Выбери любимый жанр

На зов шторма (СИ) - Еслер Андрей - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Скорее всё-таки «кто», — довольно усмехнулся Фраус, и только его излишняя бледность и обострившиеся скулы выдавали истощение и общее напряженное состояние.

При этом он оттянул ворот тёплой кофты, словно одежда резко стала сдавливать горло. Представил, как его могут точно так же сожрать?

— Суть вопроса не поменялась! — кажется, мои нервы не выдерживали слишком большого потока внезапной информации, и под влиянием выпитого я потихоньку скатывался в банальную истерику, повышая голос. — Кто этот выкормыш Даст⁈ Он… он только что богиню сожрал, как кот мышь!

— Да вот, — Фраус глянул на парня, который с лёгким интересом рассматривал меня, и в глазах бога мне показалась гордость. — Пришел давеча этот парень в мой храм, хотел сожрать, как предшественника.

Я воздухом подавился от таких заявлений, закашлялся, указывая на плащеносца пальцем:

— Так это он убил настоящего Игникальда⁈ — хорошо, что нас окружал полог тишины, и никто не мог слышать мой вопль. — Зачем⁈

Пожиратель богов только поморщился и пальцем покрутил в ухе.

— Это сейчас уже не так важно. Имеет значение лишь то, что мы договорились, что ему гораздо выгоднее есть моих врагов, а не меня, потому как их много, а я один.

У меня в голове не укладывалось происходящее, черепушка трещала по швам и готова была лопнуть.

— Выдыхай, иначе засвистишь через уши, — Раззарт проговорил довольно спокойно, даже с некоторой улыбкой в голосе, словно его сложившаяся ситуация даже забавляла.

Я честно несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, успокаиваясь.

— Хорошего ты себе питомца завёл, — выговорил я наконец.

— Не себе, — вдруг лукаво покачал головой Фраус. — Тебе. Ты возьмёшь его с собой, будешь регулярно подкармливать.

— Вот это подарок… — я почесал затылок, глядя на парня, который спокойно стоял на довольно ощутимом холоде, щеголяя голым рельефным торсом.

— Какие времена, такие и подарки, — развёл руками божественный обманщик. — Сам понимаешь, тебе сейчас здесь не место.

Я кивнул, мрачнея.

— Надо снова активировать телепорт… — начал было.

— Нет, парень, — протянул Фраус, чуть грустно улыбнувшись. — Местная плита выводит только в империю, а туда, куда тебе надо попасть, телепорты не переносят. Пойдём, — он развернулся, развеял полог тишины и направился к стоящей неподалеку карете.

Я несколько неловко обернулся на замок, не понимая, что мне сейчас делать. Если прямо сейчас не угрожает охотник, то надо вернуться, предупредить Асил, Никса и Катрин… Сказать пару слов Астрит…

— Архарт, пошевеливайся, всё объясню на месте, — поторопил Фраус, и мне пришлось подчиниться.

Краем сознания я понимал, что по уши вляпался в какую-то чужую игру, в которой даже правил не знаю, да ещё и сижу за столом с опытными игроками. Но пока на моей стороне был самый лучший шулер, следовало подыграть ему, выигрывая время для того, чтобы успеть понять происходящее.

* * *

Летя в кабине дирижабля я молча сидел в углу, рефлекторно поглаживая корешок книги Фрауса, невольно раз за разом прокручивая в голове наш последний разговор.

— У тебя один-два дня на то, чтобы убраться отсюда как можно дальше, — увещевал покровитель, пока мы качались в карете. — Иначе, если поймут, что ты ещё здесь, старшие пришлют сюда уже настоящих аватаров и сравняют это место с землёй.

— Странно, что они не сделали этого раньше, — хмуро откликнулся я.

— Как я тебе уже говорил, они давно сидят на троне и привыкли работать чужими не только руками, но и головами, — хмыкнул Фраус. — Но ты достаточно их разозлишь, когда они узнают об очередном провале.

— Тебе самому-то не страшно за свою жизнь? Ведь их злоба на меня обусловлена тобой в том числе, — усмехнулся я в ответ.

— Страшно, — вопреки словам, ответил Фраус совершенно спокойно. — Но у них есть определённого рода проблема с уничтожением всего королевства, а без этого меня победить будет довольно сложно.

Я не стал подробнее расспрашивать о проблемах богов, хотя было интересно. Но своё будущее интересовало больше.

— Так куда же ты хочешь меня отправить? — склонил голову набок, щурясь.

— Туда, где как можно меньше людей, — как-то странно проговорил Фраус. — И это совпадает с твоей основной задачей: тебе необходимо найти одного человека. Очень старого человека, у него много имен, одним из последних было отец Джонзс. Последний раз его видели на ирглинском архипелаге. Я дам тебе человека, который уже бывал там и сможет провести туда корабль, не дав вам разбить о скалы или сесть на мель в районах трудного дна и бурных волн.

— Корабль?.. — выдохнул я, ошеломлённый тем, что мне предстоит морское путешествие. — Почему не дирижабль?

— Как бы тебе сказать… — задумался Фраус. — Если по-простому, то пробоину в корабле можно заделать там же не корабле, да ещё и продолжая на нём плыть. С дирижаблем так просто обойтись не получится. Так что судно уже ждёт тебя в гавани, куда ты доберёшься на моём дирижабле, раз уж он тебе так полюбился, — божественный обманщик говорил об этом так буднично, словно рассказывал, что планирует съесть на завтрак.

— Слушай, — я покачал головой. — Всё выглядит так, как будто ты к этому загодя готовился. Ты знал, что они так поступят? Или ты их сам же на это спровоцировал⁈ — во мне снова начала подниматься волна гнева.

— Не припоминаю, чтобы просил тебя заявляться в столицу и баламутить там всех раньше положенного академией срока, — фыркнул Фраус, и тут я был вынужден согласиться.

— И всё-таки, — не отступил от своей позиции.

Покровитель прикрыл глаза на мгновение.

— Хочешь мира — готовься к войне, — пожал плечами Фраус. — Многое приходится предусматривать заранее. Что-то из приготовлений потом так и не понадобится, но лучше, чтобы было.

— Хорошие слова, — мрачно усмехнулся я. — Твои?

— Мои, — кивнул Фраус, но при этом глаза его странным образом сверкнули.

Карета остановилась прямо на посадочной площадке. Выглянув в окно и проводив глазами вылезшего из кареты жуткого парня в плаще.

— А он меня не сожрёт ненароком? — спросил, поёжившись.

— Нет, это тоже один из пунктов договора, — качнул головой Фраус.

Дождавшись, пока пожиратель отойдёт, я повернулся к покровителю. Видя мой потяжелевший взгляд, он посерьёзнел.

— Говори, — произнёс, глядя мне в глаза.

— Катрин и мои люди. Старшие боги не должны добраться до них никаким образом. Спрячь их так, чтобы никто, абсолютно никто не смог их найти и причинить вреда. С Катрин ничего не должно случиться, — приказывать богу — та ещё дерзость.

Но я прекрасно понимал, что благотворительность Фраусу свойственна не была, а, значит, помогая мне, он либо помогает себе, либо вредит своим врагам. В любом случае, он с этого что-то имеет. А, следовательно, и я могу что-то от него потребовать.

Судя по тому, что покровитель на мои слова не разозлился, я оказался прав.

— Хорошо, — кивнул Фраус. — Я даю тебе обещание-клятву, что сделаю всё, чтобы они не пострадали.

Верить богу обмана? Глупо и недальновидно. Но у меня не было другого выхода. Да и меня он не обманывал… до сих пор. Даже открыл тайну того, что северный бог огня, по сути, один большой обман.

— И… ты знаешь, как расторгнуть договор рабства? Оригинал остался в поместье, я не забрал его с собой, — скривился я.

— Хочешь отпустить северян? — догадливо уточнил покровитель.

— У меня сейчас нет земли, на которой они нужны, нет рудников, чтобы их охранять, и нет средств, чтобы их содержать, — я пожал плечами. — Какой в этом смысл? Да и Никс уже давно сполна отплатил за всех своих людей.

У Фрауса вдруг загорелись глаза, он протянул мне руку.

— Вложи свою ладонь и скажи, что отпускаешь их, — проговорил он.

Я так и сделал, коротко на выдохе произнося:

— Я, Архарт Креон Самвель, расторгаю договор о подчинении и рабстве раньше условленного срока и отпускаю на волю отряд, купленный мною на невольничьем рынке… — вопросительно посмотрел на покровителя, не зная, что ещё добавить.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело