Выбери любимый жанр

Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 - Енсе Ким - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Отец подошёл к двери комнаты Ханчжэ и постучал.

– Ханчжэ, я купил твою любимую сушёную хурму, – сказал он. – Оставлю её у двери.

Он всегда оставлял сыну угощение, когда чувствовал себя виноватым.

Придя в класс на следующий день, Ханчжэ сразу увидел Тосу, одного из крутых ребят. Тот всегда обращал на себя всё внимание одноклассников, делал, что хотел, часто вёл себя очень грубо и дерзко. Ханчжэ не был слабым, но, как новый ученик, не хотел возмущаться или тем более драться. Так его жизнь могла стать ещё хуже.

Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 - i_034.jpg

Стараясь не привлекать внимания, Ханчжэ пошёл к своему месту. Но Тосу уже его заметил.

– Эй, новенький! – позвал он.

– Я не «новенький», меня зовут Со Ханчжэ. Буду тебе признателен, если в следующий раз обратишься ко мне по имени.

Прошло всего два дня с момента, как Ханчжэ начал здесь учиться. Он уверенно отвечал всем, кто пытался его задеть, поскольку подозревал, что молчание всё только испортит. Возможно, так он нарвётся на драку, но Ханчжэ не собирался отступать.

– Ты что сейчас сказал? – воскликнул Тосу.

Он вскочил со стула, закатывая рукава. Атмосфера накалилась, но в этот момент открылась дверь, и в класс вошёл учитель. Драка не состоялась. Тем не менее, оба мальчишки были на взводе. Ханчжэ встал перед важным выбором. Он занимался джиу-джитсу, но совсем не любил драться.

«Стоит принять вызов? Нет. Если я его побью, то остальные меня отпустят. А если он побьёт меня… Это ещё хуже. Так что»… – думал он.

Прозвенел звонок с шестого урока. Тосу тут же злобно уставился на Ханчжэ. Тот постарался не замечать.

Он решил, что не будет драться с Тосу.

Наконец учитель отпустил их домой, и Ханчжэ рванул на выход. Тосу попытался перехватить его, но остался на шаг позади.

– Крыса, сбежал! Посмотрим, сможешь ли удрать завтра.

Тосу сжал кулаки. У него не было какой-то особенной причины задирать Ханчжэ. Просто ему хотелось сломить новенького, который отказывался подчиняться.

Убежав достаточно далеко, Ханчжэ остановился перевести дыхание. Он поднял голову и вдруг увидел ресторанчик со странной вывеской.

«Ресторанчик токкэби» – прочитал он.

Золотые буквы, набранные резким жирным шрифтом, ярко блестели на насыщенном красном фоне.

Не задумываясь и не отдавая себе отчёта, зачем это делает, Ханчжэ потянул за ручку и вошёл.

– Проходите, – мягко поприветствовала его хозяйка Тохваран.

Ханчжэ почувствовал себя не в своей тарелке. Было ещё неуютнее, чем в первый день в новой школе. Ханчжэ думал, что давно привык к неловким ситуациям, но такого смущения, как сегодня, ещё ни разу не чувствовал.

– Здравствуйте…

Он пытался храбриться, но под взглядом Тохваран растерял остатки уверенности.

– Что бы ты хотел заказать?

Ханчжэ посмотрел на меню. Названия блюд были ему незнакомы. «Прикосновение к небу», «Безудержный танец», «Точки прочь», «Сбежать от беды»…

Ханчжэ не знал, что выбрать. Тохваран заметила его растерянность, подошла и показала на «Сбежать от беды».

– Давай попробуем это, – посоветовала она.

Тохваран улыбнулась, и Ханчжэ почувствовал, как по спине пробежал холодок. Алые губы хозяйки блестели, будто она хотела съесть его.

Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 - i_035.jpg

– Да… Дайте, пожалуйста, это блюдо.

Ханчжэ колебался. Поесть или быстрее сбежать? Он смог ускользнуть от Тосу, но этот жуткий ресторанчик пугал его несравнимо сильнее, чем школьный задира. Впрочем, скоро волнение оставило мальчика.

Он почувствовал сладкий аромат расплавленного сахара. Он пах куда сильнее и ярче, чем простая домашняя карамель дальгона. Ханчжэ почти потерял голову. Сладость туманила сознание.

«У неё точно не простой сахар. Может, она использует сахар токкэби? Ох… О чём я вообще думаю? Но запах просто нечто»… – думал он.

Тем временем Тохваран налила в расплавленный сахар тёплой воды и немного клубничного сиропа. Тягучая жидкость стала розовой, и хозяйка добавила желатин.

Тохваран достала формочку, похожую на вьюна[6], залила в неё тёплую смесь и достала золотую шпильку. На красное желе упала блестящая пыльца. Наконец Тохваран убрала десерт в холодильник.

– Желе почти готово. Приготовим комплимент от заведения?

– Комплимент?

– Он понравится твоему отцу. Я приготовлю панированных вьюнов.

Слова Тохваран напомнили Ханчжэ, как летом отец покупал суп из вьюнов и пытался угостить его.

«Откуда она знает, что отец любит рыбный суп? И всё тут какое-то странное», – подумал мальчик.

Вдруг он заметил посреди кухни цветочный горшок. Росло в нём не обычное комнатное растение, а цветок-мухоловка. Очень большой, какой растёт только в джунглях.

Тохваран засыпала муку для выпечки и приправы в холодную воду. На плите зашипела сковородка – масло достаточно нагрелось. Но рыбы нигде не было.

«Как она будет жарить вьюнов без самих вьюнов?» – пронеслось в голове Ханчжэ. Тохваран открыла холодильник и достала формочки с желе.

«Не может быть! Она собралась жарить желе?» – изумился мальчик. Как же это глупо. Кто вообще мог додуматься делать панированное желе?

Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 - i_036.jpg

– Пора их немного поджарить?

Тохваран достала желейных вьюнов и, держа их за хвосты, покрыла слоем панировочной муки. И вдруг рыбки зашевелились, задёргали плавниками, будто вдруг ожили. Ханчжэ не мог поверить своим глазам. Только что Тохваран брала в руки желе в виде вьюнов, а желе – неживой объект и точно не может двигаться!

Пш-ш-ш!

Шкварк!

Одна за другой желейные рыбки оказались на сковородке. Шипение кипящего масла напоминало шум дождя. Запах готовки распространялся по обеденному залу.

«Пахнет не сладким, пахнет жареной рыбой»…

– Вот и золотистая корочка появилась.

Тохваран окинула вьюнов довольным взглядом и достала их из сковородки. Ханчжэ заворожённо наблюдал. Он присмотрелся к рыбкам и вздрогнул: под слоем панировки вьюны были не золотистыми и не розовыми, а белыми. Тохваран нарезала лук-шалот, красный перец, чеснок и смешала их с соевым соусом.

– Я сделала особый соус. Не хочешь попробовать?

– Н-нет, не хочу. Я отнесу это моему отцу. Думаю, я наелся желе.

Впрочем, Ханчжэ сомневался, стоит ли давать отцу это странное блюдо.

– Не беспокойся. Ещё никто не чувствовал себя плохо, отведав моей еды. Я уверена, ему понравится, к тому же, ему действительно стоит это съесть.

«Она что, мысли читает?..»

Ханчжэ даже не испугался, что обидел хозяйку – настолько его удивила её способность. А цена блюда поразила его ещё больше.

– Этого правда достаточно? – спросил он, указывая на прядь в руках Тохваран.

– Конечно, – мягко, будто старшая сестра, ответила она. – Съешь желе, и сразу почувствуешь себя лучше.

– Хорошо, спасибо вам.

Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1 - i_037.jpg

Дома Ханчжэ взял одну рыбку. Она напоминала мармеладного червяка из магазина. Но на вкус – совсем другое дело.

«Ничего себе. Это лучшее желе в моей жизни. Такое сладкое и при этом клубничное! Не знал, что желе может быть настолько вкусным!»

Ханчжэ съел всех желейных рыбок и, с сожалением облизывая губы, посмотрел на второй пакет. Там лежали панированные вьюны для отца.

«Возьму одну рыбку?» – подумал мальчик. Вдруг он вспомнил, как накануне отец, чтобы подбодрить его, принёс ему сушёную хурму.

«Папа тоже любит хурму»… – Ханчжэ торопливо закрыл пакет. – «Тут совсем немного, отец вряд ли наестся. Ладно, если он сам мне предложит попробовать, тогда я возьму».

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело