Выбери любимый жанр

Из-за нас - Ли Мери - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Но Джон молчал и только смотрел на меня немигающим взглядом. Что он пытался разглядеть на моем лице? Я не до конца смыла с себя кровь? Или у меня выросли уши как у кролика? Почему он так странно смотрит? Наконец я не выдержала и спросила:

– Вы мне не верите? – Я с замиранием сердца ждала его ответ.

– Я… Рейчел, ты же понимаешь, как это звучит? – осторожно начал он.

– Понимаю.

– Но никто не стал бы выдумывать такую историю в качестве оправдания. А на сумасшедшую ты не похожа.

– Звучит вроде логично, – неуверенно согласилась я.

– Вот именно. Может, еще чаю? – спросил Джон и кивнул на пустую кружку, которую я вертела в руках.

– Не откажусь, – прошептала я.

Я чувствовала себя странно оттого, что мне кто-то поверил. Может, я и сошла с ума, но ведь он – нет. Или помешанные притягивают себе подобных?

Хозяин дома встал с дивана и попытался забрать кружку. Наши пальцы соприкоснулись, и я, сама не понимая почему, отдернула руку, словно Джон обжег меня. Он же тактично сделал вид, что ничего не произошло, и я не повела себя как идиотка. Как только Джон скрылся из виду на кухне, я шлепнула себя по лбу.

«Боже, Рейчел, ты не первый раз в жизни находишься наедине с красивым мужчиной. И с каких это пор ты стала скромнягой?» О, я только что мысленно обратилась к себе по имени. Может, я и правда съехала с катушек? И все, что я видела в мотеле, – всего лишь порождение воспаленного сознания? Что, если ту девушку действительно убила я? Может ли сумасшедший вообще понять, что он сумасшедший? Я думаю, каждый считает себя нормальным. Как я, например.

Нужно узнать у Джона, как именно убили девушку. Я встала с дивана и сильнее запахнула на себе мужской коричневый халат. Сделала шаг в сторону кухни, но замерла на месте.

Что-то было не так.

Тишина.

Ни единого звука в доме.

Это показалось мне подозрительным.

Кажется, я окончательно стала параноиком.

Я подняла полы халата и медленно, беззвучно ступая по ламинату, двинулась в сторону кухни. Меня по-прежнему окружала тишина. Добравшись до двери, я протянула руку и тихо, сантиметр за сантиметром начала ее открывать. Сердце разогналось, но я не останавливалась. Справившись и убедившись, что прямо сейчас опасность мне не угрожает, я переступила порог. На столе стояли две кружки, но Джона на кухне не оказалось.

Так-так-так. И куда же он делся? На противоположной стене я заметила еще одну дверь. Верхняя ее часть была из стекла, нижняя – из серебристого металла. Очевидно, вела она на улицу.

Именно за ней и стоял Джон. Он с кем-то разговаривал по телефону. При виде меня Джон помахал рукой и слегка улыбнулся. Кстати, улыбка у него что надо.

Фух.

Облегчение накрыло меня такой мощной волной, что, если бы не стол, за который я ухватилась, меня бы смыло в океан панической атаки. Нервы мои окончательно сдали: минутная тишина в доме навела на меня жути больше, чем сотня фильмов ужасов.

Я два раза посчитала до десяти и обратно, налила нам с Джоном горячего чая и вернулась в гостиную. Вот же паникерша. Я поставила чашки на журнальный столик перед диваном и почти упала на свое место. Пора было выдохнуть и немного расслабиться, иначе я рисковала сделать глупость. А это было последнее, что я могла себе позволить.

– Предпочитаю кофе.

Голос донесся из темной части комнаты. Тихий, но уверенный.

Естественно, я его узнала.

Из-за нас - i_007.jpg

Глава 4

Мистер Киллер

Из-за нас - i_008.jpg

Рейчел

Спустя шесть часов я сидела в совершенно другом доме, в абсолютно иной гостиной. Но зато все в том же огромном коричневом мужском халате, который принадлежал Джону. Я была настолько измотана, что уже совершенно не переживала, где я и с кем. Я просто безумно хотела спать, веки опускались помимо моей воли. Последние несколько дней моей жизни превратились в фильм ужасов, в котором я с какой-то стати играла роль главной жертвы. Такие обычно не доживают до финала, но я собиралась попробовать.

То, что произошло в доме Джона, было… и страшно, и нелепо. Я даже не успела толком осознать, каким образом безымянный брюнет нашел меня, как пробрался в дом и почему ведет себя, словно хозяин вселенной, потому что дверь кухни почти сразу открылась, и в гостиную вернулся Джон. Его спокойное, умиротворенное лицо всего за секунду изменилось, стало напряженным, даже немного злым. Он мгновенно выхватил пистолет из-за пояса и направил его на брюнета, но непрошеный гость рукой в черной кожаной перчатке уже сжимал свое оружие. В какой момент он его достал, я не знала. Только пистолет похитителя был направлен не на Джона, а на меня. Его спокойный и холодный голос до сих пор звучал у меня в голове, пробирая до дрожи: «Опусти пистолет, иначе ее мозги разлетятся по твоей гостиной». Я видела, как Джон засомневался. Он боялся за меня, совершенно незнакомого ему человека, и потому за него беспокоилась уже я.

– Ты, – обратился ко мне брюнет. – Выходишь за дверь и садишься в мою машину, как она выглядит – ты знаешь.

Мои мозги мне тоже были очень дороги, и прощаться с ними я не собиралась, но и оставлять Джона одного я тоже не хотела. Он ведь просто собирался мне помочь, а в итоге теперь оказался в опасности из-за меня.

– А если нет? – Мой голос дрожал от страха.

Расслабленная поза похитителя, а отныне еще и взломщика раздражала меня и пугала одновременно. Голубые глаза смотрели на меня с иронией, которой до этого я в них не замечала.

– Если нет, то я пристрелю его, – медленно начал он. – Потом поеду к твоему брату и его тоже убью. Дальше отправлюсь к твоей приемной матери и выстрелю ей прямо в голову. Следом найду твою…

– Я поняла, поняла, – перебила я. В тот момент я ненавидела этого человека и боялась его всей душой. Я обернулась к Джону и с сожалением посмотрела на него. – Прости меня за то, что втянула тебя в это.

– Не говори глупостей. Это не твоя вина, – сказал Джон, не сводя взгляда с незваного гостя.

– На выход. – Холодный голос заставил меня поежиться.

Босая, в одном лишь халате с чужого плеча, я направилась к двери.

– Рейчел? – окликнул меня Джон, но я не обернулась, а просто продолжила двигаться вперед. – Я найду тебя.

Это были последние слова, которые он мне сказал. И они укололи в самую душу. Джон не должен этого делать. Мои поиски только подвергли бы его опасности. Джон был действительно добр ко мне, и это удивительно, но всего лишь за один вечер он стал для меня спасением. Ведь он поверил моим словам, не усомнился даже там, где сомневалась я сама. Порой человеку нужно самое обычное понимание и ничего больше.

Как только я села в машину, мой преследователь тут же занял водительское сиденье, мы плавно выехали на дорогу и смешались с небольшим потоком машин. Я бросила последний взгляд на дом Джона и увидела своего спасителя на крыльце. Отвернулась и подавила в себе желание заплакать. Ненавижу слезы, они показывают слабость и беспомощность, а я не такая. По крайней мере я надеялась, что не стала такой за последние дни.

Мы ехали очень долго, и единственное, что сказал мой похититель: «Никогда больше так не делай, это в твоих же интересах». Что именно он имел в виду, я не знала. Не делать чего? Не угонять его машину? Не сбегать? Не выполнять его приказов? Уточнять я не собиралась. Усталость давила на плечи, лишала воли и способности сопротивляться.

Сейчас я находилась в огромной гостиной, сидела на большом диване серого цвета и пыталась не уснуть. Брюнет сказал ждать его здесь и не шастать по дому.

Я так и не поняла, когда успела лечь на диван и вырубиться. Разбудил меня громкий хлопок. Я распахнула глаза и быстро села. Мой взгляд упал на него: брюнет стоял передо мной в обычных синих джинсах, серой футболке и без ужасающих черных перчаток. Отчего-то я была уверена, что он с ними никогда не расстается. Однако прямо сейчас мой похититель выглядел как обычный мужчина. До чего же обманчива внешность.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Мери - Из-за нас Из-за нас
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело