Выбери любимый жанр

Ожерелье дьявола - Мартин Кэт - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

– Неужели? Разве такое возможно? – удивилась Грейс.

– А почему бы нам это прямо сейчас и не проверить? – с лукавой улыбкой сказал Итан и, обняв Грейс, стал целовать ее лицо.

Грейс сладострастно застонала.

Пальцы Итана сжали ее сосок, она охнула и стиснула его мужское достоинство. Итан тотчас же вошел в нее и доказал свою правоту.

Вновь побывав в раю, Грейс осознала, что влюблена в этого необыкновенного мужчину – красавца, отважного моряка и джентльмена. Более того, ей стало вдруг отчетливо ясно, что она влюбилась в него с первого же взгляда, но начала догадываться об этом, только когда упала за борт и была спасена благородным Итаном. Он рисковал ради нее жизнью, и она была теперь обязана отблагодарить его. Тело Грейс пришло в движение, и вскоре неведомая сила вновь вознесла ее к небесам, усыпанным алмазами.

Разбудили Грейс розовые солнечные лучи, проникшие в каюту сквозь иллюминатор. Итан уже проснулся и теперь стоял спиной к Грейс, в бриджах, но без сорочки. Окинув жадным взглядом его мускулистый торс, Грейс вдруг почувствовала потребность ощутить в себе его мужское естество. Но ее желание слегка остыло, едва лишь она разглядела на спине Итана страшные шрамы, которых раньше не замечала. Неужели это следы истязаний, которым он подвергался в плену у французов? Неужели в его страданиях повинен ее родной отец?

Ком подкатил к ее горлу. Грейс поняла, что толком ничего не знает ни о трагическом происшествии с кораблем, которым командовал Итан, ни о роли своего отца в той трагедии.

Итан обернулся и улыбнулся:

– Я хотел тебя разбудить, дорогая, но побоялся причинить тебе боль. Вчера ты громко кричала. Очевидно, давно не бывала в объятиях Джеффриса, – сказал он.

Грейс опешила от слов Итана. Она не предполагала, что он даже не понял, что лишил ее невинности.

– Но я не была любовницей виконта, – пролепетала Грейс. – Ты стал моим первым мужчиной, Итан!

Он нахмурился и возмущенно воскликнул:

– О чем ты говоришь? Ты же его любовница! Не отпирайся!

Лишь теперь она догадалась, почему он пытался купить ее благосклонность подарками.

– Я никогда не была его любовницей! – сказала Грейс и, поколебавшись, с дрожью в голосе добавила: – Хармон Джеффрис, виконт Форсайт, – мой родной отец.

Итан открыл рот от удивления.

– Этого не может быть, – наконец произнес он. – Я в это не верю! Ведь у него есть законная жена и дети.

– Он не был женат на моей матери, но меня никогда не забывал и помогал мне всем, чем мог, хотя и втайне.

– Ты хочешь сказать, что отдалась мне, будучи невинной? – спросил Итан.

– Мне казалось, что любой мужчина способен и сам об этом догадаться, – пролепетала Грейс.

Итан резко наклонился и сдернул с Грейс одеяло. Она поджала колени к подбородку, пытаясь прикрыть свою наготу, и зажмурилась.

На простыне алели пятна крови – убедительное доказательство того, что она не солгала ему. Лицо Итана побагровело. Он воскликнул:

– Это невероятно! Но почему?

– Мне казалось, что тебе будет приятно, – ответила Грейс без обиняков. – Ты спас мне жизнь, я не могла оставаться у тебя в долгу.

Итан растерянно взглянул на запятнанную кровью простыню, вспомнил, как пронзительно кричала Грейс ночью, и прошептал:

– О Боже! Что я наделал! Гореть мне вечно в адском огне! Я принимал тебя за любовницу Джеффриса, а ты оказалась его невинной дочерью. Так вот почему ты помогла ему бежать из тюрьмы! Кто еще об этом знает?

– Только узкий круг близких ему и мне людей. Конечно же, и моя мать тоже. Если тайна раскроется, репутация наших семей будет навсегда испорчена. Поклянись, что ты не раскроешь мою тайну и будешь хранить ее до гроба!

Итан затряс головой, замахал руками и попятился к двери.

– Еще вчера, до тех пор, пока между нами ничего не произошло, я собирался как-нибудь уладить это дело. Но теперь об этом не может быть и речи, потому что в твоих жилах течет его кровь! И всякий раз, когда я буду на тебя смотреть, я буду вспоминать его невинные жертвы.

– Не оставляй меня здесь одну, Итан! – взмолилась Грейс.

Он замер на мгновение, но не внял ее мольбе и переступил порог каюты. Стук захлопнувшейся двери разлетелся тоскливым эхом по всему трюму. На глаза Грейс навернулись жгучие слезы. Ах, и зачем только она подарила ему свою невинность! Зачем доверила ему свой секрет! Чем обернется эта роковая ошибка для ее родственников? Какая участь ожидает ее теперь? Грейс сковал ужас.

* * *

Занимался серый холодный рассвет. Стоя за штурвалом, Итан вспоминал бурные события минувшей ночи. Как он мог принять девственницу за блудницу? Почему не заметил явных признаков ее неопытности в любовных утехах? Очевидно, потому что был ослеплен ее красотой. Женщин, подобных Грейс Частейн, ему встречать еще не доводилось.

Она обладала завидным мужеством, редкой силой воли, поразительной целеустремленностью. И совершенно не походила на невинную девицу, лишенную амурного опыта. В нее просто нельзя было не влюбиться, и он воспылал к ней всепоглощающей страстью.

Теперь, когда он ею овладел, его влечение к ней не ослабло, а только усилилось. И мысль о том, что он уже никогда больше не сможет обладать ею, повергла Итана в отчаяние.

– Вы хотели меня видеть, капитан? – спросил Ангус, появляясь за его спиной.

– Да. Мои планы изменились. Мы развернем шхуну и возьмем курс на север, на Скарборо. Полагаю, что этот маневр не отнимет у нас много времени. А высадив на берег нашу пассажирку, мы пойдем на юг, чтобы завершить свою миссию.

– Вы хотите отпустить эту девицу с миром? – нахмурившись, спросил старший помощник. – Почему?

– Она не любовница Джеффриса. Она его дочь, – вздохнув, ответил капитан Шарп.

– Вы в этом уверены? – Ангус прищурился.

– Этой ночью я лишил ее невинности, – с мрачной ухмылкой ответил Итан. – Она его незаконнорожденная дочь.

– Не расстраивайтесь, капитан, ведь вы этого не знали, – сказал Ангус. – В море всякое случается. Она могла бы и предупредить вас.

Итан промолчал, насупив брови.

– Теперь понятно, почему она помогла злодею избежать виселицы, – сказал Ангус. – Лично я бы на ее месте и пальцем не пошевелил. Мой папаша был пьяницей и постоянно меня колотил. Храбрости этой девчонке не занимать.

– Об этом знаем только мы с тобой и человек, продавший мне информацию. Но Макфи будет держать язык за зубами. Так что если и мы будем помалкивать, этой девчонке ничто не будет угрожать, – сказал Итан.

– Она ведь еще так молода! – воскликнул Ангус. – Фредди говорит, что ей всего двадцать лет.

У Итана стало тоскливо на сердце. Всякий раз, когда он думал о Грейс, его охватывало чувство стыда. Тем не менее он понимал, что и сама она виновата в случившемся. Ей следовало откровенно рассказать ему обо всем с самого начала. Впрочем, вполне могло статься, что он бы ей не поверил.

А разве не она пригласила его к себе с целью ему отдаться? Ну какой же здоровый мужчина смог бы удержаться от соблазна овладеть такой роскошной женщиной?

Итан крепче сжал пальцами штурвал и сказал Ангусу:

– Прикажи матросам приготовиться к изменению курса!

– Будет исполнено, капитан! – ответил Макшейн и отправился отдавать соответствующие распоряжения экипажу.

На доставку Грейс в порт Скарборо должно уйти не менее трех суток. Потом они должны будут продолжить свою секретную миссию.

Итан решил, что он не станет общаться с Грейс на протяжении всего оставшегося пути до Скарборо, а спать будет в кают-компании на диванчике. На прогулки же ее будет выводить Ангус, а прислуживать ей станет Фредди. Так лучше для них обоих.

* * *

Грейс ощущала себя несчастнейшей из женщин. Итану она желала никогда не воскреснуть после смерти. В свободное же от самобичевания время она тщетно пыталась вернуть себе самообладание и бодрость духа. Капитану Шарпу не следовало знать, как сильно он ранил ее сердце.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мартин Кэт - Ожерелье дьявола Ожерелье дьявола
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело