Выбери любимый жанр

Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Булл Сергей - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Защитники гибнут под звуковой атакой, а демоны, напротив, становятся сильнее, удваивая натиск и прорываясь в город. Становится ясно, что у врага нет плана отвлечь наше внимание, чтобы пробиться вглубь Империи. Они уверены в собственных силах и пришли стереть нас с лица земли здесь и сейчас. Это не война, а тотальное истребление.

Сам Император сражается на передовой против нескольких демонов-Лордов, но появление Изерота вынуждает его стремительно сместиться к центральным воротам, где Архидемон уже собирает свою кровавую жатву. Никто не способен противостоять предводителю исчадий — несколько офицеров уже пали от его рук и чудовищного клинка.

Предводитель трупоедов устремляет свой пронзающий взор прямо в души защитников. Из его глаз вырываются лучи концентрированной инфернальной энергии. Люди обращаются в пепел и прах, доспехи плавятся, а души вытягивает в ненасытную бездну.

Я пытаюсь прорваться к Изероту, но путь преграждают всё новые Лорды-Разорители. Неудержимые твари наседают сразу с нескольких сторон. Каждый сильный воин оказывается окружён несколькими чудовищами, не уступающими ему мощью.

Уничтожив противников в последний миг, когда Архидемон уже стоит у полуобрушенных ворот, на пути Изерота появляется сам Император. Их клинки сталкиваются в ослепительной вспышке. Альдавиан использует всю свою мощь, ловкость и умение, чтобы оттеснить врага и не позволить ему прорваться внутрь наших укреплений.

Разъярённый демонический ублюдок обрушивает на властителя людей шквал сокрушительных ударов. Исполинский зазубренный меч против клинка Императора, наполненного священной Ки. Словно солнечная молния, Альдавиан уклоняется от прямых попаданий, контратакует и перенаправляет вес оружия врага. Святая сталь оставляет на теле врага глубокие раны, которые начинают шипеть и медленно, слишком медленно затягиваться.

В ярости Архидемон разверзает пасть, и в его глотке зарождается атака чудовищной силы. Вся разрушительная мощь высвобождается, отбрасывая землю в стороны ударной волной. Солдаты, находящиеся слишком близко, тут же падают замертво. Чудовищный напор сносит ещё часть стены, но Императору удаётся избежать основного удара. И всё же он получает ранения — доспехи идут трещинами, металл лопается в нескольких местах, часть брони обваливается. По невозмутимому лицу Альдавиана стекают струйки крови — атака слегка задела голову.

Защитная формация государя создавалась в первую очередь для противостояния Архидемону. Альдавиан заманивает оппонента в зону поражения, продолжая наносить удар за ударом.

Мы отчаянно пытаемся прорваться к владыке, но раз за разом натыкаемся на Лордов и орды мелких исчадий. Небольшой отряд гвардейцев пробиваются с другого фланга, но одним взмахом чудовищного клинка Изерот превращает их в кровавое месиво. Несколько уцелевших, лишившись ног, пытаются уползти, но гибнут под лапами Архидемона.

Заманив врага в ловушку, Император активирует свою технику. С небес обрушивается ослепительный столп раскалённой Ки, окутывая Изерота. Альдавиан, воспользовавшись моментом, наносит ему несколько глубоких ран.

Однако даже ослеплённый Архидемон не прекращает сопротивления. Ответным ударом он поражает меч Императора тёмным пламенем. Клинок Альдавиана мгновенно раскаляется добела, излучая нестерпимый жар. Не в силах удержать оружие, охваченное губительной энергией врага, Император вынужден отбросить свой верный меч. Однако в руках властителя тут же сгущается Ки, формируя новый клинок из чистейшей духовной силы.

Битва переходит в неистовую рукопашную. Архидемон, словно ожившая гора, обрушивает на противника град сокрушительных ударов, чередуя атаки грубой силы с мощнейшими демоническими техниками. Опустошающий рёв сотрясает землю, от одного лишь взгляда Изерота люди падают замертво. Но один всё ещё продолжает сражаться — Император, подобно золотистой молнии, носится по полю боя, без устали атакуя врага.

Сливаясь в едва различимый поток света, Альдавиан сталкивает клинок чистой Ки с демоническим оружием. Зазубренный меч покрывается сетью трещин и начинает раскалываться — неведомый металл не выдерживает силы и чистоты помыслов, заключённых в энергии Императора. Лишившись оружия, Архидемон впадает в боевое безумие и начинает крушить всё вокруг своими устрашающими когтями.

Доспехи Альдавиана рвутся, словно бумажные листы. На теле правителя остаются жуткие раны, начинают проступать дымящиеся печати проклятия. Плоть начинает гнить, но мысленным усилием Император сдерживает демоническую порчу — увы, ненадолго. Это лишь даёт ему время для решающей контратаки. Сияющий клинок отражает несколько ударов и, проскользнув под лапой Архидемона, отсекает её снизу вверх одним стремительным взмахом.

Глаза Изерота вспыхивают, и из них вырываются испепеляющие лучи, выжигающие всё на своём пути. Даже демоны в ужасе отступают от места схватки двух исполинов. Все мы пытаемся пробиться к Императору, но это невероятно трудно. Оставив битву с сильнейшим на откуп владыке, исчадия с удвоенной яростью бросаются на нас, чувствуя близкую победу. Основное сражение уже перекинулось в город. Улицы заливает кровь, число погибших с обеих сторон растёт с каждым мгновением.

От применяемых техник рушатся здания, ландшафт меняется до неузнаваемости. Там, где ещё недавно стояли дома, громоздятся руины или вздымаются рукотворные холмы. Всюду полыхает пламя.

Атаки Архидемона настигают Императора. Один из разрушительных лучей, вырвавшихся из глаз исчадия, пронзает защиту Альдавиана и поражает его тело. Время будто замедляется, позволяя мне видеть всё в мельчайших деталях. Плоть Императора слоится, распадаясь на тлеющие лоскуты. Кожа обугливается и осыпается чёрным пеплом, обнажая дымящиеся мышцы и оплавленные кости. Лицо властителя искажается гримасой нечеловеческой боли, но в глазах его пылает неукротимая решимость.

В этот миг, балансируя на самом краю гибели, Альдавиан собирает воедино все крупицы своей духовной силы. Его тело начинает испускать ослепительное сияние, словно в него заключили саму сущность солнца. С яростным криком Император вскидывает руку, и с его ладони срывается тонкое копьё из чистейшей Ки. Эта нить концентрированной энергии со сверхъестественной точностью устремляется к Изероту и пронзает его грудь в том самом месте, где пульсирует ядро демонической силы.

Архидемон издаёт ужасающий вопль, полный боли и неверия. Этот крик леденит кровь в жилах, эхом разносясь над полем боя. В груди Изерота расплывается зияющая дыра с оплавленными краями, из которой вырывается столп ослепительного света. Через мгновение этот свет взрывается изнутри, разрывая корпус Архидемона на части и расшвыривая их по округе.

Император и поверженный им исполин рушатся наземь почти одновременно. Альдавиан падает на колени, опираясь на дрожащие руки. Его дыхание прерывисто, а с губ стекает струйка крови. Но даже сейчас взгляд властителя прикован к останкам врага, словно он не может поверить, что всё закончилось.

А вокруг уже творится невообразимое. Демоны, лишившиеся своего предводителя, приходят в смятение. Их ряды охватывает паника, строй распадается. Кто-то в ужасе бежит прочь, кто-то бестолково мечется по полю брани. Людям не нужно ничего объяснять — они мгновенно чувствуют, что произошло нечто решающее.

Видя гибель Архидемона, защитники города испускают победный клич. Их сердца наполняются ликованием и жаждой скорейшей расправы над терзавшим их врагом. С удесятерённой яростью бойцы Империи бросаются вперёд, тесня пришедших в замешательство демонов. Теперь люди сражаются не за свои жизни — они сражаются за победу.

Повсюду звенит сталь, по земле стелется дым от применённых техник. Крики боли и триумфа сливаются в единую какофонию. Рыча от ярости, защитники крепости вгрызаются в ряды демонов, словно свора охотничьих псов, ощутивших запах крови подранка. Остатки демонического воинства тают на глазах, распадаясь, словно гнилая ткань. Обречённые твари пытаются спастись бегством, но лишь единицам удаётся скрыться. Большинство настигают безжалостные клинки людей, мстящих за погибших товарищей и разрушенный город.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело