Выбери любимый жанр

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

– Вулф Мортимер, добро пожаловать в Уорик. Надеюсь, вы привезли нам хорошие вести. – Графиня расцеловала его в обе щеки и развернула письмо мужа.

– Нам сопутствовала удача, миледи, но я уверен, вы предпочтете услышать подробности от лорда Уорика. Он великодушно предложил свое гостеприимство некоторым баронам, и к завтрашнему дню все будут здесь или самое позднее – послезавтра. Херефорд привезет свои палатки.

Брианна появилась в зале.

– Отец возвращается домой?

– Очень скоро, дорогая. Вулф был очень добр и привез письмо. – Джори увидела мокрые волосы дочери, а потом ее взгляд упал на влажные волосы Мортимера.

Вулф поклонился:

– Дамы. – Он заметил удивленный взгляд графини.

Замок Уорик, его конюшни и окружающие его луга были заполнены до отказа. Приближалось время ужина, и Джори де Бошан вместе с Брианной стояла в главном зале, чтобы приветствовать благородных гостей.

Приехал Роджер Мортимер в сопровождении пожилого мужчины с морщинистым лицом и серо-стальными волосами.

– Вы помните моего дядю, леди Уорик? Вы встречались на моей свадьбе много лет назад.

Улыбка Джори была теплой и гостеприимной.

– Как могла я забыть другого Роджера Мортимера? Старший мужчина поднес ее пальцы к губам.

– Я зовусь Мортимером Чирком, чтобы никто не путал нас. Вы выглядите все такой же молодой и сияющей, как двадцать лет назад, миледи.

– Благодарю вас, сэр. Это моя дочь, Брианна де Бошан. Брианна улыбнулась пожилому мужчине.

– Редкостная красавица. Она уже сговорена? Брианна очаровательно рассмеялась.

– А вы заинтересовались, лорд Чирк?

– Красавица и чаровница. Ваша дочь знает, как польстить старику. Готов поспорить, она вся в мать.

Мистер Берк отвел их в сторону, и Брианна увидела, как мать схватилась рукой за горло, как будто внезапно потеряла уверенность в себе. Заинтригованная тем, что же могло так повлиять на ее мать, Брианна уставилась на трех мужчин, только что вошедших в зал.

Графиня шагнула вперед и протянула руки в чрезмерно пылком приветствии:

– Лорд Херефорд, такая честь принимать вас в Уорике. Эти высокие молодые люди, должно быть, ваши сыновья.

Брианна видела, что граф с жадностью смотрит на ее мать. «Господь милосердный, он выглядит так, будто влюблен в нее». Граф Херефорд поднес руку графини Уорик к своим губам.

– Джори, вы ничуть не изменились. Мне никогда не следовало отпускать вас. – Он кашлянул. – Да, это мои сыновья. Джон и Хэмфри де Боун.

Красавцы братья были высокими светловолосыми копиями своего отца. Когда Брианна улыбнулась, оба с жадностью посмотрели на нее. Вдруг ее осенило: «Первый раз мама была замужем за де Боуном». Она внимательнее всмотрелась в Херефорда.

Управляющий, усадивший за стол Мортимеров, теперь вернулся за графом Херефордом и его сыновьями.

Брианна не могла сдержать любопытства:

– Что граф имел в виду, когда сказал, что ему не следовало отпускать вас?

– Я была замужем за его братом, Хэмфри де Боуном. Когда он погиб в бою, старый граф хотел, чтобы я вышла за его второго сына, – объяснила Джори.

– Старый граф был не единственным, кто хотел этого. Де Боун все еще влюблен в вас.

– Чепуха. – Джори покраснела. – Когда я отказала ему, он, не теряя времени, женился на принцессе королевской крови.

– Елизавета Плантагенет была вашей подругой?

– Нет. Моей подругой была Джоанна… Ее сестра, Елизавета, имела свой двор и своих придворных дам. Семья де Боунов так верно служила покойному королю, что тот вознаградил их своей дочерью.

– Сыновья Херефорда довольно красивые и становятся даже еще привлекательнее, когда думаешь, что их мать была принцессой королевской крови.

– Да, до тех пор, пока не вспоминаешь, что в крови у Плантагенетов есть что-то сродни безумию.

Брианна подумала о короле Эдуарде и поежилась.

– Вот и отец.

– Наконец-то! Его не было всего четыре месяца, а мне кажется, что четыре года.

Уорик ласково погладил дочь по щеке, а потом обнял жену.

– Ты видела Херефорда? – с беспокойством спросил он. – Те годы были такими несчастными для тебя. Надеюсь, что его вид не всколыхнул печальные воспоминания.

– Конечно, нет. Так хорошо, что вы вернулись домой, мой дорогой.

«Они смотрят только друг на друга. Любому, кто видит их вместе, ясно, что они все еще влюблены друг в друга».

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хенли Вирджиния - Тайный брак Тайный брак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело