Выбери любимый жанр

Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ) - Шаенская Анна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

– Леди Альена, прошу прощения за столь поздний визит, – Вольгард жестом попросил меня вернуться в кресло и сел напротив, – разговор предстоит сложный и я бы с удовольствием отложил его, но обстоятельства играют против нас.

– Меня снова в чём-то обвиняют? – сердце билось словно сумасшедшее, набатом отдавая в ушах, но отточенная годами выдержка не подкачала. Мне удалось сохранить лицо и не выдать настоящих чувств.

– Нет. И скажу сразу, я на вашей стороне. Но, чтобы мы смогли помочь друг другу, прошу отвечать на все вопросы честно.

– Не совсем понимаю вас... – запнулась, вглядываясь в сапфировую бездну его глаз. В них больше не было ярости и недоверия, но сейчас это больше настораживало, чем радовало.

– Альена, успокойся, пожалуйста, – устало попросил Вольгард, неожиданно перейдя на «ты», – магия фэйри напрямую связана с эмоциями. Твоя паника может больно ударить по всем нам.

– Простите...

– Я плохой дипломат, поэтому скажу прямо, – перебил меня дракон, – знаю, что ты ненастоящая сирена, а такая же иномирянка, как и я. Разница лишь в том, что я и мои люди добровольно переместились сюда и подписали контракт, а тебя выдернули из родного мира и ничего толком не пояснив, запихнули в чужое тело.

Слова дракона обрушились на меня ушатом ледяной воды, я даже ответить ничего не смогла. Только ошалело моргала и часто дышала, пытаясь собрать мысли в кучку.

– Я прав? – спокойно уточнил дракон. – Альена, дыши глубже и не паникуй. Я уже сказал, что на твоей стороне и хочу помочь. Если тебя это успокоит, могу поклясться на крови...

– Н-нет! – воскликнула, мигом очнувшись от ступора. Только этого счастья мне не хватало!

– Как знаешь, – усмехнулся Вольгард, – возвращаясь к нашей проблеме, я понимаю, ты не можешь отвечать на многие вопросы. Учитывая, в чьём теле ты воскресла и при каких обстоятельствах, могу предположить - тебя призвал кто-то из Ткачей или Хозяин океана. Заклинатели такого уровня обычно накладывают на таких как ты магическую немоту, чтобы обезопасить себя.

О, да... об ограничениях и методах Сойран я бы многое хотела рассказать, но стоило подумать об этом, как горло сдавило спазмом, и вместо слов вырвалось лишь жалкое сипение.

– Я прав, – вздохнул дракон, – Альена, не пытайся говорить прямо и даже думать на запрещённые темы в моём присутствии. Лучший способ обойти запрет – общаться полунамёками, – дождавшись пока я кивну, продолжил, – после затопления твоей камеры я видел на расколотом небе интересные знаки. Они сказали, что кто-то из Ткачей прогневал Прях и совершил грубую ошибку.

– Этот кто-то ошибся ещё до моего появления, – ответила, как можно уклончивее, – некоторые существа обладают редким талантом наживать врагов на ровном месте. И в стремлении всё контролировать не замечают собственных промахов, – добавила, достав из кармана перчатки Гаррета и показательно надев их, – к счастью, в этом мире не перевелись и те, кто готов прийти на помощь таким как я. Пусть и на своих условиях.

За окном протяжно скулил ветер, напоминая вой собаки Баскервилей, и на этом фоне мне отчётливо слышались вопли и угрозы Сойран. Так и подмывало в шутку спросить, кто это воет на болотах, Бэрримор? Но я боялась, что в отличие от Гаррета дракон не оценит моего земного юмора.

– Выходит, у Ткача конфликт не только с Пряхами, но с Хозяином. Зато последний на нашей стороне, – Вольгад задумчиво хрустнул пальцами, – что ж, это гораздо лучше, чем наоборот, – заметив мой недоумённый взгляд, пояснил. – Ненавижу Ткачей. В отличие от Прях у них напрочь отсутствует мораль. Думают лишь о Равновесии и частенько перегибают палку, поддерживая его.

Дракону хотелось аплодировать стоя! Его выводы полностью совпали с моими, и я больше не сомневалась – сработаемся!

– Зато с Хозяином мы сотрудничали, – продолжил Вольгард, – ему я доверяю полностью.

Я молча кивнула.

– И мы плавно переходим к главному, – владыка подался вперёд, неотрывно глядя в мои глаза, словно хотел увидеть меня настоящей, заглянув под иллюзию Гаррета и кукольное обличье Скарлет, – ты не сирена и не бывшая жрица Забытой, но всё равно готова помочь нам и зажечь Мёртвое пламя?

Ещё кивок и звенящая тишина... Не ожидала, что Тайра так быстро сообщит ему о нашем разговоре...

– Хозяин знает об этом? Или это была лишь игра, чтобы потянуть время?

Вопрос задел за живое. В отличие от Сойран, я бы никогда не посмела...

– Прости, – дракон примирительно поднял руки, похоже мой взгляд сказал ему обо всём лучше слов, – меня волнует, сумеешь ли разжечь пламя?

– Мой друг считает, что да, – ответила, постучав пальцами, затянутыми в перчатки, по подлокотникам.

Пока разговор проходил на удивление спокойно. Заклятье немоты больше не давало о себе знать. И пусть я не могла рассказать всего, но даже эти откровения сняли камень с моей души. Слишком сложно работать без доверия.

– Хорошо... – дракон облегчённо выдохнул и рывком поднялся из кресла, – тогда завтра переместимся туда порталом...

– Я могу узнать, с чем связана подобная спешка? – не выдержала.

– Сольенна сбежала из лазарета, перерезав горло охранявшим её наёмникам, – взгляд Вольгарда заледенел, а в голосе плеснулась неприкрытая ярость, – уверен, что в её тело вселилась Скарлет, и скоро эта тварь придёт за тобой и дочерью Лай.

ГЛАВА 15.1

Горло вновь свело спазмом, но на этот раз заклятье немоты было ни при чём. Я тонула в нахлынувших эмоциях не зная, как реагировать на откровения дракона. Тот факт, что мы наконец открыто поговорили несказанно радовал и упрощал дальнейшее сотрудничество, но сами новости были ужасными.

Я надеялась, что после неудачных попыток Скарлет притвориться настоящей Солой, она заляжет на дно и будет сидеть тише мыши, играя роль ещё одной сирены с амнезией, лишь бы находиться поближе к Вольгарду. Но похоже, пророчество спутало тварям карты и заставило спешно менять планы.

Они действительно были готовы на всё, чтобы поскорее добраться до новорожденной малышки...

– Понимаю, это сложно осознать. Я сам поначалу не верил, но всё указывает на то, что в тело Солы вселилась именно Скарлет, – голос дракона звучал мягко и размеренно, словно он говорил с беспокойным ребёнком. Ответа от меня не ждал, зато давал возможность немного успокоиться и осмыслить услышанное, – вариант с воскрешением настоящей Сольенны я отмёл сразу, – продолжил, – а после того, как Хозяин океана проигнорировал все мои попытки связаться с ним по поводу лже-Солы, но моментально откликнулся, едва речь зашла о тебе, я усомнился в версии с сиреной.

Гаррет упоминал, что сильно рискует, обсуждая со мной Скарлет. Поэтому подтверждать догадки дракона вслух я не стала, как и кивать, ограничившись выразительным взглядом. Судя по тому, как вспыхнули глаза владыки, меня поняли верно.

– Перед божественным воскрешением все души проходят через обитель Хозяина, – не прекращая рассуждать, Вольгард принялся неспешно мерять шагами комнату, – исключение составляют души, пришедшие из других миров и те, кто заранее готовил собственное воскрешение и вернулся в Верхний мир в обход Нижнего.

– Разве такое возможно? – опешила.

– На такое способны лишь очень сильные некроманты. Но если мои догадки верны, Скарлет обучалась у одного из лучших, – скривился Вольгард.

И вновь перед глазами вспыхнул образ жуткого чудища из храма. Ангаарх... Кажется, так его назвал Гаррет. Порочная Тень Бога, жаждущая уничтожить всё живое и любой ценой заполучить кристалл с магией Творца...

– Возвращаясь к лже-Соле, – голос дракона вырвал из размышлений, не позволяя вновь погрузиться в омут воспоминаний, – вначале предположил, что она иномирянка. Но в отличие от тебя она сразу вела себя слишком осмысленно и держалась намного увереннее.

– Полагаю, у неё были далекоидущие планы на новое тело, – скрипнула зубами.

– Поверь, я бы никогда не спутал ЭТО с Солой, даже будучи слепым или после тяжёлой контузии, – рыкнул дракон.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело