Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 15
- Предыдущая
- 15/76
- Следующая
— Послушай… друг, — начал я, взвешивая свои следующие слова. Это было едва ли не предупреждение. — Не люблю, когда с меня требуют долги, которые я не обещал.
Домовой лишь усмехнулся, полностью не впечатленный моим заявлением.
— Пфф. Избавьте меня от своих уловок. Что случилось с вашей раной?
Я сделал вид, что не понимаю, о чем он говорит.
— Я понятия не имею, о чем ты, — солгал я сквозь зубы, быстро меняя тему разговора. — Где моя подруга Дана?
— Думаю, что она ищет свой народ, — бесстрастно ответил домовой.
— Нам нужно найти ее, — прошептал я, пытаясь прийти в себя.
— Перед этим нам нужно сделать кое-что, — возразил домовой, словно ставя меня перед непреодолимым выбором.
— Что? Нам нужно найти Дану.
Но домовой остался невозмутим.
— Это не имеет значения, государь. Ваше слово должно быть вашим залогом. Иначе вы не князь, не дворянин. Я спас вам жизнь, но не за бесплатно.
«Боже мой, благородный домовой. Намного меньше аристократа, но вдвое противнее!»
— Хочешь золото? У меня есть много золота, — предложил я, хотя знал, что оно закопано на острове.
Домовой покачал головой, мотая своей бородой влево-вправо.
— Нет, ни одно золото того не стоит. С этой задачей может справится только кто-то вроде вас.
— Что нам нужно сделать? — прошептал я, чувствуя, как весь мир рушится вокруг меня.
Домовой, дергая себя за длинную бороду, поведал мне о своей просьбе.
Глава 6
В краю степей
— Итак, ты говоришь, что нужно расправиться с несколькими бандитами? — спросил я домового Матвея.
Этот домовой вызывал у меня отвращение. Его голова была настолько огромна, что казалось, невозможно, как она удерживает тело в вертикальном положении. Какое-то странное равновесие, позволяющее не сваливаться вперед.
— Степняки, — буркнул домовой, сверля меня взглядом. — И другие расы, включая собирателей костей.
— Кто это такие? Людоеды? — Мой напарник, Добрыня, выглядел обеспокоенным, а я просто заинтригованно качал головой.
— Не обязательно, — откликнулся Матвей.
— Что это означает? — спросил Добрыня, явно встревоженный.
— Некроманты стали возвращаться, — пробормотал домовой.
Я нахмурился, не вполне понимая, о чем они говорят.
— Что ты имеешь в виду? — опять не понял Добрыня, когда мы уже устроились на ночлег. Олаф вызвался первым стоять в дозоре.
— Некромант может создать тело из костей и использовать его как свое собственное, — пояснил Матвей, делая ситуацию еще более странной.
Я тяжело вздохнул.
«Да что за фигня с этими костями,» — думал я, потирая виски.
Скелеты, королевства, домовые… Кажется, я попал в какой-то сказочный калейдоскоп, где все персонажи страдают от хронического недостатка серьезности.
— Владей костью, и плоть подчинится тебе, — сказал маленький хитрющий домовой, как будто сам сталкивался с такой фигней. Ладно бы еще рекомендации по управлению порядком в доме давал, так хоть практично было бы.
А тут еще и Добрыня, как альтернативный историк, вмешался:
— Такой магии не существует, домовой!
— Кто такие Собиратели Костей, Матвей? — высокомерно спросил я. Даже поднял палец, чтобы подчеркнуть свое величие в этой нелепой сцене. — И зачем мы их преследуем?
— Они обитали на Восточных островах, — начал Матвей, опустив глаза. — В древние времена там жил их народ. Потом, согласно легендам, они прибыли на этот континент из своего королевства.
— Не верится, друг мой, — прозвучал мой голос, звучащий с примесью сарказма.
— За Ревущим Морем их острова. Если отправиться на юго-восток от южных берегов степей. Там много таких древних Королевств.
Я моргнул, затем взглянул на нахмурившегося Добрыню и широко улыбнулся.
— Это история абсурдная. У степняков есть выход к морю?
— Да. Степняки имеют с ними дело. Они торгуют с Собирателями Костей уже много лет. Когда те приплывают на своих длинных кораблях.
— Значит, у них есть корабли? — продолжал я, все еще улыбаясь.
— Когда существовала Империя, у них не было флота. По крайней мере, до сих пор они никогда не покидали своих пределов, — ответил Матвей. — Хотя их вера начинает распространяться, никто не хочет видеть их поблизости.
— Итак… о чем идет речь? Как это связано с твоим запросом?'
Матвей встал и причмокнул губами.
— Если некроманты пришли в наши земли, это проблема, — сказал он торжественным тоном. — Они прибыли сюда, чтобы охотиться, пользуясь хаосом, который распространяется.
Я нахмурился, смотря на него с недоверием. Но вместо того, чтобы осуждать, задал более важный вопрос.
— На что они охотятся?
— На молодые кости. Они захватывают души, которые еще не окрепли, чтобы превратить их в себе подобных, — Матвей замолчал, его лицо стало темным. — Им нужны дети, чтобы создать свой облик, чтобы сформировать плоть… Это древнее зло, государь. Оно ожило.
Я облизнул губы и нервно сменил позу.
— Что ты говоришь, Матвей? — спросил я.
Домовой выпятил грудь и выпрямился… своего рода.
— Я искатель приключений, — гордо заявил Матвей, в его голосе звучало праведное негодование. — Вы государь, скоро станете правителем княжества. Это наше призвание, Ярослав. Мы должны защитить народ.
Мое горло охрипло, как будто я проглотил ведро, полное гравия.
«Уклоняйся.»
— Конечно, нам нужно спасти людей! — прохрипел я, все это звучало безумно опасно. — Нам нужно гораздо больше людей.
По крайней мере, пара тысяч, на всякий случай.
Адская армия, звучит еще лучше!
— Сначала нам нужно выяснить, чего они хотят, и способ остановить их.
— За той горой, — указал головой домовой.
— Я не знаю, это может занять у нас много времени.
Последнее прозвучало так, будто я говорил о двадцати годах.
Как минимум.
— Насколько, черт возьми, велики степи? — попробовал спросить я.
- Предыдущая
- 15/76
- Следующая