Выбери любимый жанр

Долгожданное воссоединение (СИ) - Буткевич Антон - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Мы прекрасно понимаем все последствия, но никак не можем пойти против устоявшихся традиций и правил. Как уже было сказано ранее, получив задание, члены наших гильдий полностью переходят в режим повышенной скрытности. При всём желании, даже выдай мы внеочередной указ об отмене задания… не все смогут его получить. Большая часть из них уже будет либо уничтожена к этому моменту, или тщательно скрываться, готовясь к нападению. Мы прибыли с вами на встречу, чтобы заранее предупредить о своей позиции и заверить в том, что больше не будем вмешиваться в происходящее, полностью заняв нейтральную позицию.

— Кажется, вы не совсем понимаете всю серьезность ситуации, — впервые за долгое время слово взял Мариеус, демонстративно прохрустев костяшками на внушительных кулаках. — С того момента, как вы решили принять заказ на нашего лидера, вы уже нивелировали любую возможность мирно урегулировать возникшую ситуацию, а также лишились нейтралитета и оказались втянуты в происходящее. Вы и сами должны прекрасно понимать, в чём ваша самая большая ошибка. Мне озвучить её, или сами это сделаете?

— Наша ошибка в том, что мы приняли заказа на устранение Хиро, — тяжело вздохнул глава гильдии убийц, с молчаливого согласия остальных лидеров принявший на себя обязанности парламентёра. — Но мы никак не могли поступить иначе в той ситуации — откажись мы взяться за задание, и нас бы всех уничтожили прямо на месте. Как вы можете догадаться, в этой ситуации с нами говорили с позиции силы, а не как с равноправными партнерами. Отказать лидеру столпов фракции Владыки… мы бы не смогли, нас бы попросту перебили, а сумевшие сбежать преследовались бы отправленными по наши головы членами фракции.

— Это не отменяет того факта, что одним своим появлением вы не решите возникшую проблему, — на удивление в разговор также вступила и Агния, до этого находившаяся в большой задумчивости. — Думаете, сообщив о своём намерении аннулировать контракт на устранение нашего лидера… и то, как сказать аннулирование… скорее поставили перед фактом, что члены вашей гильдии и дальше продолжат преследовать Хиро в попытках его убить, а также следующих за ним людей. Просто решили постелить себе подушку безопасности, сняв с себя всю ответственность… как бы не так!

— Агния всё правильно говорит, — наконец-то слово взял и командир. — Просто так вы уже не отделаетесь. Мне совершенно плевать, заставили вас пойти на такой шаг, или вы позарились на огромное вознаграждение за выполнение задания. Факт остаётся фактом — ваши люди будут продолжать вставлять нам палки в колёса и дальше, так что с этого момента… вашим гильдиям придётся отработать свой просчёт.

— Как вы себе это представляете? — прищурился собеседник, а остальные главы напряглись. Это не осталось незамеченными для остальных находящихся в помещении, и все начали готовиться к возможной схватке.

— Думаю, вам всем надо успокоиться и немного расслабить булки, — остающийся совершенно спокойным Оруэлс, как и командир, спокойно попивал терпкий напиток. Вся эта суета вокруг его будто и не беспокоила. — Особенно вам, главы тёмных гильдий. Вы сейчас находитесь на базе Хиро, и, насколько бы вы не были сильны — вас устранят за считанные мгновения, если дело дойдет до столкновения. В прошлую войну между фракциями вас особо не трогали, но если такое событие произойдет сейчас… то, что вы с таким трудом выстраивали годами, рухнет как карточный домик. Если вы действительно готовы пойти на такое — сдерживать не стану, но будьте готовы к последствиям.

Спокойный и собранный голос Оруэлса будто вывел всех из внезапно нахлынувшего транса, и напряженные люди начали успокаиваться. Хиро более пристально посмотрел на него — всё же не зря этот хитрый, изворотливый жук занимает место главы Совета. Как минимум, он очень хорошо умеет вести дипломатические беседы. Впрочем, нетрудно догадаться, почему он совершенно спокоен — как минимум, тот факт, что он находится на территории командира уже делает его неприкосновенным для других. Пока ситуация с Советом не решена, и чётко не ясно, кем они станут для его фракции в будущем — портить отношения нерационально. Пока что.

— Мы всё прекрасно понимаем, — успокоившись, вновь слово взял глава гильдии убийц. — Не в нашем положении сейчас затевать драку, которая, наверняка, закончится нашим безоговорочным поражением и дальнейшей эскалацией конфликта, что затронет все наши гильдии. Тем не менее, мы сами пришли к вам и сообщили всю информацию, и просим вас о достойном к нам отношении, не переходя границы.

— Ладно, сейчас раздувать эту тему и дальше нет никакого смысла, — командир повернулся к серьезной Агнии. — Бери их, разъяснишь им всю ситуацию и введешь в курс дела. С этого момента все тёмные гильдии будут сотрудничать с нами.

— Наше мнение не учитывается? — как-то немного обреченно произнёс глава убийц, прекрасно понимая, какой последует ответ. И он не заставил себя ждать.

— У вас есть два пути: либо перейти на нашу сторону, или стать нашими врагами. Какой из них вы выберете, зависит только от вас. У вас есть время всё обсудить и дать мне ответ позже.

Пока командир говорил, он успел связаться с отрядом фамильяров, и через несколько минут они уже были здесь. Прибыл Иван, Катана и Су. Последняя, что не удивительно, старательно игнорировала Хиро, хотя на его зов всё же прибыла. Еще одна головная боль, с которой в ближайшее время необходимо окончательно решить вопрос…

Когда прибыл специальный отряд фамильяров, вместе с их лидером в лице Су, главы гильдий окончательно поникли. Причина их резко упавшего настроения довольно понятно — командир уже довольно долго не видел свою главную боевую единицу в лице фамильяров, и, стоит сказать, они стали значительно сильнее. Настолько, что уже почти дотягивают до уровня Драгона, прибывшего вместе с ними. Судя по всему, именно он начал натаскивать их в этом вопросе.

Кстати, о Трасосе… во время начало заварушки между Судьей и столпом он умудрился незаметно скрыться, вместе с несколькими своими подельниками. Он еще наверняка объявится позже, и принесёт множество проблем, но в той ситуации было не до него. Да и сейчас тоже, есть куда более важные вопросы.

Главы гильдий покинули кабинет вместе с фамильярами, Агнией и Драгоном. Здесь остались лишь Тираны, Оруэлс и его телохранители.

— Наконец-то мы сможем всё спокойно обсудить, — глава совета спокойно допил кофе, и отставил в сторону пустую чашку. — Как я понимаю, вопрос с тёмными гильдиями уже можно назвать решенным. Это намного упростит наши дальнейшие переговоры.

— Переговоры? — прищурился Хиро.

— Именно. Как я и сказал ранее, нам многое стоит обсудить. Как минимум то, что Совет собирается встать на твою сторону не только в предстоящем собрании, но и в дальнейшем, — хитро ухмыльнулся Оруэлс. — Можно сказать, мы сейчас находимся в моменте зарождения беспрецедентного случая! Совет будет сотрудничать с одной из фракций! Но…

— У меня всего два вопроса, — устало откинулся на спинку кресла командир, продолжая внимательно, не моргая, смотреть в лицо собеседника. — Почему Совет решил пойти на такой шаг, и что вы запросите за такое сотрудничество?

— Как же приятно общаться с умным собеседником, — стал серьезным Оруэлс. — Думаю, смысла тянуть вокруг да около больше нет, и пора раскрыть все заготовленные карты. Хотелось бы предупредить заранее, что вся озвученная здесь информация ни в коем образе не должна распространиться.

— Если всё настолько серьезно, собираешься попросить моих подчиненных покинуть помещение? — прищурился Хиро.

— В этом нет необходимости. Да и сомневаюсь, что Король Тиранов обрадуется такой просьбе с моей стороны, — глядя на раздраженного Мариеуса, можно было легко догадаться, что глава совета был максимально прав. Попробуй он о таком сказать, и мог бы нарваться на весьма жесткий отпор. — Думаю, это не будет лишним.

В руке Оруэлса, как по волшебству, появился внушительно размера светящийся шар. Аккуратно, и очень осторожно поставив его на свободное место на столе, он начал будто нажимать одному ему виденные клавиши, и уже спустя несколько мгновений всё помещение накрыл невероятно сильный барьер. Хиро, при всех своих умениях и навыках не смог бы такой воспроизвести, настолько там тонкая и филигранная работа. Судя по всему один из артефактов, наподобие тех, которым их подловили на планете.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело