Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 5 (СИ) - "Holname" - Страница 31
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая
Натянуто улыбнувшись, я махнул Бейлю на прощание рукой и спокойно сказал:
— Хорошо, спасибо за то, что уделил мне время.
— Да, пожалуйста.
Хозяин дома, подойдя ко входной двери, открыл ее для меня и выпустил на улицу. И лишь тогда, когда я вышел, мои эмоции снова утихли. Кажется, с появлением детей я стал более остро реагировать на любую несправедливость по отношению к ним.
Внезапно на своей шее я услышал уже привычный мне голос дракона:
— Зачем тебе это?
— Ты о чем?
Невольно улыбаясь, я двинулся вперед по улице, прямо в сторону той самой фермы, где должны были тренировать собак для нашей новой миссии. Времени оставалось мало, поэтому мне хотелось самому понаблюдать за происходящим. К тому же, чтобы приучить собак к охоте в нашей команде, мне самому нужно было время от времени тренироваться с ними.
— Я о матери тех детей, — продолжал Сириус. — Зачем ты ищешь с ней встречи?
— Я думаю о будущем. Когда мир будет спасен, меня уже здесь не будет, но дети сами не справятся. Им нужна хоть какая-то поддержка.
— Но тебе же сказали, что та женщина безумна.
— Как минимум, я должен проверить насколько. Как максимум, мне нужно также свести детей с родственниками той семьи. Я обещал Атае, что не брошу их одних, и я собираюсь сдержать слово.
Сириус издал какое-то недоверчивое шипение. Уложившись всем туловищем на мое плечо, он расцепил хватку на моей шее и повис, словно какой-то меховой шарф.
— Ты так уверен в том, что сможешь спасти этот мир?
— Конечно, — с улыбкой отвечал я.
— Посмотри правде в глаза. Ты все еще не придумал, как спасти людей. У вас под городом огромная дыра, через которую не сегодня, так завтра, хлынут монстры.
— В теории мы с тобой можем их одолеть.
— Ты говоришь о магии? — Сразу догадавшись о моих мыслях, Сириус приподнялся. — Если спасение этого мира будет завязано на нашей магии, то ты не просто застрянешь здесь на добрые шесть-восемь десятков лет, но еще и не сумеешь всех защитить, потому что вместе с твоей смертью…
— Я знаю.
— Хочешь повторить судьбу Ленарда, и…
— Я знаю, — недовольно перебил я. После этого неприятного напоминания мне уже не хотелось улыбаться. — Именно поэтому нам нужно придумать как заделать ту дыру, а еще обследовать пространство вне города. Я должен понять, насколько ужасна ситуация во всем мире.
Сириус тяжко вздохнул. Снова вальяжно уложившись на моих плечах, он устало прошептал:
— У меня такое чувство, будто мы обречены.
— Правда? А я уже привык, поэтому мне так не кажется.
Время прошло быстрее, чем я того ожидал. Сначала минули дни, отданные нам на подготовку, а затем наступило и время первой полномасштабной вылазки за пределы города. Как и в прошлый раз, вся наша группа встретилась в Новом городе. По сравнению с прошлой вылазкой изменилось лишь одно обстоятельство: теперь во всю эту операцию помимо меня, Ванессы и Паула было включено огромное количество посторонних человек.
— Это они и есть? — Ванесса смотрела на собак, которых я привел, с крайним сомнением. По ее лицу буквально можно было прочитать отвращение к этим необычным в нынешнюю пору существам.
Между тем я, удерживая двух из трех псов на поводках, радостно отвечал:
— Да, познакомьтесь с новыми членами команды.
— Этих двух зовут Ричи и Юрчи, а последнего Сириус.
Стоило кое-кому услышать свое имя, как прозвучал недовольный рык. Третий пес, единственный ступавший без поводка, угрожающе покосился на меня. На самом деле, даже если бы я и захотел надеть на него поводок, бывший дракон вряд ли бы подчинился подобному приказу.
Сириус, обращенный в добермана, внешне не особо отличался от своих новых собратьев. Как и ожидалось, менять форму ему удавалось без труда, если я, как его маг-заклинатель, мог себе представить его в новом теле.
Заметив недоверчивые взгляды окружающих, я доброжелательно улыбнулся и радостно сказал:
— Сириус у нас немного нервный сегодня, наверное, волнуется.
Явно не собираясь мне подыгрывать, Сириус подошел ближе и намеренно вцепился зубами мне в ногу. Кусал он больно, но не смертельно. Будь у него желание причинить мне настоящую боль, и с клыками собаки у него легко бы это получилось.
Игнорируя этот маленький выпад, я снова посмотрел на окружавших нас стражников и чуть тише добавил:
— Хорошо, он точно не о чем не волнуется.
Ванесса стала выглядеть еще более недоверчиво. Будто намеренно отступив от собак на несколько шагов, она холодно сказала:
— Я надеюсь только на то, что они не станут нам помехой.
— Да что вы! Все будет хорошо.
Внезапно в наш разговор вмешался еще один голос:
— Все в сборе?
Услышав его, окружающие инстинктивно выпрямились и развернулись. Я, также осознавая кто именно к нам направлялся, умоляюще посмотрел на Сириуса. Тот, сразу меня поняв, отпустил мою ногу и позволил развернуться лицом к главнокомандующему.
Как и ожидалось, Маррон Карсан выглядел уверенно. Окинув взглядом всю толпу стражников, собравшуюся вокруг меня с собаками, своими действиями он невольно заставил всех ровно построиться. Лишь я, Ванесса и Паул остались на своих местах впереди всех пришедших в это место ночных стражников.
— Всего на эту миссию отправится пять человек. — Маррон, опустив взгляд на меня с собаками, отчего-то поморщился. Правда, стараясь не выдавать неприязни, он сразу поспешил отвести взор. — Ванесса, Паул и Райт, вы будете ведущими, так как вы уже знаете дорогу. Вместе с вами пойдем я и Армон, — отступив на один шаг, Маррон указал на человека, стоявшего немного позади. — Армон у нас картограф, поэтому он сможет записать местность и обозначить все новые туннели, которые мы будем проходить.
Армон казался с виду крепким взрослым мужчиной. Возможно, одним из самых опытных среди всей нашей малочисленной группы.
— Я прошу прощения, — удивленно заговорила Ванесса, — но Вы тоже отправитесь с нами?
— У кого-то есть возражения?
Все молчали. Даже Ванесса, явно настроенная по отношению к этому решению скептично, ничего не говорила.
Так и не услышав никаких возражений, Маррон удовлетворительно улыбнулся и спокойно заключил:
— Я так и знал, что нет.
В этой ситуации даже мне нечего было сказать. Спорить с упертым главным героем? Вот уж нет. Уж лучше я просто приготовлюсь к тому, что мне придется защищать его зад.
— Тогда выдвигаемся. — Отвернувшись от нас, Маррон решительно посмотрел в сторону того самого мрачного прохода в стене, некогда вырытого монстрами. — Всем остальным приказываю караулить вход. Есть риск, что после того, как мы уйдем, монстры попытаются прорваться в город, поэтому всем быть на чеку!
— Есть! — хором прокричала толпа. Ор был внезапным, но уже даже привычным. Все-таки это был далеко не первый для меня апокалипсис, в котором главный герой был великим предводителем.
Колонна была построена просто. Я и одна собака — Сириус — шли спереди. Сразу следом за нами Маррон и картограф Армон, а уже после них Ванесса, Паул и еще два пса. Пока мы шли, мои мысли были заняты разными проблемами. Переживая о двух «настоящих» собаках, я все время хотел обернуться и проверить как они там себя вели, но учитывая полную тишину, я понимал, что пока что все шло нормально.
Меня удивляло и то, как легко Сириус встроился в эту собачью стаю. Возможно, из-за того, что он изначально был более могущественным существом, внушить что-то двум обычным доберманом у него получилось легко. Спросить это у него я не успел, поэтому пока что оставалось только гадать.
Спустя некоторое время мрачный узкий туннель стал расширяться. Когда мы вышли в то самое широкое пространство подземелья, почему-то даже дышать мне стало легче. В этом месте ничего не сдавливало тебя, с потолка не ссыпались кусочки земли и камня, не было риска столкнуться в замкнутом пространстве с непобедимым монстром.
При этом здесь было все также опасно. Из-за темноты повсюду я не сразу понял куда именно следовало двигаться. Я точно помнил, что где-то тут должен был быть водоем, но пока что не мог заметить его. Тогда на помощь пришел Сириус. Дух, будто намеренно наступив мне на ногу, недовольно кивнул куда-то в сторону и повел за собой. Остальная же колонна из наших продолжила идти следом, даже не понимая, что теперь нас вел за собой пес.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая