Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - "Элтэнно" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Послушно сев за стол, я возмущенно провёл ладонью по неровной бугристой столешнице. Затем открыл принесённый Анжелой трухлявый сундучок с клеймом сборщика податей. Перо и чернила оказались прескверного качества. Бумага немного отсырела, но писать на ней было возможно. Собственно, удобно, на сколько это получилось, разместив канцелярские принадлежности, к письму я и приступил.

– Значит, так, ёптыть, – воодушевлённо затараторил Ашер. – Шлёт вам, граф Форрейн, поклон хозяин над вашими землями – благороднейший из атаманов. И в знак мира меж нашими родами, готов я дочку вашу вам отдать задёшево. Иного она и не стоит!

– Вот уж точно! Какая хорошая баба будет молитвы шептать, когда её всей кодлой ублажают? – воскликнул Сучок и рассмеялся, брызжа слюнями.

– За час до заката на конец седмицы пусть кто-либо в одиночку подъедет к дубу Висельника да оставит там серебра. Столько, сколько войдёт в тот мешок, что к писемку приложим. Коли добропорядочным родителем, ёптыть, окажетесь, то к полудню другого дня там же девку свою обнаружите. Нет, так уши её на память заберёте. Хорошая шлюха и без них обойдётся… И подпиши. Атаман Ашер Рыжий.

– А то ли он там пишет-то? – тихонько зашептала Анжела. – Сам говорил, что Странник чужой нам. Вдруг предаст?

– Сейчас и проверим, – нехорошо ухмыльнулся глава разбойников. – Читать-то я, сука, умею. Не зря грамотен! Так что давай-ка сюда письмо, малой.

Я послушно передал письмо, едда вывел последний завиток и поставил заключительную точку. Ашер подержал в руках лист. Повернул так, сяк. Затем всмотрелся, как будто имел отвратительное зрение, и, водя пальцем по первой строчке, начал медленно её зачитывать.

– Ва-ше си-я-тель-с-т-во… Что-й это? Я такого не говорил!

– Вы сказали пояснять вежливо, а это вежливое обращение, соответствующее титулу графа. Мне показалось актуальным использовать его.

– А. Ну, может… Вынужден сообщить Вам, что в ваших интересах забыть о том, что у вас некогда была дочь… Чего ты там понакарябал, Странник? Я тебе что говорил!

– Вы просили меня написать, а не записывать за вами. Что-то не так?

Разбойник зло уставился на меня с каким-то неприятным подозрением. Обычно такое выражение лиц мне доводилось видеть перед тем, как меня ни с того ни с сего спрашивали не идиот ли я? Так что печальный опыт позволял с легкостью сделать вывод – сказанное ранее мне следовало понимать как-то иначе. Увы, очень часто люди говорят слова, обозначающие одно, имеют в виду другое, а потом удивляются возникшему недоразумению. Им не хватает интеллекта не только верно сформулировать свою мысль, но и осознать, что это они не правы, а не я.

– И что там дальше? – поинтересовался Сучок, когда почесал затылок.

Ашер тут же прекратил задерживать на мне взгляд и продолжил унылое медленное чтиво по слогам.

– Если же вы на это не способны, то знайте, миледи Моррем тяжело восприняла поворот судьбы и стремится покончить с жизнью, дабы не навлечь дальнейшего позора на свою семью. В ваших возможностях проявить родительскую благосклонность и выплатить серебром самому грозному атаману этого края – Ашеру Рыжему, требуемую им сумму в мешок серебра. В противном случае миледи предстоит не только быть обесчещенной, но и длительное время прислуживать мужчинам низкого сословия. И вряд ли подобное испытание выдержит ваша собственная репутация.

– Во даёт-то, а! Во ввернул! – восхитился Шрам моим слогом и поправил повязку на руке. Кажется, его рана уже почти зажила. – Зуб даю, что так никуда этот сноб Форрейн не денется! Выплатит всё падла до последней монеточки! Своё имя ему ой как дорого!

– Дальше-то ещё есть что? – кисло вопросил Сучок.

Этот тип мне с первого взгляда не понравился. И, видимо, антипатия вышла взаимной. Ему явно хотелось в чём-нибудь меня обвинить.

– Не. Место описал, где обмен будет. И всё.

– Но он записал всё не так, как ты говорил, – едко напомнила Анжела.

– А мне, сука, понравилось! – Ашер рассмеялся, поднялся и в радостях потрепал меня по волосам. – Хорош, малой! Такой грамотей моей кодле нужон! Не зря тебя не прибил. Пригодишься!

Глава 7

На другой день меня снова взяли на дело. На этот раз нужно было найти человека, способного отнести письмо. Обычный крестьянин Ашера не удовлетворял. Я сам себе, можно сказать, могилу вырыл. Атаман посчитал, что грязный оборванец не достоин передавать графу столь изящное послание. Так что мы караулили большак, ожидая, когда по нему проедет кто-то значимый. Но таких всё не проезжало, зато показался отряд, разыскивающий миледи. И, подумав, Ашер смирился с судьбой.

– А чё, они все в форме. Тож сойдёт, – решил он, игнорируя обстоятельство, что в отряде была дюжина человек и это превышало количество взятых им на дело разбойников.

Однако я зря обеспокоился сим фактом. Пущенные из-за деревьев стрелы быстро изменили количественное превосходство. А дальше бандюги бросились в лобовую атаку.

Если бы Сучок не следил за мной так пристально, то я бы предпочёл понаблюдать за бойней со стороны. Но так подставляться было ещё хуже, чем напоказ помахать оружием. Поэтому мне пришлось ещё немного потратить заряд меча. Можно было бы и ножом, но зато мой противник упал бездыханным быстро и никакого вреда мне не нанёс. А там и остальные закончили. В живых, как и приказывал Ашер, оставили только двоих. Ими оказались совсем ещё безусый мальчишка и, словно специально в противоположность, седовласый воин с длинными усами.

– Так-с, – сев на труп гнедого коня, задумчиво протянул рыжий атаман. – Если я стребую графу Форрейну письмецо от меня доставить, вы же, сука, не откажете?

– Н-нет, – промямлил мальчишка. Воин сурово глянул на него, но, утвердительно кивнув головой, подтвердил:

– Всё сделаем.

– Сделаете… Ай-яй! Беда. Самая настоящая беда! Мне же только один, ёптыть, посланец нужон. Как, сука, выбрать, кто отнесёт письмо-то?

– Да убить кого и дело с концом! – радостно предложил выход Жиробой.

– А и то верно! Странник, подь-ка сюда, – я сделал шаг вперёд. – Прирежь кого‑то из них.

– Оставить того, кто письмо доставлять будет? – уточнил я и подобрал с земли чужой неудобный меч. Хватит уже на своём впустую заряд тратить!

– Да.

– Вот что у него за вопросы-то вечно такие дурные? – вдруг взъелся обычно молчащий Тихоня. – Сказали убить одного из скотов, так какая разница кого?

– Как это какая? Этот, скорее всего, дольше служит, – кивнул я в сторону седовласого, – а, значит, его знают, и не везде останавливать станут. Быстрее до своего милорда доберётся.

– Тьфу! Заумник, – тихо проворчал Жиробой, но посмотрел на меня уважительно.

– Давай. Кончай малого, – приказал Ашер и с мерзкой улыбкой добавил. – Но смотри, чтобы не быстро сдох. Развлеки-ка нас.

Мальчишка, прознав о своей судьбе, дёрнулся было в сторону, но я стоял близко, а потому успел заехать ему локтем по болевой точке. Он скрючился, застонал и начал царапать землю пальцами.

– Насколько не быстро?

– Вот же тебя! – начал уже злиться атаман. – Зрелищно это сделай, и пойдём уже отседова!

Я не особо понимал, что Ашер имеет в виду, говоря «зрелищно». По мне смерть была только смертью. Точно так же, как я не испытывал сострадания перед убийством, я обычно не испытывал и удовольствия от него. Это было всего лишь необходимое действие. Такое же как приём пищи, сон, мытьё рук. Естественное. Обыденное. Я мог принять пожелание «не быстро». Иногда требовалось длительное причинение боли. Очень длительное. Но… но «зрелищно»? Чего Ашер хотел от меня?!

«Зрелища показывают в театрах», – в своих стараниях разрешить необычную головоломку подумал я и испытал озарение.

Постановки были призваны (или должны были) напоминать либо о неких значимых аспектах жизни, либо чему-либо учить. И если принимать зрелище за некий обучающий акт, то почему бы и не показать, как подготовить человеческое тело для обращения… в какую-либо нежить, например?

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело