Выбери любимый жанр

(Зло)Вещий сон (СИ) - Суворова Кира - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Прорыв?! — король шагнул навстречу другу.

— Нет, хуже, — честно ответил генерал. Что делать с противником, он прекрасно знал, да и готовность собственного войска не вызывала сомнений. — Лантиль похитили.

— Как? Кто посмел? Когда? — напрягся Эрленд.

— Сегодня, чуть больше двух часов назад. Морвениса, — кратко доложил лойр Афастус.

— Нужно перекрыть все дороги и тщательно досматривать путников и любые повозки, — перешёл к главному Венд. — Дашь письменное распоряжение для большей сознательности?

— Идём в кабинет! — король уже пришёл к тем же выводам, что и сыщик с генералом.

— Да что вы все так с ней возитесь? — раздраженно воскликнула королева. — Я начинаю верить Фадриль…

— И чему же? — резко остановился Эрленд, незаметно кивнув напрягшемуся Афастусу. — Что там говорит твоя первая фрейлина?

— Что на самом деле леди Кастильс — твоя фаворитка! — злилась Авиталь, растерявшая всё королевское величие. Сейчас она чувствовала себя обманутой женой, чей муж даже не пытался скрыть похождения, а демонстрировал особое внимание молоденькой девушке, позабыв про стареющую женщину, которой когда-то давал клятвы.

— Чушь какая! — нахмурился король. — Афастус, займись. Побеседуй с леди Фадриль, выясни и доложи мне, что там за разговоры и кто их распускает, — взгляд Эрленда снова обратился к жене: — Мне… неприятно, что ты могла так подумать. Но мы во всём разберёмся совсем скоро и тогда поговорим. Прости, нам нужно поторопиться.

Мужчины покинули дворик, оставив леди Авиталь, чьё бледное лицо покинуло выражение горделивого величия, ставшего за последние годы привычной маской. Она позволила рту горько скривиться и даже не заметила, как по щекам покатились слёзы, пока их не попытался стереть сын, забравшийся к матери на колени.

***

Королевский приказ о досмотрах на дорогах разлетелся во все стороны. Для пущей надёжности не стали ограничиваться лишь южным направлением. Но за первый час ничего обнаружить не удалось. Надежды быстро найти похитителей тоже не оправдались. Мальвадус и Морвениса ещё накануне покинули свой столичный дом, который снимали у почтенной лери, которая не смогла рассказать ничего существенного.

Второстепенное задание Эрленда тоже не получилось выполнить. Леди Фадриль после обеда никто не видел. В покоях фрейлины провели обыск, давший неожиданный результат. Среди вещей нашли пузырьки с ядом. Правда, наткнулись на них совершенно случайно — один из сыщиков уронил на пол тяжелый подсвечник, а тот попал как раз на секретную дощечку в полу, скрывавшую тайник. Дальнейшее простукивание всех покоев ничего не дало. А потому находку посчитали явным вмешательством высших сил, подтверждением воли богов, защищающих королевский род.

Наступившая ночь была встречена тревожной тишиной. Никто не решался заговорить, видя лицо генерала. С таким выражением он обычно шёл в бой, не учебный, не тренировочный, а такой, где готов был убивать. Особенно после предположений Браскинуса, что невеста могла опять попробовать сбежать. К счастью, Фидеус успел первым отвесить другу затрещину, иначе Арвендус мог и покалечить разговорчивого приятеля, чьи шутки сейчас были неуместны.

Особенно злило, что и сам Венд в какой-то момент поймал себя на похожей мысли. И, если бы не вчерашний визит, можно было бы и поверить в подобный расклад. Но однозначная реакция Тиль, её неумелые губы, её тонкие пальчики на затылке генерала, перебирающие его волосы… Всё это отметало и тень сомнений в том, что девушку просто похитили.

***

— И почему это мне нельзя на ней жениться? — услышала Тиль голос Мальвадуса в соседней комнате, едва за женщиной со смутно знакомым голосом закрылась скрипучая дверь. — Какая разница, кому она достанется, лишь бы не генералу.

— Да хотя бы потому, что ты уже женат! — раздраженно ответила Морвениса.

— О, только не ревнуй! — рассмеялся мужчина. — Я думал, ты уже привыкла называть меня братом. Хотя есть в этом что-то… возбуждающее, “сестрёнка”.

Тиль еле удержалась от удивлённого возгласа, закрыв рот ладонями. А странная возня за дверью её комнаты заставила девушку поморщиться с отвращением. Всё-таки она до сих пор воспринимала Мори и Мальва, как брата и сестру, а происходящее выходило за рамки всяких приличий.

Но именно это позволило Лантиль осторожно добраться до окна и даже приоткрыть его почти беззвучно. Пришлось делать всё медленно и аккуратно, но старый дом, весь состоящий из скрипов и шорохов, чуть не сорвал её планы. Когда она уже перебиралась через подоконник, одна из створок качнулась, стукнув Тиль по плечу. К счастью, пара в соседней комнате была слишком увлечена друг другом, чтобы обратить внимание на негромкий звук.

Спрыгнув на землю, девушка огляделась. Первые выводы оказались верны — вокруг было темно, а значит, её вывезли из столицы. Ещё бы знать, куда именно, чтобы выбрать направление. Судя по всему, её попытаются доставить в Вилиссию. А значит, самое удачное направление — северное. Вот только по ночному светилу она ориентироваться не умела, а ждать наступления утра было слишком опасно. Сомневалась Тиль считанные мгновения. В какую бы сторону не бежать, лишь бы подальше от похитителей.

***

Первые осторожные шаги она делала, лишь аккуратно проверив пространство впереди, боясь наступить на ветку или ещё как-то выдать свой побег, но удалившись от дома, оказавшегося полузаброшенной лачугой, перешла на бег. Глаза уже привыкли к темноте, деревья были прекрасно видны, а потому девушка рискнула сойти с удобной тропинки и свернула в чащу, побоявшись преследования.

Через полчаса закололо в боку, дышать стало почти больно, да и туфельки, не предназначенные для лесных прогулок, почти не защищали ноги. Усталая и прихрамывающая Тиль брела по лесу, пытаясь разглядеть торчащие корни и ветки, о которые уже сбила свои стопы. Но не меньшую опасность представляли и ветки деревьев, так и норовившие стукнуть её по лицу. Отвлекшись на одну из таких, девушка шагнула вперёд… И покатилась кубарем в небольшой овражек, успев только обхватить руками голову, защищая лицо.

Едва удержав вскрик — он мог выдать её, Лантиль с ужасом прислушивалась к ощущениям. Не хватало только сломать или вывихнуть ногу! Но из повреждений обнаружилось лишь порванное и испачканное платье. Из царапин на руках и ногах сочилась кровь, но раны оказались несерьезными, хоть и причиняли изрядное беспокойство.

— Кровь! — в голове окончательно прояснилось, видимо, пробежка по лесу и особенно недавняя встряска окончательно избавили Тиль от действия снотворного, туманившего разум.

И девушка наконец-то вспомнила казавшийся незначительным эпизод вчерашней встречи с женихом. Пока ждали навязанного Уллой чаепития, Венд успел вдеть в уши Лантиль маленькие и почти незаметные серьги-пусеты, в двух словах пояснив способ их использования. Всего-то и нужно было сперва активировать их кровью друг друга — что генерал осторожно проделал сразу же, уколов палец девушки кончиком кинжала. А при необходимости опять чуть смочить любую из серёжек кровью, чтобы камень в кольце Арвендуса начал нагреваться, сообщая о вызове.

Ну, хоть это она смогла вчера услышать и запомнить, слишком сбитая с толку поцелуями. Потому что дальнейшие действия жениха с кольцом прошли как-то мимо её сознания, подкидывавшего смущающие воспоминания. В любом случае, от неё требовалась самая малость, тем более, что крови сейчас достаточно. Ну, ещё умудриться не попасться в руки Морвенисы и Мальвадуса, пока не подоспеет помощь.

Девушка провела пальцем по длинной царапине на руке и приложила собранную таким образом и почти чёрную в темноте капельку к серьге, ставшей очень тёплой, почти горячей. Сразу стало спокойнее на душе, она почти расслабилась… Но тут вдалеке послышались голоса, высокий тембр Мори не узнать было невозможно. Растерянно оглянувшись, Тиль двинулась к зарослям кустарника на противоположной стороне оврага, решив укрыться там от преследователей.

— Как ты могла не учесть, что у леди и лордов магия в крови? И не жалкие ошмётки, как у нас с тобой. Вот и не подействовало твоё снотворное, — раздраженно выговаривал Мальвадус сестре… А сестре ли?

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело