Выбери любимый жанр

Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе (СИ) - Арма Ирина - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Не верю ни единому слову. Тебе не избавиться от меня какими-то жалкими отговорками. О, нет! Я не оставлю тебя в покое! — Прорычал, не сразу осознав, что говорю вслух. — Найду, где бы и с кем бы ты не была!

Мать хочет, чтоб я сообщил ее родителям о побеге их единственной дочери перед своим отъездом? Что ж, я встречусь с ними, как она того желает.

Осень потихоньку отбирала у лета тепло. Ветер стал колючим и резким, дни постепенно становились короче, а воздух холоднее. Солнце в тот день было особенно теплым, но в тени можно было продрогнуть.

К полудню мой личный паромобиль остановился у подъезда дома Ялмасовых. Меня явно не ожидали в гости, но встретили с достоинством. Обеспокоенность и тревога явно читались на лицах не молодой пары.

— Да ниспошлет Великая Арейн благодать на этот дом. — Приветствовал я их, переступив порог дома. Дверь за мной тут же закрыли, чтоб не выпускать тепло. Две высокие и худые охотничьи собаки с интересом принялись обнюхивать меня. Слуги быстро уволокли любопытных животных в помещение для слуг.

— И озарит своим светом Ваш путь, Ваше Высочество. — Миэлла Ялмасова, одетая в черное закрытое платье, чуть опустилась в книксене. Все в ней выдавало тревожность — воспаленные глаза, дерганые резкие движения, дрожание рук.

— Оставьте приветствия. Я здесь, чтоб успокоить вас. — Кивнул ей и прошел в гостиную. Мне предложили присесть в кресло возле растопленного камина. Расторопная служанка подала ароматный горячий чай.

— Вы что-то знаете о Лейне? Знаете, где наша девочка? — Дьяри Ялмасова прикрыла лицо платком, скрывая слезы. Она присела на диван напротив меня. Рядом опустился отец Лины.

— Пока нет. — Я отхлебнул чай. Горячий напиток согрел изнутри. Чашка ласково звякнула, коснувшись блюдца. — Однако появились сведения, что она жива и пребывает в здравии. — Конечно же я не был в этом уверен, а лишь выдавал желаемое за действительное.

Если подтвердится то, что она сбежала, найду ее, верну и посажу под замок. Но почему-то мне казалось, что это не так. Однако говорить Ялмасовым, что их дочь на Айконии с неизвестным мужчиной, не имея никакого этому подтверждения, кроме сомнительного письма, я не собирался. Впредь я не пойду на поводу у матери или брата. Этих интриганов давно пора вывести на чистую воду.

— Я обязательно отыщу ее, и обеспечу безопасность. Можете положиться на меня. Однако, попрошу вас покинуть столицу.

— Уехать? Но почему? — Миэлла вскинула на меня заплаканные глаза.

— Такова плата за поиски нашей дочери? — Морган Ялмасов смотрел на меня холодно и строго.

Конечно, подобные приказы от правящей семьи не расцениваются никак иначе, чем изгнание из общества. По сути, так и есть. В противном случае я не смогу гарантировать их безопасность.

— Так и есть. — Если начну объяснять все в подробностях, то мы потратим весь день, в итоге они все равно не послушают меня. Я собрался уходить. Ялмасовы поднялись вслед за мной. В дверях я обернулся, — И еще, не верьте никому, кто бы что не говорил.

Глава 39

Лина

— Почему мы до сих пор сидим в темноте, фея света и иллюзий? — Бархатный баритон ласкал слух. Я точно расслышала игривые нотки соблазнителя. — У тебя невероятная сила, а ты ей не пользуешься!

— Я не фея. — Буркнула в ответ. Тоже мне, пикапер-Дон Жуан. Я, между прочим, еще несовершеннолетняя. Хотя здесь замуж выдавали и в шестнадцать.

— Чего ты такая серьезная? — Хмыкнул он.

Джокер? Ты ли это? Мне вспомнился актер, сыгравший злодея в супергеройском фильме, где подобная фраза была любимой и часто повторяемой антигероем. А ведь было в Сэйнуре из романа что-то от Джокера.

— Я не умею пользоваться магией. Меня здесь не для обучения заперли.

— Если бы стала химерой, то знала бы, что нас обучают использовать и контролировать полученные силы. А то зачем бы нас улучшали? — Он тихо посмеялся и зашелестел соломой. — Хорошо. Чувствуешь источник?

— Вроде бы. — Я пожала плечами. Источник я ощущала почти с первого дня, как магия проснулась во мне. Где-то в районе солнечного сплетения.

— У меня источником стал амулет. — Продолжил Сэйнур. — Я обращаюсь к нему, можно сказать мысленно, и беру нужную для меня силу. Это не сложно. Получится раз, потом сможешь пользоваться даже во сне. Попробуй, потянись к ядру и представь конечный результат.

Я сделала как он сказал, представила в ладони шарик света и… ничего не произошло. Тогда я закрыла глаза и вновь представила сгусток света, ярко светящийся в моей руке. Не сразу, но он появился, осветив подвал. Я раскрыла глаза и залюбовалась теплым солнечным светляком, сидящим на ладони.

Теперь можно было рассмотреть собеседника. Харизматичный кареглазый брюнет. Встреть я такого на улице, он, возможно, мне бы даже понравился. Но я знаю какой он, точнее каким станет, и от этого волосы на руках встают дыбом.

— Это было прекрасно! — С сумасшедшим восторженным блеском в глазах, он смотрел на меня. — Ты вся светилась изнутри. Сияла, как звезда! Потрясающе! Как жаль… хотел бы я себе такую силу.

Может быть он перестанет говорить о моем убийстве так спокойно? Сэйнур улыбнулся в ответ на мой осуждающий взгляд, коснулся деревянного кулона, и в его руке появилось нечто, напоминающее фиолетовую шаровую молнию.

— Пока что я не могу долго удержать его. — Посетовал он, и фиолетовые сполохи тут же исчезли с тихим хлопком.

Как говорила одна моя знакомая: «Доктор на больных не обижается, ведь они как дети, не понимают, что творят и говорят». Попробуем ее метод.

— А ты способный. — Похвалила я его. Помню, какой он был в романе. Одержимый силой. Готов был сожрать кого угодно, лишь бы стать сильнее. Впрочем, как и сейчас.

— Шутишь? Я лучший ученик! — Он откинулся на решетку и выпрямил ноги, положив одну на другую. — Проблема в том, что я могу больше, а они не дают мне столько силы, сколько я хочу. Вот поэтому я предлагаю тебе маленькую хитрость. Я объясню тебе как использовать магию иллюзий, а ты дашь мне к тебе прикоснуться.

— Зачем?

— Чтоб превратиться в тебя, глупая!

Превратиться в меня? То есть… Если я смогу прикрыться иллюзией, а он станет мной, то…

— Поняла, да?

— Вроде бы.

— Гениально же! Я получу больше силы, а тебя посчитают химерой и будут обучать!

— Но у меня ведь одна сила. Ты сам сказал, что свет…

— Да какой свет! — От нетерпения он схватился за прутья, пристально глядя на меня. — Иллюзии! Ты можешь придать своей магии любой вид, еще не поняла? Идеально для обмана!

Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе (СИ) - i_033.jpg

Глава 40

Шайн

Ослушаться приказа отца и не отправиться по его поручению на границу с Миранором я не мог. По крайней мере не сразу. Так что туда поехать на какое-то время все же придется. Главное, что я получу больше свободы и избавлюсь от надзора матери и брата. А больше свободы равно больше возможностей.

Еще перед отъездом из Тристрада я написал другу из академии. Он как раз жил недалеко от Миранора в графстве Олдсмунд и исправно служил Империи. Но главное, он был отличным сыщиком. Пожалуй, только ему я мог доверить поиски.

Я не верил Владимиру и матери, утверждающим будто она сбежала. Даже тому проклятому письму, написанному ее рукой верить не желал.

Путь мне предстоял не близкий. Как минимум неделя без остановок в одну сторону. Сердце было не на месте, но что-либо изменить я был не в силах. Кто думает, что жизнь принца пребывание в праздности, что это одни балы да развлечения, того ждет разочарование. Ни минуты без занятий каким-либо делом с самого раннего детства. Груз ответственности непосильный для ребенка и растущий вместе с ним не по дням, а по часам. И никаких развлечений. Вот, какой была и оставалась моя жизнь.

Не буду рассказывать об утомительной поездке. Когда мы прибыли, лагерь уже был разбит. Меня проводили в шатер, где я тут же принялся разбирать накопившуюся за месяц почту, которую заботливо переадресовали сюда.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело