Выбери любимый жанр

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Я предлагаю дать королю месяц на то, чтобы избавиться от его фаворитов. Если он не прогонит Деспенсеров, я поведу свою армию на Лондон и изгоню их силой, – заявил Мортимер.

– Мы должны ясно дать понять, что наша угроза направлена на Деспенсеров, а не на короля лично, иначе нас обвинят в измене, – предупредил Уорик.

Вулф Мортимер внес предложение:

– Если наши войска наденут ливреи с королевским гербом, это покажет нашу лояльность короне.

Его отец согласился:

– Сообщите всем. Мы выступаем через месяц.

– Хотя замок Ланкастера в Понтефракте славится своим щедрым гостеприимством, я не думаю, что Томас будет очень рад принимать у себя всех баронов в течение целого месяца, – заметил Гай де Бошан. – Я проведу это время в своем собственном замке и предлагаю гостеприимство Уорика любому, кто пожелает, до тех пор, пока мы не двинемся на юг.

Роджер Мортимер улыбнулся:

– Я принимаю ваше щедрое предложение.

– Могу я расквартировать своих людей в Уорике? – спросил граф Херефорд. – У нас есть свои походные палатки.

Уорик кивнул:

– Я пошлю письмо жене, чтобы она ожидала нас. Вулф вышел вперед.

– Я готов доставить это послание, граф. – Он улыбнулся про себя. Прошлой ночью он разговаривал с Брианной во сне и предупредил ее, что приедет в Уорик.

Июльский день был теплым, и Брианна отправилась в поездку по красивым берегам реки Эйвон.

Она соскочила с Венеры в месте, где росли высокие камыши, и было довольно мелко. Маленький ялик, который они с братом использовали, чтобы ловить рыбу, был привязан к иве и тихонько закачался на воде, когда мимо проплыла пара водяных птиц.

Брианна любила реку Эйвон, а прохладная вода манила ее. Она поддалась искушению почти сразу же. Сняла платье и, оставшись в одной рубашке, вошла в воду по грудь. Она рассмеялась, когда потревоженные утки возмущенно закрякали и уплыли подальше.

Приближаясь к замку, Вулф Мортимер намеренно сконцентрировал свои мысли на Брианне. Его мозг искал, где она может быть в этот теплый день. Его обостренная интуиция подсказала, что она должна быть вне стен замка, и когда Тень побежала к реке, Вулф понял, где найдет ее.

Он выскользнул из седла, привязал коня и стал спускаться к воде.

Брианна услышала шорох и посмотрела в сторону берега. Она не увидела ничего и подумала, что, может быть, это была птица или какое-то мелкое животное. Снова услышав шорох, она подняла глаза и стала рассматривать камыши, чтобы понять, что потревожило их. Она слегка поежилась, почувствовав, что кто-то наблюдает за ней.

Первым ее ощущением был не страх, а гнев.

– Ах ты, трус, подкрался, чтобы шпионить за мной! Немедленно покажись!

Брианна смотрела, как камыши раздвинулись, и увидела два блестящих золотых глаза, смотрящих на нее; потом существо подняло голову и посмотрело на нее поверх камышей.

Она с облегчением рассмеялась.

– Тень! Откуда ты здесь взялась? – Брианна вдруг замерла. «Если Тень здесь, Вулф Мортимер тоже должен быть поблизости».

– Ты, подкрадывающийся наглец! Я прекрасно знаю, кто ты, поэтому можешь не прятаться. – Она подождала долгую минуту, не отрывая глаз от камышей, но они оставались абсолютно неподвижными. – Где ты, Вулф Мортимер?

– Я за твоей спиной.

Брианна задохнулась от неожиданности. Тихий шепот прозвучал прямо у нее над ухом. Она резко обернулась, испуганная и разгневанная. Ее нога поскользнулась, и она отчаянно схватилась за него, чтобы не уйти под воду.

Сильные руки Вулфа обхватили ее под мышками и не позволили ее голове уйти под воду, а потом он снова поставил ее на ноги.

От такого непочтительного обращения ее грудь вздымалась и опускалась от возмущения. Она как завороженная смотрела на вздувшиеся мускулы, на его груди и руках.

– Вы голый!

– Ты заметила, – сухо сказал он и пошел к берегу. Он выбрался из воды, не стесняясь своей наготы, но, осознавая, что она смотрит на его голые ягодицы. Он свободно чувствовал себя без одежды, никогда не ощущая себя уязвимым, как другие, когда они обнажены. Это была звериная его часть. Так он чувствовал себя естественно и, подобно животным, был хорошо покрыт шерстью. Он откинул свои длинные черные волосы за плечи и взял рубашку.

– Не нужно благодарить меня, госпожа де Бошан.

– Проклятие! Это была ваша… вина! Вы намеренно подкрались, чтобы напугать меня и самому позабавиться!

– Увы, я обречен на разочарование. Было ничуть не забавно смотреть, как вы барахтаетесь, потому что боитесь намочить лицо.

– Боюсь? Боюсь намочить лицо? Вы, должно быть, шутите! Я прекрасно плаваю, валлиец!

– Это подозрительно похоже на браваду. Сможете вы переплыть реку?

Она вскинула голову.

– Конечно смогу.

– Я обгоню вас, – вызывающе бросил он. Он бросил рубашку и побежал, разбрызгивая мелкую воду, пока не добрался до Брианны.

– Я не должна… но я это сделаю! – Глаза Брианны расширились. «У него на бедре татуировка – дракон! – Она покраснела. – Я никогда не видела ничего более интригующего». Брианна быстро повернулась и нырнула под воду, направляясь к середине реки, где вода бежала быстрее. Она боролась с течением длинными сильными движениями, получая наслаждение от своей удали. Противоположного берега реки они достигли почти одновременно. Вулф Мортимер блеснул ей дерзкой улыбкой на смуглом лице и нырнул под воду. Когда его голова появилась, он был уже почти на середине реки, и у Брианны упало сердце. Полная решимости не сдаваться, она опустила голову и стала изо всех сил грести. Когда она приплыла, он уже сидел на берегу.

– На мне рубашка – у вас надо мной преимущество. Он ответил ей ее же словами:

– И всегда будет. – Его светло-серые глаза были полны восхищения. – Я никогда не позволю вам выиграть из галантности, Брианна. Это было бы оскорблением. Гордитесь тем, как хорошо вы ведете себя, и знайте, что в будущем, если вы в чем-то превзойдете меня, это будет достойная уважения победа.

– Все уроженцы Уэльса так самонадеянны?

– Только Мортимеры, уверяю вас. – Он поднял бровь. – А все рубашки так просвечивают?

Брианна закрыла руками грудь.

– Наглый валлийский дьявол! – Она побежала к ялику, чтобы забрать свою одежду. Когда она вышла из камышей должным образом одетая, Брианна обнаружила, что одна. Однако образ его гибкого волосатого тела неизгладимо отпечатался в ее памяти. Она видела бронзовые от солнца мускулы на его груди и широкие плечи, как будто он все еще стоял перед ней. И дракон! Она определенно видела дракона. Она говорила себе, что это потому, что он был первый обнаженный мужчина, которого она видела, и решительно игнорировала свое бешено бьющееся сердце.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хенли Вирджиния - Тайный брак Тайный брак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело