Орден Кракена 6 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 79
- Предыдущая
- 79/98
- Следующая
— А ко мне ты тоже испытываешь равнодушие? — она насупила брови.
— К чему этот странный вопрос? Мне казалось, что за меня говорят мои поступки.
— Но ты так и не ответил, — она продолжала настаивать.
— Разве я обязан отвечать? — с беззаботным видом я пожал плечами.
На этом наш разговор закончился. Алисия сама что-то выдумала, и сама себя накрутила. Какая она, однако, самостоятельная. Но я не собираюсь изливать слова любви, и что-то ей доказывать. Меня это не интересует. Куда важнее, чтобы все мои задумки срабатывали. Я сюда попал не для того, чтобы нянчиться с людьми. В первую очередь, я думаю о своей цели. Именно поэтому выбить меня из колеи ни у кого не получится.
Как говорил мой старый товарищ, когда выпьет лишнего: «Тот, кто идёт своей дорогой, тот уже впереди всех». Я с этим полностью согласен. Не стоит размениваться на всё подряд, и тормозить на месте.
Вскоре мои еноты перебили уже большую часть тупоголовых зомбарей. Несмотря на численное превосходство дохляков, волосатики работают оперативно и с пребольшим удовольствием.
Но вот я уже ощущаю, как к нам движется сзади множество быстрых целей. Да-да, именно целей: для меня все противники обычные мишени, и ничего более.
Развернувшись, я увидел отряды всадников. Уверенные в себе, они свистели на скаку, подгоняя своих коней. Наверняка думают, что их план бесподобен. Ну-ну, посмотрим.
Алисия тоже увидела их и заняла боевую стойку.
— Джон, их много! Мог хотя бы кого-то позвать с нами, чтобы не торчать здесь долго.
Едва она это договорила, как у нескольких всадников из передних рядов, головы слетели с плеч и попадали на землю.
— Что это за чертовщина? Я ничего не вижу, — вырвалось у Алисии.
— А ты и не увидишь, — подметил я, вскочив на коня. — Это артефактные ловушки, натянутые на высоте. Они перерезали шеи арданцам, как невидимые лески.
— Но кто их установил? — удивилась она, тоже взбираясь в седло.
— Мои гвардейцы. Я попросил их сделать это заранее.
— Но когда ты успел? Ты же с ними не можешь мысленно общаться, — взявшись за поводья, она не спускала с меня глаз.
— Я нет, но Квазик умеет расшифровывать морзянку от дятла, когда тот отстукивает её клювом, — пояснил я и рванул с места.
В отличие от некоторых, я времени зря не терял, и многому успел обучить своих людей. Предвкушая начало сражения, я с довольным видом помчался вперёд на отряд всадников. Они недоумевали от происходящего, когда десятки их товарищей потеряли головы в прямом смысле слова. Теперь, пригибаясь и замедляя ход, арданцы столпились в одну кучу. Заметив нас перед собой, они решили излить на нас всю свою злобу. Пусть попробуют, конечно, если хотят.
Резко притормозив коня, я затрубил в рог, висевший у меня на шее. По этому сигналу вверх взвились натянутые тросы на деревьях, что росли по краям поля. По этим тросам, очень стремительно, держась за крюки, пронеслись Айко, Багги и Квазик. Держась одной рукой за крюки, второй они принялись обстреливать всадников из арбалетов.
— Кислотой их валите! — прокричал я.
Напарники, заняв позиции прямо над головами всадников, убрали арбалеты и стали поспешно забрасывать врагов склянками с кислотой. Эти кислотные зелья довольно уникальны: вода ещё больше усиливает их эффект, а не уменьшает. Арданцы такого поворота явно не ожидали. Многие из них попадали с лошадей и забились в предсмертной агонии. Мои напарники спрыгнули вниз и вступили в рукопашную схватку. Однако в глазах врагов я ещё видел надежду на победу — им казалось, что нас очень мало.
Но я затрубил в рог ещё раз, и с разных концов поля выехали мои гвардейцы с длинными копьями в руках. На седлах, позади них, устроились еноты с арбалетами. Вот и вся схема: зажать в тиски и властвовать.
— Я попросту использовал ваш план против вас самих, — выкрикнул я с довольством, обращаясь к капитану конного отряда.
Ему, бедолаге, некогда было отвечать мне. Он пытался выстроить линию обороны, но в них уже летели копья и арбалетные болты, сносящие артефактную защиту.
— Что ж, отличный план, Джон, — Алисия довольно кивнула. — Но их по-прежнему много. Так что, не знаю, как ты, но я пошла в бой.
— Иди, но я бы на твоём месте этого не делал, — улыбнулся ей. — Просто все остальные знают про ловушки, а ты нет.
— О чём ты? — она притормозила свою лошадь.
— А ты думала, я стану тратить время на возню с этим отрядом всадников? Мне что, больше делать нечего? Смотри! — я указал рукой вперёд.
Мои гвардейцы атаковали врагов с разных сторон, а затем стали разъезжаться и скакать зигзагами. Но разозлённые арданцы, как я и предполагал, не догадались, что к чему. Они рванули следом за ними и, один за другим, попадали в артефактные ловушки, присыпанные землёй.
— Бам-пух! — взрывы стали раздаваться по всему полю.
Но я всё же не живодёр, и не стал трогать вражеских лошадей. Эти взрывы не представляли физической опасности; они создавали больше шума. Вся соль этих артефактов крылась в том, что они парализовали живые тела. Я заранее закупил их у одного эльфа. На самом деле, артефакты эти, орков. Да, вот такие дела: среди орков тоже немало выдающихся мастеров есть, а эльф попросту их перепродавал.
Всадники попадали вместе с лошадьми на землю, и моим людям оставалось лишь благополучно их добить. Я сам при этом, не ударил пальцем о палец. Да и к чему мне это? Я уже на том уровне, когда могу выстраивать верные стратегии, а мои подчиненные вполне способны сделать основную работу за меня, быстро и эффективно.
Понаблюдав за тем, как с одной стороны еноты добивают зомби, а с другой гвардейцы расправляются с арданцами, я решил сделать небольшой привал. Достав бутерброд с гусиной печенью, я неспешно перекусил, наслаждаясь моментом. Закончив трапезу, я тронулся в обратный путь к военному штабу, уверенный в том, что оставил поле боя под надёжным присмотром своих соратников.
Спустя несколько часов
Усевшись за стол под открытым небом, напротив бургомистра, я наблюдал, как постепенно рассеиваются тучи. Недавний дождь основательно намочил землю и размыл её в некоторых местах. Я поделился этими мыслями с Флавием.
— Да, но врагов это не замедлит, — отозвался он. — Пока ты сражался с вражескими всадниками и зомби, с западного фланга к нам пробирался отряд мечников. Но их удалось отбросить. Правда, некромантов почему-то они не используют.
— Это пока, — заметил я. — Думаю, они уже знают, что среди нас много магов. Некромантов приберегут для более масштабных битв.
— Возможно, — вздохнул Флавий.
— Враги будут атаковать урывками, чтобы ослабить нас, а затем поведут в бой все силы, — постучал я пальцами по столу. — И если честно, думаю, ждать осталось недолго.
— Но ты, похоже, совсем не волнуешься по этому поводу, — хмыкнул Флавий.
— А чего мне волноваться, если я к этому готовился.
Едва я это сказал, как заметил в небе два крупных огненных шара. Кажется, вражеские маги решили нас немного взбодрить и уничтожить большую часть лагеря. Вскочив с места, я помчался навстречу шарам, и сразу заметил, как три мага воды из наших союзников, быстро сориентировались. Побросав свои тарелки с похлебкой, они подняли руки кверху и объединили свои усилия, уничтожив один огненный шар, который мог испепелить нашу провизию.
Однако, их скорости оказалось недостаточно: второй пульсирующий шар приближался к палаткам с вооружением. Я почувствовал исходящее от него тепло. Выпустив щупальца, я со всей силы зарядил ими по магическому шару и отбил его обратно в сторону вражеского лагеря.
С улыбкой наблюдая, как он летит к арданцам, я услышал за спиной голос Флавия:
— Джон, извини, что я в последнее время сам не свой, но честно говоря, во всех этих неприятностях я винил тебя. И поверь, на то были основания.
— К чему ты сейчас это сказал? — развернулся я к нему.
— К тому, что несмотря на это, я всё же тебе благодарен. Ты оказываешь немалую помощь всем нам, — объяснился он, хотя было видно, что ему трудно говорить мне эти слова.
- Предыдущая
- 79/98
- Следующая