Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Не поняла, — нахмурилась она. — Вы ведь до пятнадцати дней можете открыть их самостоятельно? Я-то вам зачем?

— Новое распоряжение главного врача, — ответил я. — Оформлять этих больных через врачебную комиссию с самого начала. Чтобы к отчётам о клинических испытаниях было невозможно подкопаться. Видимо, Ягами-сан опасается, что минздрав или другие проверяющие могут как-то повлиять на эти документы.

— Разрази меня гром… — выругалась Уёхара Ёсико. — Это что же получается… После вас ко мне ещё штук десять врачебных комиссий принесут⁈

— Ну… Учитывая, что всего в клинике сейчас испытывается шестнадцать новых препаратов, — усмехнулся я. — За вычетом уже не работающих людей, приблизительно столько вас и ожидает.

— Хоть бы кто предупредил! — воскликнула она. — А тут ещё этот Савада со своими карточками!

Уёхара Ёсико взмахнула руками, а затем резко вскрикнула и уронила стопку бумаг на стол. С её указательного пальца закапала кровь. Видимо, из-за своих чересчур активных жестикуляций поранила ножницами палец.

— Проклятье! — пискнула Уёхара и положила окровавленный палец в рот.

— Дайте посмотрю, Уёхара-сан, — попросил я и взял с полки антисептик.

— Не стоит, Кацураги-сан, просто царапина, — отмахнулась она. — Ну что вы в самом деле? Я же сама — врач!

Однако я всё же отобрал у неё пораненную руку и осмотрел рану. Неудачно получилось, вогнала острые ножницы прямо себе под ноготь. Обрабатывая палец антисептиком, я выпустил немного целительской энергии.

— Ой… — вздохнула Уёхара то ли от того, что испытала зуд под ногтем, когда рана начала заживать, то ли от моего прикосновения.

— Я, кстати, так вас ни разу и не спрашивал, каким врачом вы работали до того, как стали заместителем главного врача? — спросил я, стараясь отвлечь её от раны.

Незачем заострять внимание на целительском процессе. Сейчас кровь остановится, а она и не заметит вовсе, что рана полностью исчезла с её руки.

— Отоларингологом, — ответила она. — Но это было давно. Последние пять лет я зарастаю в этих бумажках.

— Уверен, вы были очень хорошим врачом, — улыбнулся я.

А сам задумался о том, как иронично устроена структура руководства в здравоохранении. Чем выше должность врача, тем дальше он находится от медицины.

Заведующий терапией — Эитиро Кагами — часто советует нам с определением тактики лечения пациентов, помогает подбирать препараты, но собственных пациентов не имеет.

Заместитель главного врача — Уёхара Ёсико — сталкивается с медициной только в инвалидностях и врачебных комиссиях, когда определяет, правильно ли её сотрудники оформили протоколы.

А главный врач — Ягами Тэцуро — и вовсе никак не связан с медициной, как таковой. Одни отчёты, бумажки, организация работы в клинике — всё это очень далеко от нашей классической профессии. Иронично… Главный врач уже и не врач вовсе.

— Жалеете, что перешли на пост выше? — поинтересовался я.

— Не было ни одного дня, чтобы я об этом не жалела, — призналась Уёхара. — Мне нравилось работать с пациентами.

— Почему же тогда ушли? — спросил я.

— А как можно упустить такой шанс, Кацураги-сан? — пожала плечами она. — У нас в стране женщине и так непросто пробиться в медицину, не говоря уже о высоких должностях. Пять лет назад меня привлекли деньги и статус. Всё-таки стать заместителем главного врача, будучи женщиной, да ещё и до тридцати лет — это редкий случай. Не хочу хвалиться, просто объясняю, зачем так поступила.

— Ну, если сейчас вы смотрите на мир и свою работу иначе, возможно, ещё не поздно вернуться на клиническую должность?

— Шутите, Кацураги-сан? — усмехнулась она. — Я уже давно всё забыла. Придётся заново осваивать специальность, которую я изучала несколько лет.

— А как же курсы от «Хиджиката-Медикал»? — спросил я. — Насколько я понимаю, у них можно повторно пройти программу той или иной специальности хотя бы для того, чтобы обновить свои знания. Причём в комфортном темпе.

— Вижу, вы уже стали жертвой их рекламы, Кацураги-сан, — усмехнулась она.

— Я уже заканчиваю один из их курсов, — ответил я. — Планирую расширять спектр своих специальностей.

Уёхара Ёсико уже совсем забыла про свой палец. Она молча смотрела на меня, хитро прищурив глаза.

— Что? — спросил я, почувствовав эмоциональное напряжение, которое с мастерством создавала заместитель главного врача.

— Да так, — помотала головой она, не разрывая со мной зрительного контакта. — Ничего особенного. Просто чувствую кое-что… Помяните моё слово, Кацураги-сан. Если продолжите работать в том же духе, когда-нибудь станете новым главным врачом клиники «Ямамото-Фарм».

— Ого, — усмехнулся я. — Я так не думаю.

— Сомневаетесь в своих силах? — удивилась она.

— Вовсе нет. Просто не думаю, что когда-нибудь откажусь от медицины и отдам всего себя руководству. Это заманчивая возможность, но — нет.

— Учитывая, сколько всего вы успеваете совмещать, Кацураги-сан, вы запросто сможете быть главным врачом и консультирующим специалистом одновременно, — заявила она. — Это Ягами-сан уже давным-давно не занимается медициной. Но существует огромное количество главных врачей, которые, скажем так, работают на два фронта.

— В таком случае, надеюсь, что вы не вернётесь в клинику отоларингологом, Уёхара-сан, — усмехнулся я.

— Это ещё почему? — удивилась женщина.

— Если когда-нибудь я стану главным врачом, мне понадобится такой заместитель, как вы.

Уёхара Ёсико замялась и потеряла дар речи. Похоже, на этот раз я сам её переплюнул, невольно создав неловкую атмосферу. А если учесть, что всё это время я сидел перед ней, обрабатывая её ранку… Пожалуй, лучше не стану проверять с помощью «анализа» её самочувствие на данный момент. Не хочу знать, насколько сильно её взволновала эта ситуация.

— Готово, кровь остановилась, — сказал я, убрав салфетку с антисептиком. — Теперь у вас прекрасный маникюр.

Ноготь на её указательном пальце был красным.

— Просто прелестно, — с сарказмом произнесла она.

Дверь в кабинет Уёхары открылась, и на пороге появился Савада Дэйчи.

Увидев нас, он, похлопав глазами, заявил:

— Я… Наверное, позже зайду…

— Куда собрались⁉ — крикнула Уёхара. — Стоять, Савада-сан. Раз пришли сдаваться, назад уже не уйдёте.

«Ёкай» — пронеслось одновременно в мыслях у меня и у Савады. Мой «анализ» никогда не умел читать мысли, но в этот момент я был способен на это даже без магии.

— Взгляните, что случилось с моим ногтем из-за ваших дурацких карточек, Савада-сан! — начала причитать Уёхара.

Пока Уёхара Ёсико мариновала Саваду Дэйчи, я покинул её кабинет и направился приводить в исполнение свой главный план.

Покопавшись в мессенджере, я разыскал номер телефона заведующего диагностическим отделением. Оказалось, что главным рентгенологом и специалистом по компьютерной и магнитно-резонансной томографии была некая Исида Марико.

Чтобы не бегать по всем отделениям и не объяснять каждому диагносту по десять раз то, что от них требуется, я решил поговорить напрямую с заведующими, собрав их в конференц-зале.

Катобаяши Сёто откликнулся на мой зов достаточно быстро, осталось только уговорить Исиду Марика.

— Алло, Исида-сан? — я дозвонился до рентгенолога.

— Слушаю, — коротко ответила она.

— Вас беспокоит Кацураги Тендо, — представился я. — Ягами Тэцуро должен был предупредить вас о нюансах, связанных с клиническими испытаниями.

— В курсе, — сказала она. — Мне уже доложили об этом бардаке. Скидывайте информацию, я всё сделаю, как того хочет Ягами.

По интонации женщины я почувствовал недовольство. Похоже, её не на шутку разозлил весь этот кавардак с подделкой обследований. А я как раз звоню ей, чтобы сказать о том, что хочу усложнить этот процесс ещё сильнее.

Нужно использовать её негативный настрой в свою пользу.

— Исида-сан, — начал я. — Я и сам возмущён этими… «особенностями» клинических испытаний. Поэтому я бы очень хотел увидеть вас в конференц-зале через пятнадцать минут. Сможете подойти?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело