Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - "Элтэнно" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

Элдри молчала, жалобно тараща глаза.

– Ты меня услышала?! – надавил я ступнёй сильнее.

– Да.

– Да, кто?

– Да, Морьяр!

Я убрал свою ногу с неё. Лицо девочки скривилось от обиды. Она горько зарыдала, но при этом всё равно на карачках постаралась отползти от меня как можно дальше.

Это было хорошо, урок она усвоила. Однако меня ждало ещё одно дело, и касалось оно довольно подбоченившейся Анжелы.

– Ведьма! – презрительно высказала смуглянка и тут же заткнулась от моего ледяного взора и тона голоса.

– Это мой ребёнок. И свои претензии к ней высказывай мне. В будущем тронешь хоть пальцем самостоятельно – убью.

Красавица с несколько долгих мгновений не сводила с моего лица цепкого оценивающего взгляда, а затем смиренно опустила глаза. После чего в гневе хлестнула одну из ни в чём не повинных рабынь хлыстом. Анжела была умной. Она знала с кем спорить и ссориться не стоит. Во всяком случае, напрямую. Ашеру бы её ядовитый язычок нашептал много чего.

Затем я подошёл к Элдри. Светловолосая малышка отползла достаточно далеко и пристроилась у корней роскошного дерева. Оттуда девочка с ненавистью смотрела на меня и молча плакала.

– Ты цела?

Она не ответила. Тогда я присел на корточки возле неё и, стирая большим пальцем слезинки с её глаз, сказал примирительным тоном:

– То, что ты сделала, было опасно для тебя самой. Анжела не любит, когда ей перечат, так что в дальнейшем гуляй от неё подальше. Она из тех девиц, что запросто отрежут тебе все пальцы. А нам же этого не надо, да?

Девочка не произнесла ни слова. Лишь недовольно поджала губы ещё крепче и громко всхлипнула. А затем резко вскочила на ноги и стремительно пошла прочь от меня. При этом она со злостью срывала стебельки ни в чём не повинных трав. Я на её поведение не стал обращать внимание. Мне надо было в пещеру, да и я видел – свой взгляд Элдри смягчила.

Ванесса по-прежнему лежала, уставившись единственным глазом в потолок. Свет в помещение проникал плохо, поэтому вряд ли она столь долго рассматривала что‑то интересное. Скорее, ушла в себя. При этом её знобило. Сегодня похолодало, и температура в пещере понизилась. Я потрогал пальцы женщины. Они были холодными. Так что мне подумалось за лучшее сходить к Аглае за ещё одним одеялом. А там я, кутаясь в него, лёг под свой плед. Мне тут же стало очень уютно. И тепло, и темно, и тихо.

Относительно тихо. Чужое дыхание возле себя мне никогда не нравилось.

… И хуже него я считал только моменты, когда во время жажды покоя меня пытаются вовлечь в диалог!

– Морьяр, – слабым хриплым голосом произнесла Ванесса.

Треклятье Тьмы!

– Морьяр, ты можешь откликнуться?

– Да… Это ведь всё, что тебя интересовало?

Надежды не оправдались.

– Мне очень плохо.

– За время моего отсутствия ты хорошо постаралась. Так что тебе уже просто плохо, а не очень плохо.

– Элдри с нами… Мы справились?

– Очевидно, что справились. Квалификатор мёртв.

Очень не хотелось бы, чтобы слабоумие осталось с Ванессой навсегда. При таком раскладе я просто-напросто терял время. Стоило бы выдвигаться к Юрвенлэнду без мага.

– Где мы сейчас?

– В месте, где ты постараешься как можно скорее восстановиться. Сколько дней у тебя на это уйдёт?

– Я не хочу, Морьяр! – её лицо болезненно скривилось. Из складок повреждённого кожного покрова проступила кровь. – Я хочу…

Она не продолжила фразу, так как увидела, что в нашу каморку вошла Элдри. Девочка скосила на меня неприязненный взгляд, а после подошла к Ванессе и протянула ей медвежонка Катрин.

– Я решила отдать его тебе.

Женщина подняла оставшуюся руку и дотронулась кончиками дрожащих пальцев до вязаной шерсти. Однако так и не взяла игрушку. Просто погладила, а затем мягко и слабо оттолкнула от себя.

– Не надо. Он твой. Больше у тебя ничего нет.

– Поэтому я и хочу, чтобы ты его взяла.

– Так сколько дней? – повторился я с вопросом.

– Не знаю, Морьяр. Не знаю.

Ответ меня не устраивал, но я предвидел безрезультатность дальнейшего настаивания на её анализе собственного организма. Поэтому повернулся лицом к стене и задремал. Но проспал недолго. Час где-то. Может, немного больше. И всё же этого времени хватило, чтобы Ванесса снова уснула, а Элдри куда-то удрала. Мне стало любопытно, куда она делась, так что я нехотя поднялся и отправился на поиски девчонки, решив начать с кухни.

Прошлым вечером мне было не до подробных изучений планировки разветвлений пещеры разбойников, а потому я по-прежнему не знал толком что где. Отходящие от основного зала коридоры петляли. Из-за этого обстоятельства дорогу я перепутал и по итогу попал не в обитель Аглаи, а к рабыням. Они, видимо, закончили с работой на воздухе, и их опять поместили под замок. Все лежали и отдыхали. Только белокурая аристократка сжалась в комочек и забилась в угол, где тихо всхлипывала. Увидев меня, она постаралась поправить чрезмерно большое для неё откровенное платье. А затем, едва я понял, что Элдри где-то в другом месте, и вознамерился уходить, вдруг с вызовом подала голос:

– Почему вы вчера от меня отказались?

– Сударыня, не думаю, что сейчас подходящий момент доносить факты, которые бы обеспечили понимание многих моих принципов, – вежливо заметил я, но мой отказ, по всей видимости, девушку воодушевил. Она грациозно поднялась и подошла вплотную к решётке.

– Вы не похожи на здешнюю чернь. Как вы оказались среди этих… этих мерзавцев?

– Чтобы попасть в самое неожиданное для себя место достаточно сделать самый неожиданный для себя выбор. Нынче у меня просто не моя жизнь.

– У меня тоже не моя жизнь. Эльза Моррем, дочь Вильяма Моррема, графа Форрейна не могла бы находиться в таком ужасном месте!

– Полагаю, вы правы, миледи.

– Постойте, сударь! – она протянула подрагивающую руку сквозь решётку. – Я вынуждена молить вас о милости. Прошу вас, дайте мне нож. Позвольте прекратить мои страдания!

И что у всех за привычка насильно впутывать меня в свою судьбу? Мне оно надо?! Нет, не надо! Так что я и отвечать не стал. Хотела бы миледи Эльза себя убить, так могла бы с разбега головой о стену удариться хорошенько. Ни к чему ей мой нож.

– Чего так уходишь? – появился на моём пути Шрам, не успел я сделать и десяти шагов по коридору.

– Посмотрел. Этого достаточно.

– Во, дурень-парень! – добродушно рассмеялся Шрам и указал на висящий на стене позади меня корявый кусок металла. – Если какая-либо баба нужна, так бери ключ от клетки. Только далеко не уводи девок. Вон здесь сбоку койка.

– Я дочку искал, – сообразил я, что меня не так поняли.

– Мелкую эту? В сам деле твоя, что ли?

– Моя.

– Так она вроде как кухарничает с Аглаей.

До кухни я не дошёл так быстро, как хотелось. Меня выцепил взглядом хмурый Ашер и настойчиво подозвал к себе.

– Ну-ка, скажи, малой. Ты ж такого заумника из себя, сука, строишь. Писать, ядрёна вошь, умеешь? Хорошо?

– В каком жанре?

– В чём там? – подозрительно нахмурил он рыжие кустистые брови, но махнул рукой на незнакомое слово. – Граф Форрейн, папаша этой белёсой шлюшки, в ярости любимого скакуна захлестал до смерти. Так что обойдётся он без чести своего зятька лицезреть.

– Гы-гы-гы! – загоготал Жиробой. – Зятька!

– Таков закон стариков. Кто первый у девки, тот ей и муж, – усмехнулся Ашер собственной шутке, прежде чем продолжить. – Письмо хочу ему послать. Напишешь за меня?

– Могу.

– Анжела! Тащи-ка сюда сундучок того сраного писарчука!

Смуглянка окинула меня холодным взглядом, но, подобрав юбку, ринулась исполнять указание.

– О чём писать? – между тем решил прояснить я ситуацию.

– А вежливо так поясним папашке, что, либо за так, но по частям его единственную память по любимой жинке отдадим, либо он нам щедрый выкуп выплатит. И если тянуть начнёт, то брюхатая она дороже стоить станет, ха!

– Выкуп в камнях? В монетах?

– Серебром… Да садись ты! Пиши уже.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело