Выбери любимый жанр

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Кривенко Анна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Когда девушка отпустила от своего любовника, на её лице заиграла соблазнительная улыбка.

Эту улыбку Юлиан узнал бы из тысячи. Перед ним точно была Сюзанна де Тюрдор собственной персоной.

Всё внутри дракона вмиг похолодело и превратилось в камень.

Мгновение, и он одним ударом вышиб окно. Стекла посыпались на пол, а Юлиан одним прыжком перемахнул через сломанную раму.

Сюзанна заверещала, пытаясь прикрыться одеялом, а молодой полуобнажённый мужчина попробовал неуклюже вскочить с кровати. Но так и застыл с открытым ртом, заметив, что у «грабителя» потусторонне засияли глаза.

Больше всего на свете Юлиану хотелось придушить этого молодчика, а после него и мерзкую Сюзанну. Ревность и ярость ослепили его, но… в какой-то миг образ мягкой и нежной девушки всплыл перед его глазами, словно заставляя отрезвиться и пораскинуть мозгами. Они слишком разные, слишком, что-то тут не так…

Но думать в таком состоянии Юлиан не мог. Одним ударом он отправил купца в беспамятство, а Сюзанна, разглядев кто сейчас стоит перед ней с нечеловеческими глазами, упала в обморок сама...

Юлиан, недолго думая, завернул её в одеяло, перекинул через плечо, как мешок, и со своей ношей ловко выбрался на крышу. Там он стремительно преобразился в дракона и взмыл в воздух, презрев любую осторожность.

Люди в ужасе тыкали в небо пальцами, кто-то вспоминал гулявшие недавно слухи о том, что драконы намереваются начать войну и захватить Орнею…

Юлиан же стремительно устремился прочь и очень скоро скрылся с чужих глаз, всего через десять минут оказавшись в своих землях…

***

- Ты нашел её? Это правда??? - Арива впорхнула в кабинет Юлиана с огромной надеждой на лице. – Но почему ты летал в облике дракона? Сейчас ведь опасно показываться так!

Герцог не отвечал. Он сидел на диване – разбитый, просто раздавленный – и бездумно смотрел перед собой.

Арива нахмурилась.

- Брат, что происходит???

Но Юлиан, кажется, даже не слышал её.

И тогда она развернулась и резво покинула кабинет, решив разобраться во всём сама…

Юлиан не мог прийти в себя от того кавардака, который творился в его мыслях. Чему верить? Как всё это можно понять? Что за чувство грызёт его душу, а он никак не может ухватить его? Что-то не так! Всё, что происходит, больше похоже на бред!!!

Вдруг раздался истошный женский крик, от которого у Юлиана застыла кровь в жилах.

- Арива... – прошептал он в ужасе и бросился на помощь.

Сестра нашлась в спальне Сюзанны. Дверь была открыта настежь.

Потаскуха стояла посреди комнаты, закутанная в мятое одеяло. В руках она держала тяжёлую статуэтку, которой собралась орудовать, как оружием. Босая, лохматая, с потёкшим макияжем, злая, как демон – она вообще не походила на себя.

Арива же... сидела на полу напротив неё и дрожала, как осиновый лист. Нет, её просто трясло от ужаса, глаза едва не вылезали из орбит, руки подрагивали, как у старухи, и Юлиан понял, что у неё снова случится приступ сумасшествия.

- Сестра! – он бросился к Ариве, пытаясь поднять её с пола и обнимая тонкий стан. Его преследовало ощущение нереальности происходящего. Словно он возвратился в далекое прошлое, где была паскудная стерва на месте его невесты, а Арива медленно и неуклонно сходила с ума от боли предательства.

Сюзанна смотрела на Юлиана и его сестру с ненавистью.

- Зачем ты притащил меня сюда? - закричала она, как ещё одна умалишенная. - Что тебе нужно??? Я не буду твоей никогда!!! Лучше выброшусь из окна, чем еще раз стану выслушивать твои тошнотворные признания!!!

Юлиан был слишком шокирован и выбит из колеи, чтобы отвечать, а Арива вдруг схватила его за руку, посмотрела на него безумными глазами, в которых плескалось море боли, и прошептала:

- Кого ты привел??? Это же та, первая!!! Мерзкая распутница, которая убивала всех нас. Ищи другую! Ищи Елизавету!!! А эту... выгони прочь, немедленно! Прошу тебя…

Юлиан замер, как громом пораженный. Подобные слова Арива произносила уже не раз. Не единожды объясняла, что он женат на ком-то другом, а он не верил. Упорно перекручивал её слова и воспринимал так, как ему казалось правильным. Был слеп и глух, как пень...

А сейчас до герцога наконец дошло.

Девушек две. ДВЕ!!! Как и говорила... вторая из них. Она сказала, что является сестрой-близнецом Сюзанны и что её имя Елизавета. А он ей не поверил. Решил, что это очередная уловка.

Дурак! Какой же он дурак!!!

Они же такие непохожие! Одна прожженная развратница, а другая – святая. Одна стерва и потаскуха, а другая – Ангел! А он тысячу раз обламывал этому Ангелу крылья, называя её блудницей, наказывая за дела сестры...

Осознание своего провала, своей непроходимой тупости просто прибило на месте. Но когда Арива захрипела, Юлиан очнулся. Подхватил её на руки, стремительно отнес в другое крыло поместья и отдал в заботливые руки лекаря.

После этого поймал Сюзанну, насильно напоил её сонными каплями, после чего велел служанкам переодеть её в старые тряпки и отправил с отрядом обратно в Бровер. По его приказу её оставят перед воротами того самого купца, у которого он её отобрал. Пусть забирает. Ему не нужна эта рваная подстилка…

Юлиан будет искать... настоящую супругу. Единственную, неповторимую, святую и… любимую.

Но не для того, чтобы к чему бы то ни было принудить. После того, как он так жестоко обращался с ней, надеяться на её возвращение было глупо.

Юлиан хотел только одного: упасть перед ней на колени и вымолить прощение. Ангелы ведь могут прощать, правда?

Но себя он не простит никогда…

Глава 36. Тайный защитник...

Прошло два месяца…

Юлиан даже не напрягался для того, чтобы перепрыгивать с одной плоской крыши на другую: домики в Бровере хоть и достигали трех-четырех этажей, но ютились очень близко друг ко другу, образуя многочисленные проулки и тупики.

Двигался мужчина совершенно бесшумно и невероятно быстро. Одет был в наряд простого воина, вольного наемника. Длинные черные волосы были собраны в низкий хвост, на кожаном поясе висел короткий клинок с простой рукоятью…

В этом ловком молодом человеке весьма трудно было узнать властного влиятельного герцога, которые ещё недавно покидал поместье только в окружении своих людей или же на драконьих крыльях. Сейчас он больше напоминал беспечного юношу, который зачем-то нёсся вперед, тщательно следя за дорогой внизу.

Внимательный зритель, присмотревшись, мог бы заметить, что всё это время Юлиан наблюдал за изящной фигуркой девушки, которая бодро шагала переулками с огромной плетеной корзиной в руках. Куда сворачивала она, туда устремлялся и он, умудряясь не отстать ни на полшага, а где заканчивались высокие крыши или случалось встретить слишком широкий проход между домами, молодой человек фантастическим образом спускался вниз по отвесным стенам и преодолевал препятствия за считаные мгновения.

Этим он доказывал, что ни капли не человек, потому что ни одному существу из племени людского не была подвластна подобная сила.

И так поступал он каждый день, провожая девушку от продуктового рынка аж до самой аптеки, в которой она работала. Проживала она там же, только на втором этаже, и Юлиан прекрасно знал, где находится её окно.

Однако сегодня что-то пошло не так. Герцог почувствовал, как по телу пробежала дрожь, предчувствуя что-то скверное и опасное, сгустившееся вокруг. Своему звериному чутью он полностью доверял, поэтому припустился бежать ещё быстрее, обгоняя девушку на пару домов и пытаясь высмотреть с высоты, нет ли на ее пути препятствий.

Те были.

Препятствия в виде двух местных шаек грабителей притаились в противоположных переулках, поджидая ни в чем не повинную жертву, и сердце Юлиана наполнилось яростью.

Он спрыгнул вниз даже без попытки спуститься по стене и сделал то, на что не был способен в прошлом: внешне оставаясь человеком, он раскрыл за спиной огромные кожистые крылья, которые опустили его вниз стремительно, но мягко.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело