Выбери любимый жанр

Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Что ты имеешь в виду под трудной судьбой? — спросил я, беспокоясь о том, что Брайану может предстоять столкнуться с новыми трудностями.

— Либо он присоседиться к добру и поможет побороть зло, или, — Кент замолчал, наблюдая за удаляющейся машиной.

— Или? — спросил я боясь ответа.

— Или встанет в один ряд со злом, и поможет ему уничтожить этот мир, — со вздохом произнес он, глядя на меня.

— Я не верю, но ты никогда не ошибался, — расстроившись я сел за стол, — сделаю все возможное, чтобы он не свернул с правильного пути, — заверил я его, полный решимости.

— Главное выбрать верный путь, — сказал он и уже стал собираться уходить, подходя к двери.

— А что, если все-таки он сделает неверный выбор? — со страхом спросил я.

— Ты примешь единственно верное решение, зла не может стать больше, — произнес он и ушел, закрыв за собой дверь.

Я с тяжестью присел и открыл ящик, достав оттуда бутылку виски. Налил себе стакан и выпил, дрожащей рукой. Я понял, что его слова содержали намек, что я должен буду стать тем кто лишит его жизни, как мне пришлось поступить в прошлом. Он еще ребенок, у него впереди вся жизнь, но Доктор Фейт уже положил на его плечи тяжелый груз, и еще больше будет возложено на других.

Я буду прилагать все усилия, чтобы Брайан стал сильным, как физически, так и морально. Его разум должен быть готов к предстоящим трагедиям, потому что они неизбежны, раз Набу предсказал событие будущего.

Взглянув на бутылку виски, я принял решение. Я начал пить прямо из горла, сегодня я хочу забыть о прошедших событиях войны.

Послесловия автора

Вдруг кто потерялся в датах сейчас март 1998 год на дворе. Алисе 11 лет, Брайану 8 лет, его день рождение 5 июня кто забыл. Брюсу тоже 11 лет. К сожаление выход глав станет редким по причине моей занятости, совсем нет свободного времени на написание глав.

По поводу других фанфиков, я придумал о чем они будут, и приблизительный сюжет истории. Пока напишу здесь небольшой анонс фанфик по Марвел, с силами Эсканора из семи сметных грехов, главный герой получает мутацию похожею на силы Эсканора, то есть при солнце он всесильный, а ночью слабый и немощный.

Фанфик по Игре престолов, эпоха правление драконов, северное королевство борется за свою свободу, меж двух огней ходоков и драконов. Главный герой дитя рожденная магией способное противостоят холоду и огню.

Глава 11

Незваные гости у порога

Глава 11. Незваные гости у порога

Pov Освальд Кобблпот

За последние годы я смог значительно укрепить свою позицию в Готэме. Контроль над морским судоходством и частью сухогрузов позволили мне управлять огромными объемами оружия и амуниции, которые ежедневно перевозятся в контейнерах и поставляются в город. Однако большая часть моих доходов по-прежнему приходит от продажи различных волшебных препаратов. И, хотя это нечестный способ зарабатывать, люди сами делают свой выбор.

Я был уверен, что моя победа над Фальконе позволит мне стать единоличным боссом Готэма. И хотя его империя разрушилась, мне все равно не удается полностью уничтожить его последние опоры. Оказалось, Фальконе оказался умелым в сохранении оставшихся территорий и ресурсов.

Однако последнее время кто-то стал активно противодействовать распространению моего влияния. Полиция внезапно находит мои точки, что приводит к потере прибыли. Контракты разрываются, и грузы, которые должны были прийти, исчезают. Похоже, мои же благодетели решили поубавить мои аппетиты, но Пингвин хочет съесть все.

Избавившись от них, мне удастся стать не только главным в преступном мире, но и владеть всем в Готэме. Но для этого сначала нужно выяснить, кто же эти неизвестные. Все мои попытки разузнать информацию о них жестко прерывались, мои люди пропадали безвести. А упоминания о них больше похожи на сказки или стишки, которые пугают детей. «Суда Сов остерегайтесь вы, что управляете Готэмом в тени, за толщей камня извести. Наблюдают за вами все время они, в работе вы или в любви, о них ты даже не шепчи или окажешься без головы.»

Они строят из себя каких-то высших существ, но на самом деле это всего лишь люди. Посмотрим, как долго они еще будут так высокомерны. Но пока я буду накапливать силы, нужно прекратить бесполезную трату ресурсов на поиски информации о них. Позже я обязательно вернусь к вам.

Стук- стук

Меня отвлек стук по двери моего кабинета. Я ясно просил меня не беспокоить.

— Вам что, не ясно, бездари? Я же просил, чтобы меня не отвлекали, — крикнул я, почему все мои подчинённые не могут выполнять в точности что им приказано.

— Босс, но там какой-то человек и утверждает, что вы его ждете, — прозвучал неловкий голос охранника с другой стороны двери.

— Если бы я кого-то ждал, я бы вам об этом сказал, идиоты! Приведите этого смертника ко мне, — мне было трудно скрыть раздражение. Если мне нужен кто-то, его приведут в ту же секунду.

— Есть, — ответил охранник, и его быстрые шаги разнеслись по коридору.

Человек, который появился здесь, должен быть очень смелым или глупым, чтобы явиться таким образом. Для начала я выслушаю его, а потом, возможно, отправлю в аквариум с акулами — это хорошее место для тех, кто не считается с последствиями своих поступков.

Мои ожидания продлились недолго. В кабинет ввели мужчину зрелого возраста в видном костюме и с прической, придающей его лицу выразительность. На его чертах не читалось тревоги, хотя его держали двое моих людей, внушавших устрашение. Если бы эти двое хоть немного задержались, я бы наказал их, вместе с этим наглецом. Мне было трудно терпеть подобных пижонов.

— Ну, скажи что-нибудь перед смертью, — позволю себе еще пару секунд потерпеть его.

— После моего предложения, вы, вероятно, захотите сохранить мою жизнь, — уверенным голосом произнес он, сохранив абсолютно спокойное лицо, несмотря на двоих телохранителей, держащих его за плечи.

— И что же ты можешь предложить, чтобы уберечь свою жалкую шкуру? Если я захочу чего-то, я всегда это получу, — моё терпение на исходе.

— Это больше нужно вам чем мне, — он улыбнулся, словно зная что-то особенное.

— Ты надоел, отведите его к акулам, и больше не приводите мне таких бездарей. Иначе, вы окажетесь с ним в аквариуме, — яростно выкрикнул я, указывая на дверь.

Его сразу подхватили и начали выводить из комнаты. Выражение на его лице превратилось в испуг, поскольку его планы рушились перед глазами. Все его уверенность исчезла мгновенно. Он пытался сопротивляться, но был явно слабее.

— Стойте! Подождите! — пытался крикнуть он, но когда его почти вывели из двери, он выкрикнул, — Фальконе!

— Что ты сказал? — если он от него, так просто он не умрет, — повтори!

— Фальконе, если вы хотите добраться до него, выслушайте меня, — былой уверенности у него не осталось, он говорил сбивчиво и со страхом.

— Хорошо, но предупреждаю, если предложение мне не понравится, я всё равно сделаю из тебя ужин для акул," — поставил я ультиматум и махнул рукой своим людям, чтобы посадили его перед домной на стул, — теперь можешь говорить.

-хм, у нас есть информация о секретных тайниках семьи Фальконе и местах, где можно ударить, чтобы уничтожить его до конца, — взволнованно проговорил он, при этом аккуратно приведя свой костюм в порядок и затянул галстук получше.

— Мне не нравится связываться с тайными организациями. Ты должен сказать, от кого ты, или сделки не будет, — мне не хотелось иметь дело с еще одной тайной организацией.

— Хорошо, я представляю Тео Галавана, будущего кандидата в мэры Готэма. Ему нужны надежные союзники в борьбе за пост главы города, и он хочет сотрудничать с такими людьми, как вы, — союзники мне не помешают в достижении большой власти, а кто как не мэр сможет помочь мне в этом.

— Что требуется с моей стороны? — с такими людьми надо быть осторожными и не открывать им все карты.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сломленный(DC)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело