Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 42
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
— Меня интересуют материалы, накладные и отчеты, которые вы составляли для компании «Эрса». А также… — я посмотрел на пустующий стул, который стоял у стены и, проследив за жестом «доброй воли», который сделал Хо Сан, сел на него. — А также, — повторился я, — меня интересуют отчеты, которые делали вы сами. Как для фирмы, которая занимается строительством заказных объектов, так и для моей корпорации.
Не знаю, что именно так встревожило мужчину, но я явно заметил, как у него проступил пот на лбу, а затем обратил внимание на его руки. Он начал открывать и закрывать авторучку, не сводя с меня глаз.
— У вас в порядке? — спокойным тоном спросил я. — Вас что-то беспокоит в моей просьбе?
— Нет, все в порядке, — быстро ответил он и встал со стула. — Документация находится в другом месте, — он попытался улыбнуться, но это лишь показало, как сильно он волнуется. — Давайте, я схожу и принесу ее вам⁈
— Не думаю, что вы честны, — я вытянул руку и ладонью велел сесть на место. — Я смотрю на этот шкаф, — указал рукой на стеклянный, невысокий шкафчик для документации, который стоял напротив меня, у противоположной стены. — И вижу отсюда несколько больших папок, с наименованием компании, о которой я спрашиваю. Вы не будете против, если я посмотрю?
Реакция Хо Сана говорила сама за себя. Он вскочил, уронил за собой стул и попытался выйти из-за стола. Учитывая его «состояние», он вызывал лишь больше подозрений относительно своей деятельности и деятельности компании «Эрса». Поэтому мне пришлось немного успокоить мужчину.
Я встал и перегородил ему путь, жестом, указал на его рабочее место и спокойным тоном сказал:
— Не закапывайте себя глубже, Хо Сан. Я ведь могу просто вызвать старшего менеджера и полицию, если вы находитесь в неадекватном состоянии. Может, вызвать врача? А то вы какой-то бледный.
Я был почти вдвое шире его, в разы сильнее и гораздо выше. Он оценивающе посмотрел на меня, в очередной раз за нашу встречу, а затем медленно отправился к своему стулу. Что-то сказал сам себе под нос, что я не мог расслышать, и, взявшись за мобильный телефон, вернулся на стул.
Папки, которые я достал из шкафа, оказались очень интересными. Большего мне и не надо было.
Изучая документацию, у меня очень быстро нарисовалась картина происходящего. Компания «Эрса» явно воровала из бюджета организации, но и это было еще не все. По бумагам, материалы, которые приходили на склад, почему-то продавалась. Хотя этот материал был закреплен именно за «Эрса».
Черт возьми, почему он все это хранит в одном месте? Почему он не сжег эти документы? Он глупец? Или слишком наивный?
— Любопытно, — сказал я. — А это что у нас за компания такая? М?
Вопрос был адресован самому себе. Я не сразу понял, что меня сбило с толку, но перечитав все еще раз, понял очевидное. У этого склада скупали материалы по очень низкой цене. И продавали не какой-то определенной фирме, а частному лицу.
— Подскажите, Хо Сан, — я сложил часть просмотренных документов в одну папку, а остальные, пока что, положил себе на колени, — каким образом так получается, что накладные идут в убыток складу? Ладно, идут в убыток, почему они продаются частному лицу, если находятся на балансе склада?
— Не знаю, — забегал его взгляд на этих словах. — Эти папки стояли пустыми! Внутри ничего не было!
— Не стоит меня обманывать, Хо Сан, — уже более холодно сказал я. — Я вижу очень интересную схему. Мало того, что «Эрса» тратит средства корпорации, покупая материал втридорога, так еще оказывается, что материал им не приходит, а продается отсюда стороннему лицу.
— Не знаю! — повторился он. — Здесь не было никаких документов! Вы сами их принесли!
— Ага, — озадачился я, пытаясь понять, что он за клоунаду тут устроил. — И сам себе придумал расследование. Вам не кажется, что это пахнет откровенным бредом⁈
В ответ была тишина.
— Не понимаю еще одного, — я достал из кармана телефон и начал фотографировать все, что держал в руках. — Почему вы не убрали эти отчеты с видного места или считали, что никто никогда не доберется до них? Думали, я не найду различия и не пойму, что это те самые материалы для строительства?
— Это явно не те документы, не той компании! — поспешил оправдаться Хо Сан. — Вы, скорее всего, перепутали папки или я перепутал… черт! — он вскочил и мне пришлось его успокаивать. — Это постанова! Вы сами все сделали!
Он попытался пройти через меня, но я ухватил его за руку и закрутил ее за спину. Затем, открыл дверь и крикнул:
— Охрана!
Мой поход на склад оказался очень продуктивным. За час изучения документации в более спокойной обстановке в кабинете Джу Мо я составил полноценную картину и изучил схему, по которой, корпорацию и сам склад обманывали. В это время, Хо Сана арестовала охрана склада и пообещала мне не вызывать полицию до тех пор, пока я сам не попрошу.
Только вот полиции и не будет. Я доложил госпоже И о происшествии, и о том, что я нашел, и девушка вызывала отдел собственной безопасности, который должен был забрать несостоявшегося лжеца в офис корпорации.
Меня не удивляла позиция И Англи, которая первым делом приказала не звать полицию, потому что я знал, для чего она это делает. Корпорация не хотела привлекать внешние органы, чтобы не было лишних ушей и не было всяких грязных статей про то, что творят свои же сотрудники. И если честно, мне было плевать на дальнейшую судьбу Хо Сана. Нам все равно придется встретиться, когда я все это изучу.
Итоговая схема была простой. Компания «Эрса» заказывала через менеджера Хо Сана материалы, переплачивая за них средствами корпорации. То есть, они указывали менеджеру на самые дорогие позиции поставщика, который… который, судя по всему, тоже имел со всего этого процент. Далее материал поступал на склад и его тут же опечатывали, так как он числился на балансе корпорации и должен был быть выдан на строительство.
По итогу, полученный товар повторно перепродавали, но за малые суммы уже непосредственно самой компанией «Эрса». Скупщики постоянно были разными, так что найти итоговое место, где материалы, попросту невозможно. Хорошо сработано, как ни посмотри.
— Стройки явно заморожены, — подытожил я, занимаясь составлением отчета на «месте». — Так что компания потеряла огромные деньги на этом строительстве.
— Вы что-то сказали, господин Ишито? — тут же отозвалась Джу Мо, которая не покидала своего кабинета с момента, как пригласила меня поработать в нем. — Я что-то могу сделать?
— Скорее всего, да, — ответил я, продолжая печатать на клавиатуре. — Найдите, пожалуйста, список материалов, которые должны были поступить на стройку, и сверьтесь с остатками. Ибо нам все равно придется заканчивать стройку, но, видимо, уже с другой фирмой, которая будет этим заниматься.
— Все настолько плохо? — поинтересовалась она.
— Не могу ответить точно, — я нажал на кнопку «отправление», и письмо с отчетом «улетело» на почту руководителю И Англи. — Но скажу лишь одно, Хо Сан — участник мошенничества в особо крупных размерах. Не знаю, что с ним будет, но, очевидно, корпорация не спустит ему это с рук.
А затем я задумался о другом. Я вспомнил реакцию Хо, когда я увидел и достал документы. Он явно дал мне понять, что их не должно было быть там. Маловероятно, что сотрудник, который участвует в такой крупной преступной схеме, окажется самым обычным глупцом, который все улики будет хранить рядом с собой.
И если, эта истерика, а то, что мужчина истерил, было понятно, настоящая, то… какого черта? Откуда в шкафу взялись документы, которые были мне нужны и которые помогли открыть нечто подобное?
— Подскажите, пожалуйста, — я закрыл ноутбук и внимательно посмотрел на главного менеджера склада, — а у кого есть доступ к помещениям, где работают менеджеры? Мне помнится, я видел на дверях замки.
— Дубликаты ключей хранятся у меня, — спокойным тоном ответила девушка. — Бывают случаи, когда менеджеры забывают ключи дома, и приходится выдавать им дубликат. Пока не принесут свои. А что? Что-то не так?
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая