между пластинами нагрудника — в незащищенную точку под рукой. Боец упал, даже не успев закричать.

Третий, правофланговый, попытался ударить сверху. Федор отступил на полшага, пропустил клинок мимо себя и ударил основанием ладони в переносицу. Чистый, хирургический удар. Нос сломался с глухим хрустом и солдат рухнул, заливая снег кровью.

Три секунды. Три бойца.

— Следующие? — Федор вертел чужой меч в руке, привыкая к балансу. — Кстати, ваш оружейник — полный профан. Центр тяжести смещен. На сантиметр левее, и был бы приличный клинок.

Капитан побледнел, но отдал приказ:

— Все разом! Окружить!

Одиннадцать оставшихся солдат двинулись вперед. Кольцо сжалось. Мечи светились от магических усилений, рунные лезвия были способны резать даже камень. Серьезное оружие для серьезных бойцов.

Только вот Дункан не был серьезным противником. Он был сущим кошмаром.

Первый удар пришел сзади. Федор услышал свист клинка за секунду до контакта и просто присел. Лезвие прошло над его головой и ударилось в щит бойца напротив. Пока двое разбирались с застрявшим мечом, Федор вбил локоть в грудную клетку третьему и одновременно пнул четвертого в колено. Сустав хрустнул. Крик.

Он двигался в разные стороны как метроном. Каждое движение сопровождалось ударом. Каждый удар — результат. Ни одного лишнего жеста, ни одного потраченного впустую вздоха. Это было хладнокровное убийство.

Солдат с алебардой попытался достать его на дистанции. Федор поднырнул под оружие, перерубил древко мечом и, продолжая движение, ударил обломком в лицо владельцу. Тот полетел назад, сбив еще одного.

Двое магов попытались применить заклинания. Их руки засветились, руны на браслетах вспыхнули. Но Федор уже был рядом. Удар по запястью одного — кости хрустнули, свечение погасло. Удар в горло другому — не смертельный, но достаточный, чтобы тот забыл про магию и вспомнил про необходимость дышать.

— Маги, — бросил Федор, перешагивая через хрипящего солдата. — Без рук уже не маги. Запомните на будущее. Кто-нибудь еще?

Капитан охраны был последним. Его люди лежали вокруг: кто без сознания, кто корчился от боли, а кто просто лежал и смотрел в небо, не понимая, что произошло. Весь бой длился меньше минуты.

Меньше минуты на четырнадцать вооруженных бойцов. Без единого заклинания.

— Я же предупреждал, — Федор остановился в двух шагах от капитана. Его дыхание было чуть учащенным. Единственный признак того, что он вообще прилагал усилия. — Можно было просто уйти. Зачем усложнять?

Капитан выхватил меч. Но его руки тряслись.

— Я не сдамся какому-то…

— Какому-то? — Федор наклонил голову. — Договаривай. Мне интересно.

— … какому-то безумцу без магии!

— А, — Федор кивнул с видом человека, которому сообщили прогноз погоды. — Безумцу. Забавно. Знаешь, капитан, за свою жизнь меня называли по-разному. Безумец это еще комплимент.

Капитан отчаянно бросился вперед, вкладывая всю силу в один удар.

Федор не стал уклоняться. Он просто поймал клинок ладонью. Лезвие вошло в руку, но Федор сжал пальцы и остановил меч. Кровь побежала по запястью, капая на снег. Капитан смотрел на это широко раскрытыми глазами.

— Как…

— Больно, — согласился Федор. — Но терпимо. А тебе, я вижу, страшно. И это правильно.

Он дернул меч на себя, вырвав оружие из рук капитана, и одним плавным движением ударил его рукоятью в висок. Капитан рухнул в снег.

Повисла тишина.

Двор поместья выглядел как после небольшого побоища. Четырнадцать тел разбросаны по снегу. Кровь. Сломанное оружие. Один фонарь был разбит — видимо, кто-то влетел в столб.

Кремлевские гвардейцы стояли в стороне, сжимая мечи, но не двигались. Их командир был бледен. Он только что наблюдал, как один человек, не используя магию, за минуту уложил четырнадцать профессиональных бойцов.

Федор повернулся к гвардейцам. Обмотал ладонь оторванным от куртки рукавом. Кровь просачивалась сквозь ткань, но он не обращал внимания.

— Ребята, — сказал он совершенно будничным тоном. — Вас я трогать не буду. Вы делаете свою работу. Забирайте князя, везите в Кремль. Передайте Петру Петровичу, что Дункан посылает привет и подарочек. — Он похлопал себя по груди, где лежали письма. — Я их лично занесу утром. Когда перевяжу руку и выпью чаю.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело