Выбери любимый жанр

Герцогиня поместья Лавилдей - Соколова Надежда - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

         В общем, вопросы имелись, а ответы на них не находились.

         Ужинала я у себя в комнате. Сослалась на общую слабость и головокружение, попросила принести еду в спальню. Встревоженная матушка зашла ко мне после ужина.

– Сандра, как ты? – спросила она, внимательно осматривая меня с головы до ног.

– Сейчас уже лучше, – я вздохнула, причем совершенно натурально. – Просто переволновалась, наверное. Завтра все будет в порядке, уверена.

         Матушка покивала, пожелала мне спокойной ночи и вышла.

         Я вызвала Лисси, переоделась с ее помощью и легла спать.

         Приснился мне сад, не наш, местный, и даже не столичный. Нет. То было что-то другое. Высокие деревья, густые кусты, многочисленные цветы, названия которым не имелось. Все они располагались под открытым небом и были окружены оградой.

         Я прогуливалась по тропинкам, вдыхала ароматы, слушала пение птиц и стрекот насекомых и чувствовала себя дома. Как будто вернулась издалека из-за границы, где проживала десятилетиями. И мне было хорошо, спокойно, легко.

         С этим «уютным» ощущением я и проснулась утром.

         Лежала в постели, смотрела в потолок, вспоминала сон и не могла понять, что же здесь происходит. И почему именно со мной?

         А потом вспомнила, что сегодня мы ждем гостей. И пусть они все были местными, без чинов и регалий, следовало подготовиться к их встрече.

         Я тяжело вздохнула, поднялась, вызвала Лисси. Следовало вымыться, переодеться и спуститься к завтраку. Во время еды мы с Ингрид обязательно получим от матушки ценные указания, узнаем в тысячный раз, как следует вести себя с гостями, и будем предоставлены самим себе вплоть до обеда.

         Прибежавшая на вызов Лисси грела в соседней комнате, мыльне, воду для ванны. Мы привезли с собой из столицы аромамасла, о которых наверняка не знали и не ведали в этой глуши. Так что за обедом и я, и Ингрид будем благоухать.

         Как бы запахами гостей не распугать…

Глава 10

                Завтрак прошел спокойно. Мы поели и разбежались по своим делам.

         Я направилась в книгохранилище, уселась за стол и начала читать. На этот раз я читала книгу по истории этого мира. Погружалась в его далекое прошлое, вместе с первыми живыми существами исследовала все его уголки, узнала, что мир пережил несколько кровопролитных войн, все – магические. И дошла практически до современности, остановившись на периоде, который был полторы тысячи лет назад.

         И тут в дверь постучали. И на пороге показалась запыхавшаяся Лисси.

– Госпожа, скоро обед, – сообщила она.

         Я только вздохнула. Пора идти развлекать незваных и не особо желанных гостей.

         Книга осталась на столе. Я же вместе с Лисси заспешила в спальню. Там меня уже ждало ярко-зеленое платье, длинное, с небольшим декольте и поясом на талии. Я оделась, покрутилась перед зеркалом, подумала с тоской, что местная мода сильно смахивает на монашескую. Осталось только платком полностью голову покрыть. И сходство будет полным.

         Но выбора не было. Ни один другой наряд я сейчас надеть не могла. Меня не поняли бы. Я уже не говорю об уйме пунктов этикета, которые были бы нарушены за один раз. И потому я обулась, отказалась от украшений и макияжа, волосы уложила в простую прическу и отправилась в обеденный зал – встречать гостей.

         К нам в поместье пожаловало сразу три семьи общим количеством двенадцать человек. Плюс мы трое. За столом нас сидело пятнадцать голодных ртов.

         Из них семеро – молодые неженатые мужчины. Главы семейств, два графа и герцог, привезли с собой не только сыновей, но и племянников. Все для незамужних дев, приехавших прямиком из столицы. Что? Одна из дев просватана? Подумаешь, большая проблема. Не замужем же. До принесения брачных клятв все еще сто раз может измениться. Особенно если этим «переменам» помочь. В конце концов, провинциальные женихи уж точно ничем не отличаются от столичных и так же способны очаровывать прекрасных дам.

         Конечно, ничего подобного вслух произнесено не было. Но подразумевалось. И потому во время обеда холостые парни тщательно ухаживали не только за заневестившейся мной, но и за очень мило смущавшейся Ингрид. Матушка не препятствовала нашему общению. Вероятно, считала, что ничего страшного не произойдет, если мы немного пококетничаем с гостями. Все развлечение. Ну и заодно навыки свои отточим.

         Моими соседями по столу оказались Сартон Ростанский, старший сын герцога Ольгерда Ростанского, и Витар Ольтерский, племянник графа Патрика Гардарского.

         Высокий плотный брюнет Сартон был немногословен, смотрел исподлобья и, казалось, мучился, когда надо было что-то произносить. Ему в тягость был разговор со мной. Но, видимо, родители заранее провели профилактическую беседу. И Сартон старался, как мог.

         Худощавый синеглазый шатен Витар, среднего роста, наоборот, болтал без умолку. Мне с трудом удавалось вставить слово в эту болтовню.

– Лорта Сандра, вы правильно сделали, что приехали пораньше. Сейчас как раз зацветет гарсана, аромат будет потрясающий, – Витар умудрялся параллельно и есть, и говорить. Как у него это получалось, для меня оставалось загадкой. – Поговаривают, что гарсана была привезена в этот мир драконами. Да-да, теми самыми, которые так быстро отсюда сбежали, когда поняли, что их магия не действует на местных. Сами сбежали, а цветок свой оставили. Между прочим, одна из самых известных легенд о гарсане рассказывает о молодом воине по имени Эйдан, который отправился в далекие земли, чтобы найти цветок и спасти свою умирающую сестру. Эйдан преодолел множество испытаний и опасностей, пока не нашел гарсану в глубине древнего леса. Он принес найденное домой и приготовил из лепестков гарсаны целебный настой, который исцелил его сестру. С тех пор гарсана стала символом надежды и исцеления. И каждый год она цветет пышными розовыми цветами, формой как драконья голова.

– Чушь, – фыркнул Сартон. – Драконы не сбежали. Им стало скучно здесь. Они забрали в свой мир невест и закрыли остальным доступ туда.

– Это они лично вам сказали, лорт? – насмешливо поинтересовался Витар. Судя по всему, они с Сартоном терпеть не могли друг друга и не стеснялись демонстрировать другим свои чувства. – Во всех летописях указано, что драконы не смогли противостоять нашей магии. Потому и покинули этот мир. А невест они выкрали! Книги читайте, а не шпагой машите. Больше знать будете.

         Сартон облил Витара взглядом, полным презрения, и снова уткнулся в свою тарелку.

         «Слон и моська», – хмыкнула я про себя. Вряд ли Витар преуспевал в физической активности. Иначе не говорил бы о махании шпагой с таким пренебрежением.

– Лорта Сандра, – между тем не отставал от меня Витар, – у вас в саду высажена гарсана? Если нет, очень советую высадить. Уверяю вас, она не только красивая, но и очень полезная. Убивает всю мошкару и избавляет дом от мух и комаров.

         Я кивала, как китайский болванчик, и с грустью думала, что научный мир потерял серьезного ботаника. Вот там, в изучении растений, Витар определенно был бы на своем месте.

Глава 11

– Ох уж эти драконы, – добродушно прогудел со своего места высокий крупный шатен Ольгерд Ростанский. Он, как и его сын, был широкоплечим и излишне, на мой взгляд, массивным. Сидел он черед два места от меня, и потому его голос мне был отлично слышен. – Сколько о них легенд и мифов ходит. Сколько споров вспыхивает. Кто-то считает их едва ли не божествами, которые сделали милость – позволили темным народам резко поумнеть. Кто-то – авантюристами, появившимися в этом мире из-за несметных богатств и сокровищ, которые здесь таятся. А как по мне, это просто детские сказки. И племена, жившие в то время, выдумали себе защитников, чтобы только не оставаться один на один с опасной жизнью.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело