Выбери любимый жанр

Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Ей удалось взять себя в руки, и, когда она переоделась в свой костюм, мы направились к Люциусу Фоксу. Бетгёрл знала его и рассказала, что у него должны быть нужные лаборатории.

Мы встретились с мужчиной и он, выслушав наш рассказ, устало потер глаза.

— Я не верил, что это может пригодиться, — произнёс он, поднимаясь из кресла, подошел к стене и потянул книгу на книжном шкафу, который начал отодвигаться, — Брюс был параноидальным, и он готовил множество планов, в том числе против Лиги Справедливости, если они решат перейти на сторону зла. Но был и еще один план, против него, — продолжил мужчина, ведя нас по коридору. Мы дошли до просторного помещения, где было множество различного снаряжения и оружия, различное оборудование наполняло этот комплекс. — И я должен быть тем, кто поможет осуществить план. Я должен лишить его возможности управлять компанией и дать другим героям возможность победить его с помощью его же снаряжения, — указал он.

— Так как нам это сделать? — спросил я.

— В его костюме, во-первых, есть секретный маячок, который я вставлял в элементы брони. Также многие его машины и самолеты могут быть перехвачены отсюда, — указал он на компьютер. — В сущности, его должна была остановить Лига Справедливости, но по вашим словам, он уже напал на них, и, судя по новостям, их уже давненько никто не видел, кроме Флэша и Зеленой Стрелы. А значит действовать продеться нам. Так с чего начнем?

— Эм, — я посмотрел на Бетгерл, она была на моих руках.

— Отпусти меня на кресло у компьютера, — произнесла она.

Я подошёл к креслу, и усадил её. Бетгёрл начала активно работать. Я в свою очередь, выполнял все её указания, будь то принести нужное оборудование, подать инструмент или что-то ещё.

Послесловия автора

Новые главы Сломленный https://boosty.to/valikmurigov

50% скидка до 9 января

Глава 29

Игра не по твоим правилам

Мы увидели возможность все исправить и были полны надежды закончить этот ужас. Однако, мы не ожидали, что все обернется так.

Воссоздать лекарства оказалось несложным, и рабочий образец был изготовлен. Небольшую партию ампул я передал Джеймсу Гордону, и он сразу же использовал их на больных. Все шестеро выздоровели и смогли вернуть себе разум, но их физическое и моральное состояние оставалось ужасным. Под воздействием препарата они бесконечно смеялись и не могли остановиться, что отражалось на их теле, а разум испытывал не самые приятные ощущения. Антидот смог излечить заразу, но последствия остались. Для создания антидота требовалась только моя кровь, и работа Бетгерл. Так мы начали поставлять как можно больше антидота в больницу, где совместно с полицией мы снижали количество пострадавших.

Мне удалось узнать о своей семье; я рассказал свою ситуацию комиссару, доверившись ему, и он несмотря на трудности нашел их. Хотя они подверглись небольшому количеству токсина, с ними было все в порядке. Джеймс Гордон пообещал отправить их в безопасное место. Убедившись в их защите, я мог спокойно помогать другим людям.

Зеленый смоук почти исчез из города, открывая солнечный свет, словно мы выбрались из мрака, и перед нами открылась надежда на лучшее. Мы связались с оставшимися членами Лиги и Юными Титанами. Все собрались вместе в Готэме, чтобы найти Бэтмена и обезвредить его. Сейчас мы обсуждали, где он мог находиться.

— Возможно, он вернулся в особняк. — Предположил Зеленая стрела.

— Маловероятно, он слишком умен, чтобы совершить такую глупость. — отрицательно Ответила Бэтгерл.

— Давайте я сбегаю и быстро проверю. — Предложил Флэш.

— Нет, слишком опасно идти одному, он, вероятно, уже принял меры против такого случая. — Сказал Зеленая стрела.

— Тогда я не знаю, где его искать, — произнес Флэш, — Датчик до сих пор не появился на карте? — Спросил он Бэтгерл, которая мониторила жучки, оставленные в броне Бэтмена.

— Нет, похоже, он либо обнаружил их, либо сменил костюм, и вся техника осталась нетронутой. — Ответила Бэтгерл.

— Трудно найти того, кто является величайшим детективом. — Произнес Зеленая стрела.

— Может быть, я смогу помочь. — Раздался голос, который я ненавидел всем своим существом. Из воздуха появился тот, кого я не желал видеть больше всего — Доктор Фейт.

«РРР» рычание вырвалась из меня. Я хотел броситься на него, чтобы он почувствовал хоть каплю той боли, что ощутил я.

Доктор Фейт сразу снял шлем. Броня на его теле исчезла, представив перед нами уже сильно постаревшего человека. Он оперся на появившуюся трость.

— Успокойся, мы пришли с миром. Ситуация с тобой была ошибкой, теперь я понимаю, ты был не злом, а тем, кто поможет побороть его. — Примирительно произнёс он, и выставил он одну руку перед собой.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда окажешься на столько лет в аду. — С яростью сказал я.

— Я прошу прощения за это. Ничего не исправит нашу ошибку, но сейчас нам нужно объединиться против общего врага, а затем уже разбираться в наших отношениях. — Произнес Фейт.

— О чем ты Кент? — Вмешался Зеленая стрела и встал между нами.

— Я видел угрозу, которая должна была поглотить этот мир. Я видел существо, чей облик сложно было назвать человеческим, и я видел всегда его — Брайана Формана, кто так или иначе был в видениях вместе со тьмой, пожирающей мир. Теперь все ясно: он должен помочь нам одолеть надвигающую бурю. — Сказал Кент.

— Бэтмен хочет уничтожить Землю? — Спросил Флэш.

— Нет, его знают в мультивселенной как Барбатос. Нет темнее существа, чем он — кошмар наяву. Миры, под его влиянием, искажаются до такой степени, что страшно даже заглядывать в них. Он уничтожил не одну реальность. — Продолжал рассказ Кент Нельсон…

— И ты только сейчас сообщаешь такую важную информацию? — Выкрикнул Зеленая стрела.

— То есть все, что ты сделал со мной, было всего лишь ошибкой? — отстраненно спросил я.

Все страдание, проведённые в аду, я лишился целой жизни, просто из-за глупой ошибки.

— Все должно было быть не так. Кто-то повлиял на ход времени. — Посмотрел он на Флэша.

— Я? — В недоумения спросил Флэш.

— Барри, ты опять создал флэшпоинт? — Подошел к нему близко Зеленая стрела.

— Нет, нет, я ничего не делал. — Отмахивался он головой из стороны в сторону.

— Это правда. Он не причастен. Альтернативный Барри Аллен изменил время, и я чудом смог разобраться в творящейся хаосе за пеленой пространства и времени. — Рассказал Кент Нельсон.

— Что теперь делать? — Спросил уже я. Теперь остается лишь идти дальше, но я его никогда не прощу, и если он выживет после всего, я буду тем, кто закончит его существование.

— Сразимся с врагом, который придет, и если судьба будет на нашей стороне, то мы сможем спасти наш мир. — Ответил он.

Так мы стали готовиться к судному дню. Мы искали всех, кто мог помочь. Всех героев, которых мы нашли, мы приглашали для общей битвы. Но параллельно с этим мы старались вылечить как можно больше людей от токсина Джокера.

Неизвестно место.

Это была небольшая ванная комната, в которой стоял темный силуэт перед зеркалом.

— Уйди из моей головы! — Кричал в отчаянии Бэтмен. Он держался за голову, и качал ей из стороны в сторону.

— Брюс, я никогда не уйду, ахахах! — Расмеялось отражение в зеркале.

Бэтмен поднял взгляд и увидел Джокера стоящего напротив него. Он с силой ударил кулаком, разбивая стекло. Множество осколков, и в каждом из них был Джокер.

— Разве ты не видишь? Мы теперь лучшая версия нас, я и ты, теперь едины. — Продолжал разговор Джокер, указывая на себя и на Брюса.

— Нет, ты не завладеешь моим разумом, я буду бороться. — Яростно ответил Брюс.

— Зачем тебе бороться с самим собой? — Произнесло отражение, где теперь был уже Брюс.

В шоке, он перевел свой взгляд на руки, а там был уже не его костюм. взгляд на руки, и там уже не было его костюма. Это была одежда Джокера, которая постоянно была на нем. Пальцы стали тонкими, а кожа белой, словно у мертвеца. Он прикоснулся руками к лицу, и почувствовал шрамы на щеках, и это было не его лицо.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сломленный(DC)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело