Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Нужно дождаться, когда поток меня восстановит.

Игнорируя жажду и голод, я продолжал тренировку. Сложнее всего было не заснуть. Глаза и так были закрыты, но сознанием я цеплялся за свою цель и не позволял телу погрузиться в сон.

Поток звал меня куда-то. И что самое неприятное — этот голос звучал очень соблазнительно.

— Я могу отвести тебя домой, — говорил он. — Туда, откуда ты пришёл.

Может быть, окажись я здесь месяц назад, я бы сдался. Согласился на это предложение и попытался вернуться в свой мир. Но с новым местом, с Японией этого мира у меня образовались новые связи.

Коллеги, друзья, пациенты… В этом мире нет целителя, а в том, откуда я пришёл, их тысячи.

Я нужен здесь. Поэтому дорога назад меня уже не привлекает.

— Тендо-кохай, — позвал меня Кикуока Горо. — Можешь спускаться. Он ушёл.

Открыв глаза, я осознал, что никакого жизненного потока больше нет. Наступил вечер среды, и Обон подходил к концу. Как и моя тренировка.

Я спустился к основанию храма и монах, обрадовавшись моему возвращению, поклонился и произнёс:

— Я рад, что вы вернулись оттуда, Кацураги-сан.

А раз он вновь обратился ко мне, как к равному, значит, обучение было завершено.

— Спасибо вам, Кикуока-сан, — я поклонился в ответ. — Благодаря вам я очень многое понял. Только… Я пока не чувствую изменений.

— Не спешите, Кацураги-сан. Скоро вы всё поймёте. Завтра выйдете на работу и там обязательно ощутите изменения, которые принёс вам этот день, — объяснил Кикуока и резко перевёл взгляд на реку. — О! Смотрите, Кацураги-сан. Торо нагаси — завершение праздника Обон.

Река, что протекала за храмом, сияла от множества красочных бумажных фонариков. В каждом из них была свеча. По местным повериям эти огоньки должны указать душам безопасный путь назад — в царство мёртвых.

Правда, после осознанного мной на верхушке храма, я начал сомневаться, что царство мёртвых существует. Возможно, души перемещаются, точно так же как и я — в другой мир. Где есть такая же жизнь.

После Обона я вернулся домой. Ремонт был полностью завершён, но осматривать квартиру у меня не было времени. Я сразу же лёг спать, поскольку завтра мне предстоял важный день.

Пора испробовать новые возможности на практике.

Следующим утром, когда я вошёл в фойе поликлиники, меня сразу же встретил Эитиро Кагами. Заведующий редко появлялся на людях. Эитиро всегда старался приходить и уходить незамеченным. Поэтому я был сильно удивлён, встретив его в самом людном месте — около регистратуры.

— Доброе утро, Эитиро-сан, — поклонился я.

— К-кацураги-сан, мне нужно с вами поговорить. Я ждал именно вас, — произнёс Эитиро.

Его голос дрожал. Это было совсем на него непохоже. Я привык видеть заведующего холодным, прочным, как кремень. Даже вспыльчивый главный врач не мог выдавить из Эитиро эмоций.

— Конечно, Эитиро-сан, пойдёмте, — предложил я.

Когда мы с заведующим вошли в его кабинет, Эитиро Кагами сразу же запер дверь и, схватившись за голову, уселся на свой рабочий стул.

— Что-то случилось, Эитиро-сан? — спросил я.

А что-то явно случилось. Заведующий вёл себя так, будто назревала война.

— Помните аварию в щитовой? — спросил Эитиро Кагами. — Вы тогда ещё дежурили в…

— Помню, Эитиро-сан, — перебил его я. — Такое трудно забыть.

— Кацураги-сан, — заведующему было трудно говорить об этом, но по какой-то причине он решил завести этот разговор именно со мной. — Мне больше не к кому обратиться. Против меня, кажется, ополчилась вся клиника.

— Что вы имеете в виду? — я присел напротив Эитиро. — Расскажите подробнее.

Заведующий посмотрел мне в глаза и произнёс:

— На меня собираются свалить вину за произошедшую аварию. Завтра меня уволят. Вы — единственный, кто может спасти меня, Кацураги-сан.

Глава 16

Так я и знал! Как чувствовал, что вся эта история с ночной аварией как-то связана с заговорами, которые плетут против Эитиро Кагами. Только я всё равно никак не могу понять — его-то каким боком могут привлечь к этому делу?

— Эитиро-сан, с какой стати вас должны уволить? — удивился я. — Кто вам это сказал?

— А кто имеет право меня уволить? Как вы сами полагаете, Кацураги-сан? — спросил Эитиро Кагами.

— Ягами Тэцуро, — сразу же понял я. — Главный врач.

— Ну конечно, — кивнул Эитиро. — Мой непосредственный заведующий — он. Больше никто не может принять такое решение.

— Что конкретно сказал Ягами-сан? Он как-то аргументировал своё решение? — поинтересовался я. — Этим ведь должен заниматься заведующий хозяйством!

— Всё верно, Кацураги-сан. Но Итадори Дэцу не смог собрать ремонтную бригаду из-за каких-то проблем с их графиком. Поэтому я проявил инициативу и сам нашёл рабочих.

А инициатива, как известно, наказуема. А в случае Эитиро Кагами чуть ли не приравнивается к казни.

— Эитиро-сан, что конкретно произошло в щитовой? — спросил я. — Вы сказали, что я могу помочь вам. Как мне это сделать?

— Я не знаю, как вам это сделать, Кацураги-сан, — признался заведующий. — Я лишь имел в виду, что кроме вас, мне больше некому доверять. Вся эта клиника… Все будто с цепи сорвались! Не гнушаются использовать любые методы, лишь бы избавиться от меня. Вы спросили — что случилось в щитовой, Кацураги-сан? Я не знаю, что там в отчёте — его передали лично главному врачу. Но, как я понял, нанятые мной электрики что-то намудрили в щитках, и вскоре при перегрузке сети произошло короткое замыкание.

— А что, чёрт возьми, могло вызвать перегрузку? — воскликнул я.

Я решил не стеснять себя в словах, раз мы с Эитиро перешли на откровенную беседу.

— Единственное, что включили в терапии — это чайник и кондиционер. Всё! Остальное оборудование работало в штатном режиме, — добавил я.

— Значит, в самой щитовой повредили проводку, — сказал Эитиро. — Скорее всего, сделали что-то с изоляцией. Я не знаю, Кацураги-сан! Я — не электрик!

— А где те электрики, которые заходили в щитовую? — спросил я.

— Одного уже нашли, — ответил Эитиро. — Но он в щитовой не был. Работал только с периферией. Это уже подтвердили камеры видеонаблюдения. А вот второй электрик, как выяснила полиция, имел судимость. И его уже нет в стране. Он выехал то ли в Китай, то ли в Бразилию — чёрт разберёт!

— Это неспроста… — вздохнул я. — Как электрик с судимостью мог попасть на работу в нашу клинику?

— По двум простым причинам, — скрестил пальцы Эитиро. — Во-первых, закон не запрещает людям с судимостью работать электриками — тут нет никаких проблем. Во-вторых, этот персонаж появился в бригаде в самый последний момент, когда другой заболел. Он не был в списках утверждённых мной рабочих.

— А вы не перепроверили, да? — понял я. — Да и не обязаны были. Проклятье… Но ведь не просто же так этот электрик испортил проводку? Очевидно, что ему кто-то заплатил. Хмм…

Недолго подумав, я догадался, за что можно зацепиться.

— Эитиро-сан, у вас сохранился список нанятых вами рабочих? — спросил я.

— Да, а что?

— Давайте-ка проверим, кто открыл больничный тому электрику, которого впоследствии заменил наш преступник.

Эитиро Кагами понял, что я хочу сделать, но судя по его взгляду, заведующий не верил, что этот ход сможет нам хоть как-то помочь.

Эитиро дал мне список рабочих, после чего я уселся за его компьютер и через программу для открытия электронных листов нетрудоспособности пробил фамилию электрика.

Моя теория подтвердилась. Больничный действительно был открыт в нашей клинике. И врача, который открыл его, звали…

— Такеда Дзюнпей, — стиснув зубы, прорычал Эитиро Кагами. — Кто бы сомневался! Он никогда меня не простит за то, что я понизил его с десятого ранга на самое дно. Зря я проявил милосердие. Нужно было уволить мерзавца.

— Успокойтесь, Эитиро-сан… — попросил я, но меня перебил телефонный звонок.

Огава Хана.

Чёрт подери! Девять двадцать пять. Приём уже должен идти вовсю.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело