Выбери любимый жанр

Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Ага, значит, это все-таки было проверкой.

– Спасибо за урок, – кивнула и выдохнула с облегчением, когда Себастьян больше не стал меня останавливать, и я смогла вернуться в домик для слуг.

Значит, сейчас поговорить с Мартой, разложить скудные пожитки на новом месте, а потом идти к Ксандру.

Лучше бы конечно без последнего пункта, ведь кто знает, зачем я могла понадобиться алхимику.

С другой стороны, свое я отбоялась и теперь все чаще голову поднимало любопытство. Вот и удовлетворим его.

Вещей у меня действительно было мало – только то, что мне отдали другие слуги, да принес Себастьян. Ну и еще мешочек с травами для мази от Ксандра, уже подходивший к концу.

Так что сборы времени почти не заняли, а спустя минут десять я стояла на пороге замка с большой холщовой сумкой, перекинутой через плечо.

И только оказавшись внутри, призадумалась, а где собственно находится крыло для слуг, в котором должна была ждать Марта? Ведь прежде меня всегда сопровождали, да и бывала я разве что в кабинетах лорда и Себастьяна. Ну и однажды самостоятельно исследовала башню, но вряд ли сейчас это могло принести пользу.

К счастью, прежде чем успела всерьез озадачиться этим вопросом, мне навстречу вышла Карен.

– Ясмина? – одновременно удивилась и обрадовалась она. – Давно не виделись! Ты что-то хотела?

Ну да, несмотря на довольно приятную болтовню по пути в замок, после возвращения с охоты мы совсем перестали общаться. Потому что Карен редко выходила во двор, ну а меня внутри замка видеть не желала уже Мари.

Впрочем, встреча вызвала у меня искреннюю улыбку.

– Карен! Рада, что мне попалась именно ты, – ответила я. – Да, меня ждут в крыле для слуг, но как-то я не догадалась спросить заранее о том, где оно находится.

– Идем, у меня как раз есть свободное время, раз госпожа Мари в отъезде, – кивнула девушка, поправив передник и шустро двинувшись по коридорам. – Значит, слухи правдивы?

– Какие слухи? – нахмурилась, следуя за ней.

Замковые сплетни уже сидели у меня поперек горла, хотя я и понимала, что у слуг просто нет иных развлечений, кроме как перетирать друг другу кости.

– Ну, то, что тебя переводят в замок, – пожала плечами Карен. – Если честно, я думала, что это просто выдумки.

– А почему меня не могли перевести в замок? – вскинула брови я.

– Ох… – девушка остановилась, виновато улыбнувшись. – Прости, я не хотела тебя задеть, или обидеть. Просто работа в замке считается более простой, и многие хотят сюда попасть. А ты ведь появилась совсем недавно и даже показать себя толком не успела, получив травму. Еще и…

И она немного замялась, словно не зная, стоит ли говорить дальше.

– Еще и то, что госпожа Мари меня невзлюбила и с самого начала была против такого назначения, – подсказала ей я.

– Да, все так, – выдохнула Карен с некоторым облегчением. – Видишь, ты и сама понимаешь, почему это казалось странным.

– Но сейчас госпожа Мари в отъезде, – пожала плечами я.

Разговор выходил каким-то не самым дружеским, несмотря на сияющую улыбку Карен и ее милый тон. Может, ей успели наговорить про меня что-то еще?

– Да. Однако рано, или поздно она вернется. Не хочу, чтобы ты привыкла к работе здесь, а потом снова оказалась судомойкой, – печально покачала головой Карен.

– Уверена, этого не случится, – хмыкнула, подумав, что скорей всего Мари уже не вернется.

Да даже если и вернется, то вряд ли работа с Талой и Лесси меня так уж сильно расстроит. В конце концов, у меня другие цели, и я не собираюсь трудиться судомойкой всю оставшуюся жизнь.

– Надеюсь. В конце концов, у лорда Локвуда наверняка имелись веские причины, чтобы перевести тебя сюда вместо Лили, верно? – и Карен кинула на меня серьезный напряженный взгляд.

Погодите-ка…

Я вспомнила, как восторженно девушка отзывалась о лорде Локвуде, как почти что боготворила его. Наверняка она была влюблена в своего господина и могла прийти к тем же выводам, что и Себастьян.

– Верно, – кивнула, сохранив нейтральное выражение лица. – Лорд Локвуд честный и справедливый, он всем воздает по заслугам. Значит, он посчитал такое решение верным.

Еще мне чужой ревности не хватало. Особенно с учетом того, что мы с лордом и впрямь целовались.

Конечно, у Карен не было никакого права ревновать своего господина (женатого господина!). Но участвовать в каких-то личных склоках мне совершенно не хотелось, вне зависимости от обоснованности чужих притязаний.

– Да, конечно, – снова улыбнулась Карен, став приветливой и любезной. – Ну вот мы и пришли. Запомнила дорогу?

– Вроде бы… Я еще плохо знаю замок внутри, потому что редко бывала здесь.

– О, если хочешь, я могу вызваться стать твоей провожатой, когда ты освободишься. Уверена, Марта это разрешит, – тут же предложила девушка. – А заодно попрошу поселить тебя ко мне поближе.

Захотелось отказаться, уж слишком сегодня Карен была странной и какой-то взволнованной. Но такое могло бы вызвать порцию ненужных подозрений, или и вовсе настроить ее против меня. А начинать первый день в замке с ссоры хотелось еще меньше, чем участвовать в сплетнях. Да и проводник мне бы не помешал, а Карен кажется достаточно хорошо успела изучить замок.

– Да, буду рада, если только Марта не против, – кивнула я.

– Я не против, потому что у меня самой нет на это времени, – тут же откликнулась Марта, выйдя к нам навстречу. – Здравствуй, Ясмина…

И она приветливо улыбнулась мне.

Я уже видела эту женщину прежде, причем не один раз. Но толком познакомиться мы так и не успели, хотя Себастьян велел со всеми вопросами обращаться к ней. Однако после несчастного случае на реке, у меня и вопросов то не было, кроме того, как скоротать слишком большое количество свободного времени.

– Здравствуйте, Марта, – я улыбнулась в ответ. – Так что мне делать?

– Пока что побудешь прачкой, вместо Лили, – покачала головой Марта. – Как только Себастьян закончит обучать тебя грамоте и счету, перейдешь ко мне в личные помощницы, а пока слушай.

И она принялась за инструктаж.

В целом, прачек тут было много, и в их обязанности входило следить за чистотой постельного белья и вещей господ, стирать все это (благо не в речке, а в прачечной, где грели воду), а после выдавать горничным.

Сперва я немного удивилась – кому стирать, если господин и госпожа уехали. Но оказалось, кроме них в замке еще было достаточно знати и слуг с более высоким рангом. Просто я никого из них не видела и не знала, потому что прежде работала совсем в другом месте. Кроме Себастьяна, что оказался дворецким.

Так что даже в отсутствии лорда работы хватало всем – замок был большим, со множеством комнат и обитателей, а жизнь в нем продолжала кипеть и без Локвуда.

У прачек была старшая, Нэйт, с которой мне предстояло познакомиться немного позже, и которая являлась моим фактическим руководителем.

Да уж, как бы уложить все это в памяти…

А ведь еще надо запомнить замок, а завтра мне дадут новые инструкции… слишком много всего.

– Лили отвечала за личные покои господина, – вещала Марта, вышагивая по коридорам. Мы с Карен семенили за ней. – Но теперь отвечать за них будешь ты. Когда лорд вернется, нужно будет несколько раз в день проверять корзины с бельем. Только при этом сперва убедись, что не помешаешь господину своим присутствием. Как стирать и сушить тебе покажет уже Нэйт, а пока что вот…

Мы как раз дошли до массивной двери из резного дерева, за которой скрывалась просторная спальня. Большая кровать под плотным балдахином в центре, сундук, шкафы с книгами, пара диванчиков у стены.

– Личные покои лорда Локвуда, – хором возвестили меня Карен с Мартой.

Понятно. Так вот где спит Синяя Борода.

– Теперь я покажу, где ты будешь спать и познакомлю с Нэйт. Она расскажет тебе обо всем, что необходимо, а потом ты сможешь осмотреться, – резюмировала Марта.

– Можно устроить Ясю поближе ко мне, Марта? – влезла Карен.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело