Спасение Веракко (ЛП) - Эвелин Виктория - Страница 8
- Предыдущая
- 8/69
- Следующая
Звуки насекомых, которых она так и не смогла обнаружить, несмотря на все усилия, наполняли ее уши. Она обхватила себя за талию и нахмурилась. Как бы она хотела, чтобы сейчас здесь была Алекс. Маленькая улыбка пробежала по ее губам. Эта женщина была достаточно разговорчивой, чтобы заглушить шум насекомых. Алекс всегда с этим умело справлялась. Лили не понимала, насколько ее подруга поднимала ей настроение. Теперь она задумывалась, разговаривала ли Алекс действительно так много, или она болтала без перерыва, потому что понимала, что Лили в этом нуждалась, пытаясь побороть навязчивое чувству ответственности, которое она всегда испытывала. В любом случае, одиночество изматывало Лили.
Зачем она сказала Алекс идти дальше? Она должна была сказать ей оставаться на месте! Нет, возразила Лили. Что, если бы я не справилась? Было бы эгоистично заставлять Алекс ждать.
Поковыряв ногти, теперь лишенные яркого розового лака, который она нанесла всего за несколько дней до похищения, Лили еще раз обдумала свой план. В первые несколько дней, когда она осталась одна, Лили действовала неразумно. Она истощало свое тело в погоне за подругой, спала всего несколько часов за ночь и ела лишь то, что находила на своем пути. Если подумать, она должна была бы уже умереть. Отравилась бы случайной едой, которую съела, предварительно не протестировав ее.
Хотя она не умерла, она чувствовала себя очень плохо. Лили не знала, была ли это еда или неочищенная вода, но боли в животе заставили ее остановиться. Дождь оказал ей огромную услугу, сподвигнув ее укрыться, пока не прекратился, и дал ей воду, которая была более-менее безопасна для приемлема, чем вода из реки. Она забралась в темную, пустую расщелину между несколькими валунами на склоне холма и пережила худшую часть своей болезни, молясь, чтобы никакие дикие животные не воспользовались моментом.
Через два дня страданий она наконец собралась с мыслями и решила, что ей нужно действовать умнее, если она собирается узнать, что случилось с ее подругой.
Лили почувствовала, как напряжение в груди нарастает, угрожая взорваться при мысли об Алекс. Она подавила в себе тревогу. Она умная девушка. Она бы добралась до берега и пошла вдоль реки, как мы и планировали. Лили продолжала свой односторонний диалог в голове, единственное, что помогало ей не развалиться. Я найду ее следы совсем скоро; они просто были смыты дождём.
Она решительно подавила голос в глубине своего разума, который спрашивал, осталось ли хоть что-нибудь, что можно было найти.
Громкий треск костра привлёк её внимание, отвлекая её от тревожных мыслей. Она протянула руку к своей куче дров, чтобы подбросить ещё, и чертыхнулась. Она оставила все дрова, которые собрала сегодня, на берегу реки.
Проведя утро, рубя и таская тяжелый груз дров, Лили не смогла устоять перед кристально чистой водой. Она уже достаточно долго была грязной, не так ли? Она заслужила несколько часов отдыха, так что, вместо того, чтобы трудиться, она помыла сама и постирала свою одежду, а затем полежала немного на приятном большом камне. Так она и поступила. Лили выругалась, снова взглянув на своё испачканное пятном рубашку. Совсем недавно она ощущала себя чистой и обновленной, а теперь ей придётся идти обратно к реке в темноте, чтобы добыть дрова для этого чертового костра.
Она поморщилась и встала. Её мышцы, напряжённые после утренней работы, застонали от протеста. Она выхватила палку из костра и подняла пылающий конец перед собой. Здесь, вдоль реки, деревья были тоньше, и две видимых луны (которые были видны с её точки обзора) освещали местность мягким светом. Лили говорила себе, что огонь нужен, чтобы отпугивать животных, но на самом деле он был больше для её собственного комфорта, чем для чего-либо ещё.
Хотя на неё и не напало никакое из животных, которые скрывались поблизости, она слышала, как они наблюдали за ней днем и ночью. Чем дольше она оставалась в этом месте, тем больше она убеждалась, что существа, которые преследовали её, были разумными и просто выжидали, когда она станет слишком слабой или получит травму, чтобы напасть.
Раздался шум в кустах, и Лили резко развернулась, держа факел высоко. Она присела, готовая бежать или сражаться, в зависимости от ситуации. Шорох усилился, и она вглядывалась в темный лес, пытаясь заметить хоть какое-то движение. Она ничего не увидела. Хруст сломанных веток достиг её ушей, и она поняла, что звук доносился не спереди, а сверху.
Какого черта?
Громкий грохот прозвучал над головой. Она нырнула в сторону, скользя по земле и сильно царапая бок, так как её брюки сползли с её тонких бёдер. Вес того, что упало, был настолько велик, что земля под ним задрожала. Она перевернулась на спину и поползла назад, пытаясь удержать в поле зрения тёмную бесформенную массу, которая упала с неба. Она добралась до своего еще горящего факела и была готова бежать, когда из этой кучи раздался глубокий стон.
Лили застыла, её пульс участился, а дыхание стало затруднённым. Звук который прозвучал напоминал человеческий, точнее был похож на стон мужчины. Она колебалась. Её тело чесалось от адреналина, говоря ей бежать, но она осталась на месте. С одной стороны, она не видела ни одного живого человека с тех пор, как потеряла Алекс, и отчаянно хотела помощи. С другой стороны, она не могла знать, был ли это вообще человек. И даже если это был человек, не было гарантии, что он не опасен.
Неужели я настолько отчаялась, что мне теперь уже всё равно?
Лили подавила эту мысль, как только она возникла. Ей может быть всё равно, что будет с ней, но она всё ещё должна была найти следы Алекс. Она не смогла бы продолжить жить, зная, что не сделала всё возможное, чтобы найти свою подругу.
Фигура перед ней оставалась неподвижной. О, черт. Неужели он умер? Она поспешила вперед.
Подойдя ближе, она замедлилась и осмотрела существо. Подняв факел, она разглядела силуэт крупной, мускулистой спины в черной рубашке с длинным рукавом и штанах. Лили сглотнула. Определенно, это мужчина. Легкое движение его спины вверх и вниз подтвердило, что он все еще дышит.
Возможно, он пришел из соседней деревни и мог бы проводить ее туда. Она осмотрела его широкие плечи. Но как он сюда попал? У него нет крыльев. Один из мужчин, державших ее в плену в бункере, имел крылья. Лили вздрогнула: осторожность вновь сменила ее радость от того, что она наконец увидела другого человека.
Она провела рукой по земле и нашла небольшой камень. Бросила его в спину незнакомца и задержала дыхание. Никакой реакции. Затем она взяла длинную палку и ткнула его. Он оставался неподвижным.
Это просто смешно. Единственный человек, который мог бы знать, куда могла пойти Алекс, возможно, медленно умирает, потому что она слишком боится подойти ближе. Лили глубоко вздохнула, набираясь храбрости, и осторожно приблизилась к мужчине. Она присела рядом с его крупным телом и, собрав силы, перевернула его на спину. Он издал еще один низкий стон боли, но остался в остальном неподвижен. Свет от факела осветил его черты, и у Лили перехватило дыхание. Это был инопланетянин, без сомнения, но он не был похож ни на одного из инопланетян, которых она уже видела.
Его кожа была темно-синей, но в некоторых местах она мерцала светло-зеленым, где виднелись небольшие порезы и царапины. Его уши были длинными и заостренными, с едва заметными проколами, как будто он обычно носил серьги. Лили склонила голову и рассмотрела его очерченный квадратный подбородок, прямой благородный нос и высокие скулы. Видела ли она когда-либо такое идеально сформированное лицо? Его темные брови были приподняты в выражении тревоги, а полные губы слегка подергивались. Её руки так и тянулись, чтобы разгладить его морщины.
И его запах… Его одежда пахла свежим воздухом и древесиной, но под этим был какой-то неуловимый аромат, который она не могла распознать. Чем больше она пыталась его определить, тем больше он ускользал от нее.
Она покачала головой. Возьми себя в руки.
- Предыдущая
- 8/69
- Следующая
