Выбери любимый жанр

Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

В ответ на его поучительную тираду я ничего не сказала, но глаз у меня на нервной почве таки дернулся. Хотелось как-нибудь укусить его побольнее, но на ум ничего искрометного так и не пришло. Вместо этого я решила ругаться:

– И что вы забыли ни свет ни заря в моих покоях? – Проскользнув мимо вампира через дверной проем, я скинула одеяло на кровать.

– Фактически это мои покои и мой замок, – затянул он старые песни о главном, вынуждая меня молниеносно обернуться и превратиться в фурию.

Де Браус даже шаг назад сделал, в примирительном жесте выставляя вперед ладони. Его речь тоже стала на пару градусов мягче:

– Но я тебе их добровольно уступаю в знак примирения. В конце концов, мне осталось потерпеть тебя совсем недолго. Вот выйдешь замуж за столичного аристократа и отправишься на его землях порядки наводить.

Мгновенно вспомнив обо всех своих несостоявшихся замужествах, я подумала, что это очень даже приятно, когда с таким грохотом разбиваются чужие мечты. А еще вдруг сообразила, что он чертовски прав. Я действительно могу легко и просто избавиться от него, элементарно женив Его вампирское Сиятельство.

Только… Хм… Допустим, приданое у него в подвале есть. Хорошее такое, немаленькое, но все остальное я ему не отдам. Только столичным фифам и их достопочтенным матерям не интересны деньги. Они сами как сыр в масле катаются. И что же я могу им в таком случае предложить вместо земель?

– Ты так кровожадно улыбаешься, – произнес Алдис, напоминая о себе, вырывая меня из моих дум. – Будто из нас двоих именно ты наводящий ужас на всех вокруг вампир.

Точно! Меня будто осенило. У него же есть бессмертие! Я предложу потенциальным невестам секрет истинного бессмертия! Ведь каждый наделенный богатствами и властью желает жить вечно.

Настроение мое в тот же миг улучшилось во сто крат. Даже не выставив де Брауса из комнаты, я на радостях упорхнула умываться и переодеваться. Мимо будущей жертвы свадебного произвола я пробежала, напевая мотив песенки про графа Вракулу, который всех обманывал, представляясь аристократом, но в конце концов очередная богатая жена оказалась такой же мошенницей и обманула его, утащив все его честно награбленное в прошлых браках.

Вот такой пердимонокль из ежиков!

Когда я вернулась из ванной комнаты, окрыленная приятными мыслями, Алдиса в моей спальне уже не оказалось. Зато сюрпризы ожидали меня, стоило выйти за ее пределы.

Коридор второго этажа сверкал чистотой. Казалось, будто здесь только что сделали ремонт. Блеклые ободранные стены вновь обрели цвет и структуру, продемонстрировав желтые обои с коричневым витиеватым рисунком. Ковер, что был в подпалинах, напитался красной краской и стал просто неузнаваемым. Начищенными оказались и светильники, что, к сожалению, пока не работали.

Спустившись по лестнице, я не сразу поняла, что держусь за восстановленные перила. Весь холл целиком преобразился. Исчезли чернота и грязь, обломки и стекла. Конечно, здесь по-прежнему было бедно, но зато наконец-то чисто. Две служанки как раз пыль протирали с подоконников.

– А как вы мебель восстановили? – спросила я, продолжая осматриваться и восторгаться. – И на высоту потолков забрались – люстра так и сияет!

– А это не мы, Ваше Сиятельство, – ответила Алька, убирая выбившуюся из-под косынки светлую челку.

– Нет, мы, конечно, вчера убирались, – поправила ее Пошка. – В большой столовой порядок навели и холл убрали, но все остальное хозяин сделал.

– Какой хозяин? – в моем голосе сами собой появились рычащие нотки.

– Его Сиятельство, – испуганно хором проблеяли служанки, смекнув, что сказали что-то не то.

– Объявляю в первый и последний раз: единственная хозяйка тут я! – припечатала я, преодолев последние ступени. – И даже учитывая, что у меня нет клыков и я не вампир, я страшнее! Во много раз!

– Да-да, бойтесь девушки, – смешливо поддакнули с верхних ступенек. – Она дерется как разъяренная фурия! Такой фингал мне поставила.

– Вы специально роняете мой авторитет? – обернулась я, взглядом следя за тем, как Алдис спускается.

– А вы его не поднимайте, чтобы я его не ронял.

У-у-у, морда клыкастая! Точно женю! Однозначно!

Глава 8: Звон свадебных колоколов

Завтракала я уже на бегу, пережевывая пирожки под изучающим взглядом вампира. Сегодня он без лишних слов пошел со мной в город, хотя я его совершенно не звала.

Зачем он мне здесь нужен, если помогать все равно не собирается? Я что, маленькая – в сопровождении ходить?

Перед тем как покинуть замок, я всем раздала важные указания. За сегодняшний день служанки должны были прибраться в зале для приемов, домыть вместе с кухаркой кухню и прогуляться по подвалу, чтобы вечером доложить мне, что еще там есть кроме тайной обители клыкастого и винного погреба.

Мужикам наказала докосить траву, собрать уже высохшую в пучки и помочь служанкам в подвале.

Мало ли, может, там целое семейство красноглазых прямо у меня под носом живет, а я ни сном ни духом? Но это, конечно, лирика. В идеале я хотела бы понять, насколько наш подвал большой и нет ли там тайных ходов, что вели бы, например, в город или за пределы графства.

Я-то убегать по ним не собиралась, но кто предупрежден, тот вооружен.

Сама же я перед уходом поставила на ворота простые охранки. Примитивные настолько, что они будут бить небольшими разрядами молний только тех, кто попытается войти на территорию замка. Выходить же можно было беспрепятственно.

На более тонкие плетения с заданными параметрами этим утром у меня времени не было, но это же лучше, чем ничего.

Сегодня я тоже решила начать с главной улицы, с ее противоположной, еще не пройденной мною стороны. От двух- и трехэтажных зданий мы постепенно продвигались к маленьким домикам, что, словно пеньки в лесу, расселись по всему городку.

Как ни странно, народ по улицам в этот час бродил активно, а на меня они и вовсе смотрели влюбленными глазами. Я даже неладное заподозрила ненароком и только позже поняла, что это как бы благодарность за мою вчерашнюю людям помощь. Мне даже пирог с капустой притащили.

Его из рук женщины я приняла с чуть самодовольным видом, искоса поглядывая на вампира.

Он над моими переглядываниями лишь усмехнулся.

В первых пройденных нами домах все было как обычно. Мелкие прорехи я тайно устраняла, а крупные фиксировала, чтобы понимать размер проблемы. А вот в управлении дело сразу не заладилось.

Для начала оно было забаррикадировано.

То есть тяжелую дверь-то я успешно толкнула, но она моим усилиям не поддалась. И можно было бы подумать, что все резко разошлись по очень важным делам – исполнять свой долг перед графством – или на обед, но через грязное стекло было видно стул, приставленный к дверям с той стороны. Он-то и блокировал проход.

– Не поможете даме? – любезно попросила я Алдиса, отступая в сторону.

– Для тебя хоть звездочку с неба, – сыронизировала эта глазастая морда.

– Это я запомню, – премиленько улыбнулась я, мысленно делая пометку. – Дверь, пожалуйста.

Де Браус даже не прикасался к двери. Один пасс рукой, который я даже расшифровать не могла, и дверь просто осыпалась прахом. Точно так же и я бы смогла, но свою магию тратить, когда впереди столько работы, совершенно не хотелось.

Экономия должна быть экономной!

Шагнув за порог, я воззрилась на испуганные морды лиц. Причем испуганно они по-прежнему смотрели на вампира, а не на меня, что несколько уязвляло мое самолюбие.

Зря они так.

– Все уволены, – припечатала я, хотя голос мой был само спокойствие. – Вы должны покинуть выданные вам по праву службы квартиры уже через час. Время пошло.

Унылые морды, перемещающиеся по стеночке, мы с графом провожали очень задумчивыми взглядами. И вот я знала, о чем думаю я – о предстоящем масштабном мероприятии, что ляжет на мои плечи. А вампир? Эту загадку он дал мне разгадать буквально через мгновение.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело