Выбери любимый жанр

Осколки зеркала - Белл Том - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Фенг? – встревожилась Кайсин. – О чем ты?

Он ответил не сразу. Телохранитель повел девушку по длинным коридорам дворца к ее комнате. Все это время Кайсин перебирала в голове мысли о том, что несправедливо сорвалась на сестре и портных. Еще и Си Фенгу досталось просто так. Он был прав, как всегда. Это его работа – оберегать ее ото всех опасностей. В том числе от опрометчивых поступков самой Кайсин. К кому как не к нему стоило прислушиваться? Она осознала, что пересекла черту и могла навлечь позор на себя, отца и весь дом Мао.

Кайсин поняла, что ей нужно успокоиться и отдохнуть. Встреча с Лю и правда выбила ее из колеи. Принесла ненужные переживания. Сейчас, когда приближались итоговая проверка знаний и приезд Нефритового мага, ей нужно было быть собранной и покорной. Выкинуть из головы мечты о мире за стенами дворца. И о Лю.

Но думать о нем было так приятно! А видеть сны про их приключения еще приятнее!

Погрузившись в размышления, Кайсин не заметила, как оказалась у дверей своей опочивальни. При входе, как обычно, стояли воины, охранявшие ночной покой юной госпожи. Солдаты склонили головы в знак приветствия и пропустили хозяйку и ее телохранителя. Лишь оказавшись внутри просторной комнаты, в единственном месте, где Кайсин могла побыть одна, Си Фенг заговорил:

– Мне не сообщают всего, моя дорогая. Мое положение при дворе твоего отца давно потеряло свое значение. Но чутье подсказывает, что грядут перемены.

Спальня утопала в ночной темноте. Обычно опочивальню, вместе с другими слугами, готовила ко сну Мэйсу. Они насыпали углей в жаровни, что стояли вокруг кровати, взбивали подушки. С наступлением темноты сестра зажигала лампы и дожидалась прихода Кайсин. Она же последней уходила из комнаты, пожелав сестре доброго сна. Но после случившегося Мэйсу наверняка не решится попадаться ей сегодня на глаза.

Кайсин запалила огонек в лампе на столике возле своего ложа и дала глазам время привыкнуть к свету. Ее комната была обставлена скромно, без яркого убранства, родовых гербов и предметов роскоши, которые встречались на каждом шагу по всему дворцу. Кроме кровати с набитой гусиным пухом периной и легким балдахином, здесь имелось несколько шкафов для одежды и столик, заставленный баночками с красками и пудрой для наведения красоты. Главным же украшением было зеркало: огромное, в человеческий рост, вырезанное из отполированного до блеска нефрита и обсидиана. Си Фенг заглянул в его темную поверхность и долго изучал собственное отражение, то хмурясь, то хмыкая. Дожидаясь, пока он продолжит, Кайсин уселась на край ложа и прислушалась к ночным звукам, что доносились из приоткрытого окна.

Ночь манила девушку. Хотелось обернуться птицей и вырваться на волю, устремиться к лику голубой луны, ощутить на лице холодный ветер, взмыть над городом и наслаждаться его огнями. Она снова хотела почувствовать ту жизнь, что бурлила за стенами дома. Стать частью этой жизни. Покинуть склеп, где всегда царила звенящая тишина и давил на плечи груз ответственности. Кайсин задыхалась, и даже ночная прохлада не помогала унять горячку, что разразилась в душе. Она больше не могла выносить всех разговоров о важности и долге. Ее тошнило от одной только мысли, что утро принесет новые встречи с Мэйсу, прислугой, чиновниками, портными Императора, преподавателями…

– Девочка моя.

Кайсин, замечтавшись, вздрогнула и охнула, позабыв, что Си Фенг рядом. Верный страж. Человек, который проводил с ней времени больше, чем отец. Только его слова всегда могли унять ее печаль, успокоить тревогу, вселить радость. Но сегодня он говорил странные вещи. По одному его виду было понятно, что он сам был в растерянности, пусть и пытался это скрыть. Кайсин слишком хорошо знала старого воина, чтобы не заметить.

– Что происходит? – спросила она.

– Я не хочу зря тревожить тебя. – Фенг нахмурился и поскреб щетину. – Но назревает что-то неладное. В коридорах Большого дома царит странная суета. Сановники обеспокоены. Твой отец нервничает. Из Императорского двора каждый день приходят гонцы и вестники. Все они, как взбешенные пчелы, снуют туда-сюда, как будто готовятся встретить страшную бурю.

– Приезд Нефритового мага – значительное событие, – заметила Кайсин. – Последний раз это случалось сотню лет назад. Не вижу ничего удивительного в таком волнении перед его приездом.

– Может быть, но… – Си Фенг помрачнел еще сильнее, отчего стал похож на хищную птицу. – Ты не знаешь главного, девочка моя.

Страж подошел ближе и опустился на край кровати. Его взгляд говорил больше любых слов. Кайсин прочла в нем озабоченность. И страх.

– Первый советник велел передать, что утром у тебя не будет занятий.

– Почему?

– С рассветом солнца к тебе придут слуги и помогут подготовиться к церемонии приветствия.

– Уже завтра? – воскликнула Кайсин. – Но ведь Маг должен приехать только к празднику…

– Не сам Шень Ен, – покачал головой Си Фенг, – а один из его посланников. Евнух Тейтамах.

– Почему я должна приветствовать слугу? Разве Императорский двор не справится сам?

– Потому как он прибудет не к Императору, а сразу сюда, в Синий дворец.

Кайсин скомканно ахнула. Ее бросило в дрожь. Она не знала почему, но весть о визите посланца Нефритового мага вселяла ужас. Девушка учащенно задышала и с трудом выдавила:

– Зачем? Разве так можно? Это же против всех правил! Пройти мимо Императора и направиться к его подданным? И зачем ему вообще приходить сюда?

– У меня нет ответов на твои вопросы, девочка, – угрюмо вздохнул Си Фенг. – Мне все это не нравится. – Мужчина потрепал Кайсин по плечу и слабо улыбнулся. – Прости, что вывалил на тебя свои сомнения. Но я выясню, что происходит.

– И расскажешь мне?

– Конечно, Кай, – Фенг поднялся и прошел к дверям. – А теперь ложись спать. Завтра будет тяжелый день.

– Д-да, – сорвалось с пересохших губ Кайсин. – Доброй ночи, Си Фенг.

– Доброй, моя госпожа.

Глухой стук дверей обрушил на девушку невыносимую тишину. Мысли метались по комнате подобно бешеным птицам, и ни одну из них не удавалось схватить за хвост. Чтобы хоть как-то совладать с чувствами, Кайсин встала с кровати и подошла к окну. Она прильнула лицом к сетке от насекомых и посмотрела в темноту. Ее взгляд скользил по очертаниям стен поместья, по крышам домов в деревне, по изгибам пагоды возле врат, по верхушкам деревьев, но она видела только тьму. Холодный воздух немного успокоил Кайсин. Звездное небо напомнило о приключениях, которые ждали ее во снах. Девушка отвернулась от окна. Она мечтала поскорее уснуть, чтобы вновь оказаться в удивительном мире грез, где не будет всех этих переживаний.

Кайсин вытащила из прически палочки, распушила длинные волосы и развязала белый пояс. Нащупав на платье ряд из пяти пуговиц, она медленно расстегнула каждую и повела плечом. Одежда медленно сползла под ноги, и девушка осталась в одной шелковой накидке. Прохлада быстро окутала бледную девичью кожу. По спине пробежал бодрящий холодок. По ночам с гор часто спускались клубы морозного тумана, и если бы не жаровни с углями, расставленные слугами вокруг ложа, Кайсин наверняка бы мерзла по ночам.

– Как там, интересно, Лю? – прошептала она. – Как он спасается от холода?

Девушка развязала тесемку на груди и скинула накидку, оставшись совершенной нагой. Она постояла немного, переминаясь с ноги на ногу и собираясь с мыслями, и только когда от холода по спине побежали мурашки, подошла к шкафу с одеждой. Кайсин достала любимый халат из начесанного ворса, который согревал ее не хуже жаровен. Она поняла, что находится обнаженной слишком долго, и стыдливо прикрылась, спешно натянув одежду и подвязав вокруг талии шелковым пояском. Синего цвета птички, что покрывали халат, вызвали улыбку и приятные воспоминания. Кайсин сама много дней вышивала маленьких пташек, давая каждой из них собственное имя. В ту пору все казалось совершенно иным. Красочным, притягательным, интересным.

Теперь же грядущее вызывало лишь страх. Желудок переворачивался от одной мысли о завтрашней встрече с посланником Мага. В памяти всплыли слова Си Фенга, отчего Кайсин снова задрожала. Она быстро вернулась к лампе и хотела погасить пламя, когда почувствовала чье-то присутствие. Знакомая аура спокойствия потревожила воздух в ее комнате, а затем за окном послышался стук.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белл Том - Осколки зеркала Осколки зеркала
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело