Выбери любимый жанр

Покоритель Звездных врат 4 - Лисицин Евгений - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Пойдемте со мной, я все вам покажу, раз вы слуги господина Кенто! Не возражаете, хозяин? – бросила она на меня вопросительный взгляд.

Я лишь пожал плечами. С чего я должен им мешать?

Когда остался один, просто завалился на кровать и взял в руки планшет. Первым делом написал Юки, что прибыл. Получил «поняла» и пространный ответ, что она очень рада. Ну про смайлики я уже и не говорю. Потом разослал сообщения всему своему отряду и практически сразу получил от всех поздравления и пожелания удачи. Ну и уже привычное напоминание от Марии, что она всегда готова помочь. Блин, у девушки явно пунктик. Хотя, может, она просто в меня втюрилась? Затем написал своим менеджерам. Каору и Масаки ответили сразу. Эх… Вот искренняя радость всегда приятна.

Но, памятуя о словах профессора, я решил не покидать поместье до Нового года. Вот разберемся со всеми делами, заодно и попаримся. Девушки мои намеки поняли сразу, и разговор перешел в деловую плоскость. Получив от них отчет, который, как всегда, радовал, мы договорились устроить завтра утром небольшую видеоконференцию с художниками по поводу нового аниме. Ну а когда я закончил деловое общение, появились Кейсико с эолками.

Глава 3. «Семья это важно. Но не всегда.»

– Ой, мне девочки все рассказали! – сразу зачастила она, – о ваших подвигах в академии Земли. Так здорово! Вы такой молодец, господин. Я нисколько не сомневалась, что вы будете лучшим курсантом!

– Спасибо конечно, – улыбнулся я, – но ты лучше расскажи что здесь вообще происходило после смерти деда.

– Плохо все, господин, – нахмурилась она, когда мы устроились в креслах в гостиной моих апартаментов. – Как они лицемерно себя ведут… просто противно смотреть! Как они радовались, когда погиб ваш дед! А как господин Акуро появился, так сразу стал новые порядки устанавливать. Ваше имя слугам вообще запретили произносить. А вас только вас грязью и обливали… Но стоило вам появиться, как лебезить стали.

– Все? – уточнил я.

– По-моему, только Асахэ не участвовала в этом. Она вообще мало разговаривает. Кстати, единственная, кто относится к слугам по-человечески. Остальные на нас смотрят как на грязь… ваш дедушка себе подобного никогда не позволял. В общем, не верьте ни одному слову ваших родственников.

– Не переживай, – успокоил ее, – нам продержаться до Нового года. То есть они все знают, что убийство деда подстроил Акуро?

– Да, – хмуро кивнула девушка, – уверена, что даже если им это не сказали, точно догадываются. Но делают вид, что не в курсе!

– А тебе доверяют, значит? – не удержался я от вопроса.

– Да, господин… я старалась к ним втереться в доверие… – начало было служанка, после чего вдруг осеклась и возмущенно уставилась на меня, – вы думаете, что я…?? Я преданна вам господин! И никогда не сделаю ничего чтобы могло навредить вам!

– Ладно, ладно успокойся. Верю я, – поспешил обнять чуть не расплакавшуюся девушку и погладил ее по голове, – ты молодец!

– Правда? – с надеждой поинтересовалась она.

– Правда-правда, – улыбнулся я.

– Ой! – вдруг опомнилась она. – Совсем забыла! Вы, наверно, хотите с дедом попрощаться? Вы извините, господин, совсем забыла! Приношу вам свои соболезнования огромная потеря…

– Да ничего… – успокоил я ее, – спасибо. Потеря действительно огромная. Но да, я хочу. Проводишь?

– Конечно! А ваши служанки?

– Мы с тобой, Кенто, – почти хором заявили эльфийки, – если разрешишь…

Я пожал плечами. А почему не должен отказать? В общем, мы вчетвером покинули дом и отправились место упокоения Икеру Каядзаки. Урна с прахом адмирала располагалась в фамильном склепе, который находился на самой окраине поместья, на небольшой поляне, надежно замаскированной деревьями. Я и не понял бы, что тут за место, если бы меня сюда не отвели. Входом в усыпальницу служила небольшая беседка с колоннами, в центре которой расположился широкий проем с мраморной лестницей, ведущей вниз.

Спустившись (Кейсико и эолки остались ждать меня наверху) я оказался небольшом зале с тянущимися по обе стороны вдоль каменных стен нишами. В каждой стояла солидным размеров урна из какого-то матового металла, над которыми висели поясняющие таблички. Пройдя немного по склепу (он освещался какими-то магическими факелами на стенах, горевшими матово-белым пламенем), увидел урны своих родителей, Рикку и Энтери Каядзаки. Они стояли рядом, не расставаясь и сейчас, после гибели. Вот странно. Когда я узнал историю родителей своего реципиента, нисколько не отреагировал. А вот сейчас прямо что-то накатило… видимо, остаточные эмоции бедолаги Кенто, который был прикован к постели. Я вытер навернувшуюся слезу и вздохнул. Извини, предшественник. Надеюсь, ты не разочарован моими поступками. Блин, вот какая хрень в голову лезет? Прошел еще вперед и наконец остановился у таблички, на которой было написано «Адмирал Икеру Каядзаки».

Эх, и его жалко. И опять слеза… чегой-то я расчувствовался не на шутку. Некоторое время смотрел на его урну, стоящую в нише, а потом вдруг мысленно заверил деда в том, что отомщу за него. Сам от себя не ожидал. Но и правильно! Пусть он не был моим дедом в прямом смысле слова, да и был достаточно жёстким и суровым человеком… В любом случае я признателен ему за всё то, что он сделал для меня. Да и о старом Кенто он заботился несколько мог.

Эх, дед! Вот же как все повернулось. Я-то в принципе не отказался бы отправиться в Российскую империю, но видишь, как всё повернулось? Сначала надо разобраться в Японии. Если свалю – сам себя уважать перестану. Надеюсь, всё у нас получится! Резко развернувшись я вышел из Мавзолея. Девушки меня дисциплинированно ждали и, понимающе не сказав ни слова, отправились за мной обратно.

Кейсико убежала в дом, а я решил прогуляться по поместью. Ну а что? Погода шепчет. Заодно не помешает показать эолкам образчик японского садово-паркового хозяйства. Надо признать, что они были приятно удивлены. Все же здешние японцы явно повернуты на ровно подстриженных газонах, кустарниках и клумбах идеальной формы. Маньяки, блин. За одним из кустов я внезапно увидел слабое мерцание. Присмотрелся… Блин, клумба – портал. Неактивированный. Надо же. Очень хорошо… если что – свалим отсюда. Но, понятное дело, своим спутницам говорить о находке не стал. От прогулки на природе нас отвлекло очередное появление моей горничной.

– Вас приглашают на обед, господин, – сообщила она, – только вот… – Кейсико вдруг замялась, бросив короткий взгляд на эолок.

– Говори уже, – разрешил я.

– Мне намекнули, что вашим служанкам не стоит присутствовать. – А вот и хрен им! – возмущенно отрезал я, – со мной пойдут!

– Ты уверен? – посмотрела на меня Совалэ, – может, нам подождать в твоих покоях?

– Нет уж, – отрезал я. – будете со мной. Надо же, чтобы кто-то страховал меня во время трапезы.

Судя по улыбке Кейсико, она ожидала именно такого ответа, У входа в дом нас ждала красавица Асахэ. Вот же блин, что-то я на неё как-то странно реагирую, сейчас увидел – сразу захотелось… уложить ее. Может, феромонами какими пользуется? Да как тормоз Акура вообще такую жену себе сумел раздобыть, не пойму. И вдруг я почувствовал лёгкое тепло, идущее от сопровождавших меня эолок. Что за новости?

– Мы уже ждём тебя, племянник, – тем временем улыбнулась мне девушка (блин, ну не тянет она на тетю никак), – служанку мы за тобой отправили, но я решила лично тебя встретить. Гуляли по поместью? Оно красивое.

– Красивое, – согласился с ней. – Я в склеп зашел. С дедом попрощался.

– Ясно. Приношу свои соболезнования. Хороший был человек!

Правда, что ли? Я оценивающе посмотрел на девушку. Какая хорошая актриса. Вот не знал бы о планах ее мужа, искренне поверил бы. Хотя… Кто знает. Правда дурой не выглядит.

– Тогда прошу за мной! – она развернулась, грациозно покачивая аппетитной задницей, не особо прикрытой коротким платьем, и отправилась в дом.

Вот не понял. Предо мной сейчас задницей вертят? Племянника соблазнить решила? Но на мысленно заданный вопрос мне ответила Тальвэ.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело