Выбери любимый жанр

Тайна генерала, или Заколдованный цветок (СИ) - Дари Адриана - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Вы, принцесса, лучше идите, ещё у кого поспрашивайте. Королева на нас гневаться будет, если тут вас увидит.

Попытка уговорить стражников не увенчалась успехом. Я сжала кулаки, стараясь, чтобы отчаяние не отразилось на моём лице. Но что же делать, как мне разобраться в том, что происходит? Я так рассчитывала на прямой разговор с Бериллом, но и тут королева оказалась на шаг впереди. Почему я не пошла сразу к нему, почему пошла к мачехе одна? Но теперь уже ничего не исправить. Так и пришлось вернуться к себе ни с чем.‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Глава 37

Я бросилась на кровать и заплакала. Ничего не получается, даже просто увидеть любимого! Я только-только обрела это чувство, и оно оказалось взаимно, а тут!.. Розелитта хоть письмо может передать, благодаря мне, а мне самой кто поможет? Не так я представляла возвращение домой.

Когда слёзы почти кончились, в порыве обиды на Берилла и обстоятельства я взялась за кольцо, намереваясь его снять. Не нужен мне брак с обманщиком! Но не успела воплотить задуманное, как в комнату вернулась Карминита.

— Ваше Высочество, думаю, малышам самое место будет… Что с вами?

И я разрыдалась по новой, рассказывая всё ей.

— Не понимаю, — растерянно бормотала служанка, — Он не мог так поступить.

— Не знаю. Про Азурита до поры до времени я тоже плохо не думала. Любовь любовью, но он с самого начала, — всхлип, — думал, что он мне не пара. Думал, — всхлип, — что я не соглашусь на свадьбу.

— Ваше Высочество, я, кажется, могу помочь. Яспис дал кулон и объяснил, как связаться с ним через него. Он просил никому не рассказывать, но вам, думаю, надо знать.

Она показала небольшой кулончик в виде кристалла, оттянув верёвочку на шее. Попытка Ясписа общаться с Карминитой за моей спиной настроения мне не улучшило. Но подарок полезный.

— И ты можешь позвать его сюда, к нам? — позволила я себе надежду.

— Думаю, да.

— Давай сделаем это! Колдун решит все наши проблемы. Или минимум половину: наверняка ему не составит труда помочь проникнуть в темницу, — я вскочила с кровати от радости.

— Хорошо. Это надо сделать одной у открытого окна, я скоро вернусь.

Карминита решительно кивнула и вышла. А я пока достала письмо Берилла и решила прочесть его. От начала до конца, хоть это и больно. Может, так пойму, о чём он думал, соглашаясь на предложение королевы?

В очередной раз я убедилась, что на бумаге его строгий ровный почерк. И это необычное написание «А» в начале моего имени… Эту букву он писал так только для меня, в других словах используя обычную.

Письмо не поддельное. Это Берилл. Берилл написал, что отказывается от меня и считает, что с Азуритом мне будет лучше. Берилл написал, что будет довольствоваться предложенной наградой и уедет, чтобы не бередить душу. Эти слова резали как ножом, мне было больно и обидно. Но я не потеряла своей решимости знать правду.

Последняя фраза заставила меня перечитать её несколько раз. Неужели?

— Ваше Высочество, я позвала Ясписа, — в спальню вернулась Карминита. — Не знаю, сработало ли…

— Карминита, послушай! — я перебила её, торопясь поделиться открытием. — Он написал: «Это такая же правда, как то, что у троллей острое зрение». А тролли плохо видят, зато у них хороший нюх! Это подсказка! Всё, что он тут писал, неправда!

От избытка чувств я коротко обняла Карминиту и улыбалась как ребёнок.

— Как хорошо, принцесса, — она тоже улыбнулась. — Мы не ошиблись в Берилле. Он будет достойным вам мужем.

— Интересно, почему мачеха так не думает?

— Ох, да простит меня дух Волшебства, но когда она о вас думала?

— И то правда.

Мачехе важна только Розелитта. Видимо, не хочет отдавать единственную дочь за такого ненадёжного и лживого принца. А вот меня — пожалуйста. Злости не хватает.

Раздался стук в дверь, и в комнату вошла Розелитта. Она секунду непонимающе посмотрела на нас с Карминитой, всё ещё держащих я за руки, а потом обратилась ко мне:

— Передай письмо лично в руки Азуриту, — она протянула конверт. — Я попросила его о встрече в тайном месте. Не подведи нас, пожалуйста.

— Не волнуйся, — я приняла письмо. — У меня тоже к тебе просьба. Ты можешь выяснить, кому разрешено навещать Берилла? Как попасть в темницу? Или хотя бы, как он там…

— Попробую. Но только после того, как увижу моего милого Азурита, уж прости.

Что ж, ждать мгновенного улучшения наших отношений было бессмысленно.

Не откладывая, я понесла письмо Азуриту, оставив Карминиту в комнате на случай, если Япис переместится прямо к ней. Слышала, что колдуны так могут, хотя это могли быть просто сказки.

Королева будет только рада узнать, что я ходила поговорить с принцем, так что я и не скрывалась. Азурит, увидев меня, чуть вздрогнул, а потом нацепил широкую улыбку. Вокруг его глаза кожа была значительно белее, он, наверное, старался запудрить синяк.

— Агата! Прости меня, — склонил он голову, приложив руку к сердцу.

Как я хотела когда-то услышать эти слова! Но сейчас не почувствовала ничего. Мне было всё равно.

— Прощаю. Замуж не выйду, — прямо сказала я и приложила к его груди письмо. — Надеюсь, Ваше Высочество тоже согласны с тем, что нужно отговорить родителей от этого решения.

Азурит снял маску доброжелательности и тяжко вздохнул, прочитав имя на конверте.

— Я не в восторге от этих планов, честно сказать, — он, кажется, впервые заговорил искренне. — Я гораздо сильнее очарован вашей сестрой, чем вами. Однако, подчинюсь решению старших.

— Без возражений?

— С возражениями, но подчинюсь. Вы просто не знаете моего отца…

— Печально. Я надеялась, что хоть тут смогу на вас рассчитывать. Вы же мастер интриг. Или только девушкам мозги пудрить умеете?

Больше я ничего не добавила. Не дожидаясь ответа, развернулась и зашагала по коридору. Жаль, что Рози влюбилась в этого…

— Я буду любыми способами тянуть время, — донеслось мне вслед.

Я вернулась к себе, чтобы обсудить с Карминитой, что нам делать. Чего не ожидала, так это то, что застану её плачущей. Я запаниковала, ведь ни разу мне не приходилось её утешать.

— Что случилось? Кто-то посмел тебя обидеть, или что-то произошло с яйцами фениксов? — у меня кончились идеи, почему она могла плакать.

— Простите, принцесса. Я просто… — Она вытерла щёки рукой и поспешила принять более спокойное выражение. Я положила руку на её плечо. — Яспис не пришёл. Сколько бы я ни пыталась, ничего не происходит! Кулон сначала немного сверкал, а теперь не реагирует.

— Не расстраивайся так. — я думала, произошло что-то похуже, так что от её слов даже испытала облегчение, — Возможно, он не может попасть сюда. Или занят Обсидианом. Или не захотел нам помогать. Он и так сделал для нас достаточно.

Её глаза снова наполнились слезами.

— Да, но… зачем он тогда дал этот кулон, если не держит обещание? Он передумал? Разочаровался во мне?

— Почему бы он должен был в тебе разочаровываться? — я была возмущена.

— Просто… он… предлагал остаться с ним, но я сказала, что не брошу вас… и он тогда ушёл, пропал и, наверное, обиделся…

Кажется, я начала понимать. Погрузившись в свои переживания, я не сразу это заметила. Карминита тоже влюбилась. И если этот ёж так и не явится, я найду способ его достать!

Я без слов обняла свою служанку… нет, подругу. Очень хотелось её поддержать и успокоить.

— Пока рано расстраиваться. Вы ещё увидитесь… мы как-нибудь это устроим.

— Простите, Ваше Высочество. Мои переживания на самом деле не стоят внимания. Важнее проблемы принцессы.

— Это не так. И зови меня Агата. Просто мы будем решать все проблемы по очереди: и твои, и мои.

— Спасибо! — Карминита всхлипнула и крепко обняла меня.

Дышать стало тяжело. И откуда у хрупкой девушки столько силы?

— Значит, полагаться мы можем пока что только на себя. Нам надо попасть в темницу и поговорить с Бериллом. — Я взяла в руки декоративную подушку и стала перебирать пальцами бахрому размышляя. — Надо найти способ обойти охрану. Может, замаскироваться?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело