Выбери любимый жанр

День Диссонанса - Фостер Алан Дин - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Шелковинка, опасливо следившая за его приближением, отступила на шаг.

– Приветик. Ты… чертовски хорош. – Она облизала губы, бросила взгляд через плечо и произнесла заговорщицким тоном: – Красавчик, не хочешь пройтись со мной? Для прогулки по лесу ночка в самый раз.

– Одну минутку, малявка. Сначала я должен кое-что уладить. – Дром вернулся к руинам, сунул голову в проем входа и тихонько проржал: – Подъем!

В крепости на полу зашевелились. Розарык, обладавшая самым чутким сном, быстро села при виде портала, уже не защищенного валуном.

– И что дальше? – спросила она, глядя на единорога. – Объясни-ка, мой сахахный. – Она поднялась и направилась к камню. – Если сейчас нападут…

Дром преградил ей путь.

– Расслабься, кошачья гора. Не нападут. Они даже не следят за нами.

За спиной тигрицы просыпались Джон-Том и Мадж.

– Откуда ты знаешь? – Розарык осторожно выглянула из крепости и сразу увидела и учуяла девушку. Но больше – никого.

– У них кое-что другое на уме. – Единорог тихонечко заржал (в прямом и переносном смысле). – А когда сообразят, какого сваляли дурака, мы будем слишком далеко. Кто из вас лучше всех бегает?

– Розарык – на длинные дистанции, – сонно отозвался ничего не понимающий Джон-Том. – А на короткие, наверное, я.

– Чудесно. Ты и выдр забирайтесь ко мне на спину, и поехали.

Снаружи раздался нежный, но слегка раздраженный голос:

– С кем это ты говоришь? Почему не хочешь выйти и поболтать со мной?

– О черт! Это еще кто? – Мадж подскочил к окну. – Е-мое! Девка!

– Что? – К нему подбежал Джон-Том и с изумлением увидел человеческую фигуру посреди полянки. – Чем она там занимается?

– Меня соблазняет. – Дром снова хохотнул. – А Хаткаром и его шавками тут даже не пахнет. Держу пари, они отошли подальше, залегли в засаде и ждут, когда меня выманят неодолимые чары юной и невинной человеческой самки.

– Не совсем уверен, что понимаю.

– Это из древней легенды. Очень старое волшебство.

– Хреновое волшебство, – заключил Джон-Том.

– Что ты, оно настоящее и действует превосходно. Только не на меня. Теряем время. – Он подставил Джон-Тому бок и низко опустил голову. – Сумеешь забраться? Если надо, держись за гриву.

Джон-Том без труда залез и помог Маджу усесться позади себя на крепкую, широкую спину единорога.

– Потеснитесь маленько, – попросил Дром. – Нельзя же оставлять девчонку Хаткару.

Он рысью выбежал наружу. Розарык выскочила следом и окинула заросли ничего не упускающим взглядом.

Шелковинка вытаращила на них глаза. Про спутников единорога Хаткар и старый волк не обмолвились ни единым словом. Огромная кошка, выбежавшая за четвероногим, смогла бы слопать ее в один присест.

Единорог остановился и улыбнулся, запрокинув голову с козлиной бородкой.

– Не бойся, малявка. Все будет в порядке. Как тебя угораздило в это впутаться?

Шелковинка ответила не сразу.

– Они заплатили папаше и мамаше. Дали два золотых, чтобы я пошла с твоими друзьями и помогла сделать сюрприз.

– Сюрприз? Понятно, – проворчал Дром, кивая.

– Думали, ты пойдешь за мной. – Она повернулась и показала. – Вон туда, к затопленной лощине. И там бы тебя ждал сюрприз.

– Да уж, еще тот сюрпризец, – тихонько прорычал Мадж.

– Наши планы меняются, – сообщил девушке Дром. – Садись ко мне на спину, перед этим красивым господином. Свое дело ты сделала – выманила меня из логова. Только теперь мы предпримем небольшой обходной маневр. Как видишь, твоя часть договора хоть и не до конца, но выполнена, и родители имеют право оставить деньги у себя.

– Ну, не знаю. – Девушка смущенно ковырнула землю носком башмака. – Я же не привела тебя к озеру…

– Так разве тут твоя вина? – Дром приблизил к ней голову. – Скажи, неужто тебе пришлась по душе эта публика?

– Нет, – твердо ответила Шелковинка. – Совсем не пришлась. Но что я могла поделать?

– Да ты и впрямь сама невинность! Не горюй, малявка. Ты сделала все, что могла.

– А как же сласти? – капризно спросила она.

Джон-Том протянул руку. Девушка неохотно подняла свою и в тот же миг была подхвачена и усажена на единорога. Близость ее тела смутила Джон-Тома, напомнив о Глупости.

Дром повернулся и пустился вскачь, с трудом обуздывая бешеный галоп, чтобы не оторваться от Розарык. Джон-Том нисколько не сомневался, что при необходимости Дром вынес бы трех упитанных взрослых мужчин, а юноша, девушка и выдр для него – пустяк.

Через несколько километров жеребец перешел на шаг. Розарык тяжело дышала.

– Хотел бы я видеть рожи этих ублюдков, када они нас хватятся, – произнес Мадж.

– Ее они тоже хватятся. – Джон-Том улыбнулся, глядя на соседку. – Где твоя деревня, а, малявка?

– Я не малявка!

– Прости меня, юная дама. Где ты живешь?

Девушка поглядела в заросли и показала на север.

– Там. – Ее чувство ориентации было превосходным. Дром кивнул и сменил курс. Спустившись по пологому склону, он оглянулся на Джон-Тома.

– Ну что ж, от назойливого внимания Хаткаровой шайки ты отделался. Пойдешь дальше, в Кранкуларн?

– Мы должны, – ответил Джон-Том. – И будем счастливы, если ты пожелаешь идти с нами.

– Ага, чувак, – присоединился к нему Мадж. – Мы охотно примем твою помощь.

– Я наслышан о Кранкуларне, но никогда там не был. С удовольствием составлю вам компанию.

– Решено. – Джон-Том был доволен. Единорог – отличный попутчик, уже не говоря о том, что ехать куда веселее, чем идти.

К утру они добрались до околицы Шелковинкиной деревни. Ее окружали обработанные поля. Джон-Том помог девушке спешиться.

– Как ни крути, я сделала не все, – с тревогой в голосе прошептала она.

– Ты сделала все, от тебя зависящее. А в том, что кое-кто остался с носом, твоей вины нет.

Поселение было обнесено прочным деревянным палисадом и могло, по всей видимости, выдержать штурм любой шайки обозленных разбойников. Джон-Том не думал, что Хаткар захочет отыграться на девушке или ее родителях.

– Ты мне все еще кажешься красавчиком, – сказала Шелковинка Дрому. – Можно тебя поцеловать на прощание? Считай это пожеланием удачи.

Дром с явным неудовольствием пожевал губами.

– Я бы без этого прекрасно обошелся, но раз уж тебе приспичило… – Он опустил голову и получил звонкий поцелуй под правый глаз.

– Иго-го, – пробормотал жеребец, когда девушка отстранилась. – Ну, а теперь ступай, человек, и считай, что сегодня тебе повезло.

– Прощай, единорог. Прощайте, чужеземцы. – Девушка махала рукой, пока они не исчезли в лесу.

Больше никакие орды подлых и мстительных разбойников не пытались заступить им путь на запад. Путники надеялись, что Хаткар не раньше полудня догадается о крушении своих планов и вернется к развалинам.

– Кажется, я понимаю, в чем тут дело, – прошептал Джон-Том. – Шелковинка – девственница.

– Да с чего ты взял, приятель? – усомнился Мадж. – Я и сам ее видел, но как можно судить по одной только внешности?

– Иначе бы ей не дали это поручение. – Юноша опустил взгляд на своего скакуна. – Ведь она девственница, да, Дром?

Розарык с любопытством посмотрела на единорога.

– Да, судя по облику и запаху.

– Где-то я читал, что юные девственницы для единорогов неотразимы.

– Да, это очень давнее и вполне обоснованное поверье. Хаткар построил на нем свой расчет и преуспел бы, если б не один пустяк, о котором разбойники не подозревали.

– О чем это ты, чувак? – поинтересовался Мадж.

Дром оглянулся на выдра.

– Я голубой.

– А? Э… Слышь, кореш, может, мы лучше пешочком?

– Чепуха. Мы еще не так далеко от Хаткара и его головорезов, чтобы испытывать судьбу.

– Ну, это как посмотреть. Да и ни к чему тебе, босс, надрываться, таская нас на горбу. Нам бы не хотелось причинять тебе неудобства.

– Выдр, сдается мне, это ты испытываешь неудобства.

– Кто, я? Да что ты! Я просто…

– Чем ты недоволен, а, Мадж? – вмешался Джон-Том. – Мне казалось, ты рад случаю дать отдых своим драгоценным лапкам.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело