Разбитая надежда (ЛП) - Перри Девни - Страница 25
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая
— Кто это?
— Это бабушка.
— Она выглядит старше, чем бабушка.
Я усмехнулся.
— Потому что она моя бабушка. И она, вероятно, собирается избаловать тебя конфетами и подарками.
Это вызвало у меня широкую улыбку.
— Ты иди за рыболовными принадлежностями, а я буду прямо за тобой. Приготовь наши вещи.
Она кивнула и соскользнула со стула за кухонным столом в тот же момент, когда я встал и последовал за ней через сетчатую дверь, отвечая на звонок, когда Чарли бросилась вниз по ступенькам крыльца.
— Привет, бабуля.
— Логан, где ты? Твои родители ищут тебя.
Я усмехнулся.
— Я их игнорирую.
— Я бы тоже хотела, — сказала она, — но они устроили мне засаду во время послеобеденного чая. Почему, собственно, ты их игнорируешь?
Я сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить рассказывать бабушке все о том, как приехал в Монтану, увидел Тею и узнал, что Чарли моя дочь. Я не планировал говорить ей по телефону, но как только я ответил, то понял, что не смогу держать это в секрете.
Из всех членов моей семьи я хотел, чтобы бабушка первой узнала о Чарли. Я хотел поделиться своим волнением с единственным человеком, которого, как я знал, не беспокоили бы тесты на отцовство или обсуждения опеки. Бабушка была человеком, чьим честным советам я доверял.
— У меня есть правнучка. — Мне не нужно было видеть ее, чтобы знать, что у нее была заплаканная улыбка. — Какая она?
— Она … боже, она фантастическая. — Я улыбнулся, когда Чарли вышла из-за деревьев, неся свою удочку. — Она не похожа ни на одного ребенка, которого я когда-либо встречал. Она задумчивая. Умная. Она тихая, пока ты не узнаешь ее получше, но потом она открывается, и ты просто хочешь впитать каждое ее слово.
Бабушка что-то промурлыкала.
— Твой дедушка был таким же. Когда ты привезешь ее домой?
— Я не знаю. — Я провел рукой по волосам, когда Чарли шла по причалу. Она оглянулась через плечо и улыбнулась, держа удочку, а под мышкой у нее был зажат пластиковый контейнер с червями. — Я еще не думал так далеко наперед. На этой неделе я просто пытался узнать ее и Тею.
— Это все хорошо и прекрасно, но она не может жить в Монтане, пока ты в Нью-Йорке. Каков твой план?
— Я покупаю дом здесь, в Ларк-Коув. Я думаю, что мы, наконец, достигли цены, и я буду в состоянии выплатить ее в течение следующих нескольких недель. Тогда я буду ездить туда и обратно. Я собираюсь устроить здесь офис, чтобы не отставать от работы. Я мог бы даже нанять здесь помощника, чтобы…
Бабушка рассмеялась, прежде чем я успел закончить.
— О, Логан. Ездить туда и обратно будет недостаточно. Тебе нужно будет отказаться от некоторых вещей.
Отказаться от чего-то? Почему?
— Все будет хорошо, — заверил я ее. — Я смогу все это совмещать. — Мне просто нужно разобраться с некоторыми вещами. Не было никаких причин, по которым я не мог бы планировать поездки, чтобы увидеть свою дочь.
Она снова рассмеялась надо мной.
— В один прекрасный день ты это поймешь. Твой отец никогда этого не понимал, но я надеюсь на тебя.
— Пойму что?
— Секрет жизни.
Я усмехнулся.
— Я занятой человек, бабуль. Почему бы тебе просто не сказать мне?
— Нет, мне будет веселее наблюдать, как ты будешь бороться какое-то время. Вперед, внук. Я верю, что ты найдешь правильный путь.
Я ухмыльнулся, спускаясь с крыльца и направляясь к причалу, чтобы встретиться с Чарли.
Бабушка всегда была водителем, подталкивая меня продолжать ехать, пока я не достигну вершины любой горы, на которую взбирался. Каждый раз, отправляя меня на сложное испытание, она оставляла меня одного.
— Приезжай навестить меня, когда вернешься домой, и принеси фотографию Чарли.
— Я приеду. Скоро увидимся. — Я повесил трубку и засунул телефон обратно в джинсы, решив не отвечать на звонки, пока не вернусь в мотель вечером. Остаток вечера я проведу с Чарли.
Она будет безраздельно владеть моим вниманием до самого сна, потому что завтра я уеду.
И я не знал, когда вернусь.
***
— Мамочка, я поймала рыбу, — Чарли стояла на коленях на табурете, перегнувшись через стойку.
— Ты поймала? Так держать, — Тея положила ладони на щеки Чарли, затем поцеловала ее в нос. — Насколько она была большая?
Чарли откинулась назад и протянула руки, разведя их в стороны примерно на метр.
— Настолько большая.
Я усмехнулся из-за ее спины и поднял свои руки, показывая Тее, что рыба была всего около десяти сантиметров.
Тея улыбнулась и подыграла Чарли.
— Ух ты. Это грандиозно!
— Она так и сказала. — Джексон рассмеялся над своей собственной шуткой, когда присоединился к нам из конца бара.
— Ты ужасен, — ругалась Тея, пытаясь не рассмеяться.
Он пожал плечами и дал пять Чарли.
— Хорошая работа, Чак. Что вы здесь делаете?
— Ужинаем, — ответил я.
— Это верно. — Джексон одарил меня самодовольной ухмылкой. — Прощальный ужин. Ты уезжаешь завтра.
Мудак.
— Джексон, тише, — прошипела Тея, ударив его в живот, прежде чем кивнуть Чарли.
Ее предупреждение было бессмысленным. Моя дочь не много пропустила.
Чарли развернулась на своем стуле и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты уезжаешь завтра?
Мое сердце упало от шока на ее лице. Мы с Теей решили не говорить Чарли, в какой именно день я уезжаю. Тея сказала, что это заставит Чарли отстраниться. Она бы больше беспокоилась о календаре, чем о том, чтобы наслаждаться нашим временем вместе.
Итак, мы всю неделю держали дату моего отъезда в тумане.
Но сегодня вечером мы договорились сказать Чарли, что я должен уехать. Наш план состоял в том, чтобы купить пиццу, а затем сказать ей, что я возвращаюсь в Нью-Йорк утром.
Осторожно.
Но затем дядя Джексон разрушил план, удивив ее.
— Да, — сказал я Чарли, — я должен уехать завтра, но я вернусь.
Джексон усмехнулся, заработав еще один синяк от Теи.
Я проигнорировал их, чтобы полностью сосредоточиться на Чарли и морщинах беспокойства на ее лбу.
— Эй, — я положил руку ей на плечо, — я вернусь. Но я должен вернуться к работе на некоторое время.
Она кивнула и опустила подбородок, изучая свои руки на коленях. Невидимое облако окутало Чарли, разбивая мое сердце на куски.
Я посмотрел на Тею, ее рука была прижата к груди. «Извини», — одними губами произнесла она.
— Все в порядке. — Это должно было случиться сегодня вечером, хотя я бы предпочел быть тем, кто скажет Чарли. — Давай поедим. Мы можем больше поговорить за пиццей.
Тридцать минут спустя Тея практически вышвырнула Джексона из опустевшего бара и сидела со мной и Чарли за высоким столом в центре зала.
— Тихая ночь.
Тея кивнула.
— Почти все в городе на ярмарке в Калиспелле.
Мы оба посмотрели на Чарли, когда она сидела в тишине, болтая ногами, чтобы пнуть подножку своего стула.
— Что у тебя в голове, орешек?
Она пожала плечами и снова пнула.
— Милая, — Тея заправила выбившуюся прядь волос за ухо Чарли, — ты же знаешь, что всегда можешь поговорить с нами. Что случилось?
Глаза Чарли наполнились слезами, когда она посмотрела на свою мать.
— Логан пропустит мой день рождения.
Черт. Такое чувство, будто кто-то только что ударил меня молотком в грудь. Я почти забыл, что приближается ее день рождения. До пятого августа оставалось всего две недели, и я буду занят на работе настолько, что не могу взять ещё один отпуск. Но это не имело значения.
— Я приеду.
Чарли повернулась ко мне.
— Правда?
— Я обещаю. — Я потянулся через стол и выставил мизинец.
Когда мы с Чарли были в лагере на днях, она на мизинце пообещала Хейзел держаться подальше от озера. Я наблюдал, удивленный тем, насколько серьезно они восприняли этот жест.
Если бы соединение наших мизинцев вместе остановило слезы, я бы сделал это миллион раз.
Чарли шмыгнула носом и вытерла нос тыльной стороной ладони. Затем ее скрюченный мизинец обвился вокруг моего.
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая