Выбери любимый жанр

Избранная для бастарда (СИ) - Орлова Екатерина Марковна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Знаешь, Карден, – начинаю мысленно, когда мне наконец удается отключить в ушах завывание ветра и окружающие шуршащие звуки, – я ненавижу тебя всей душой. Я уже много раз говорила это, но буду повторять снова и снова. Каждую Тиальду, которая попадает в Дальние или Ближние земли, встречают с почестями. Везут во дворец на лошади, берегут, относятся с должным почтением. За что?! За что меня прокляли боги, отдав тебе?! Чем я так провинилась, что досталась грязному, паршивому бастарду?! Где я так нагрешила, что боги заставляют меня проходить через все эти ужасы, которые я из-за тебя каждый день проживаю? Я хочу умереть. Добраться до границы с твоими землями и упасть там замертво, чтобы твои люди видели, что ты не уберег свою избранную. Чтобы усомнились в тебе, прокляли, и ты прошел через все муки, которые пережила я. А еще лучше, чтобы тебя настигла судьба во стократ хуже моей. Что бы дальше ни происходило, я просто хочу, чтобы ты знал, насколько сильна моя ненависть к тебе! И что, если выживу, я обязательно найду способ вернуться домой. Пускай опозоренная, зато свободная от этой адской пытки стать женой бастарда.

Не знаю, слышит ли он меня. Может, я просто говорю в пустоту, но этот внутренний монолог и надежда на то, что до ушей Кардена все же долетают мои слова, немного придает мне сил. Дальше, чтобы развлечь себя, я представляю себе, как он выглядит. Наверняка страшный и хлипкий. Дисагра сказала, что братья его боятся, но, уверена, это не его заслуга, а его воинов. Если часть его войска – это уроженки Гаиле, то немудрено, что остальные сыновья Верховного правителя сторонятся незаконнорожденного.

Ближе к вечеру я, вымотавшись, присаживаюсь за высоким валуном на небольшой выступ, спрятавшись от усилившегося ветра. Ем свой нехитрый ужин, рассчитывая порцию еды так, чтобы мне осталось еще хоть что-то на завтра. Запиваю все это водой и, прислонившись спиной к холодному камню, прикрываю глаза. Ноги гудят, мышцы дергаются от непривычной нагрузки, все тело тяжелое от усталости. Меня не покидает соблазн найти достаточно широкий камень, чтобы расположиться на нем на ночь, но я не знаю, какие животные водятся в этой долине. Поэтому принимаю решение еще немного отдохнуть и продолжить путь.

Но не успеваю я двинуться с места, как слышу топот копыт. До этого момента такой звук не предвещал ничего хорошего, поэтому я вжимаюсь в камень, аккуратно натягивая на голову спавший капюшон и буквально срастаясь с холодной поверхностью валуна. Замираю, прислушиваясь к окружающим звукам. Порывистый ветер мешает все как следует расслышать, но ровно до того момента, когда я слышу, как топот копыт стихает сразу за моим камнем. А потом, судя по звуку, всадники спешиваются с лошадей.

Я перестаю дышать и чувствую, как шевелятся уши, пытаясь за плотной тканью капюшона расслышать, что происходит за валуном.

– Недолгий привал! – вскрикивает какой-то мужчина, а я вздрагиваю. Молюсь всем богам, которых вспоминаю, чтобы меня не заметили, хоть прекрасно понимаю, насколько малы шансы на это. А потом слышу то, что заставляет меня подняться и выйти из-за валуна. – Карден, давай дождемся вестей от Гадбина. Не торопись с выводами.

– Она где-то рядом, я чувствую, – отвечает ему низкий, бархатный голос.

Я поворачиваюсь лицом к мужчинам, и мой взгляд сталкивается со взглядом черных, как ночь, глаз гиганта, стоящего напротив.

– Карден? – спрашиваю тихо и замираю в ожидании ответа.

Глава 14

Карден

Я не могу поверить в то, что вижу. Что вижу ЕЕ. В голове пока еще мелькают сомнения, но знакомый голос и грохочущее в груди сердце подсказывают, что я не ошибся в догадках. Нахмурившись, присматриваюсь к стоящей напротив девушке. Все ее лицо перепачкано грязью, на губах запеклась кровь от глубоких трещин. Я едва вижу ее черты под упавшим на лоб капюшоном. Она прячет руки в складках безразмерного плаща, глядя на меня огромными, кристально чистыми голубыми глазами.

Подхожу ближе и тяну к ней руку, но она отшатывается. Потом застывает, кажется, не дыша в ожидании моего следующего действия. Взяв за край капюшона, слегка отодвигаю ткань и вижу, как гаснет свет в серебристых прядях, и они медленно сменяют цвет, приобретая пшеничный оттенок. Тогда я срываю с нее капюшон, любуясь тем, как в лучах заходящего солнца ее  волосы переливаются серебристым цветом.

– Тиальда, – произношу тихо и хрипло. Ее глаза тут же наполняются слезами.

– Скажи, что ты Карден, – просит она негромко. – Пожалуйста.

– Да.

Мы еще несколько секунд смотрим в глаза друг другу, и я наконец отмираю. Невероятно. Не думал, что на меня окажет такое воздействие встреча со своей Тиальдой. Черт его знает, что происходит внутри меня. Там все переворачивается и вибрирует, заставляя задыхаться. Я крепко сжимаю челюсти, застигнутый врасплох такой странной реакцией тела на девушку. Сжимаю и разжимаю кулаки, потому что вся кровь, кажется, устремилась из пальцев в голову и в пах. Как я могу хотеть истеричную, грязную Тиальду, которая постоянно твердит, что ненавидит меня?!

Злясь на собственную реакцию, резко разворачиваюсь, глядя на свое немногочисленное войско сопровождения.

– Привал закончен! Все по коням! – рявкаю я и устремляюсь к своему коню.

– А я? – звучит позади тихий голос.

Хочется усадить ее к одному из воинов, но это проявление неуважения к моей будущей жене. А если ее не буду уважать я, то и никто не будет. И как тогда она будет вместе со мной править Рандемаем? Будет она править, как же. Будет рожать и жить в своих покоях, не высовываясь. Злобная маленькая фурия. Бесит меня до зубовного скрежета!

– Ты со мной, – отвечаю максимально мягко, но все равно выходит рычание. Маленькая дрянь! Ненавидит она меня! Сбежать собралась! Посажу на цепь, как собаку, и буду кормить раз в сутки! Может, тогда поумнеет?

Запрыгнув на коня, наклоняюсь, когда Тиальда подходит ко мне. Хватаю ее за талию и рывком поднимаю вверх под тихий писк. Усаживаю перед собой и, прижав к себе спиной, берусь за вожжи. Сердце ускоряет бег, а член долбится в ширинку, требуя свободы, а лучше – поселить его в горячем тепле ее тела. От того, что представляю, какая она там совсем тугая и горячая, становится еще хуже, так что я, пришпорив коня, рвусь в сторону дома. Чертова ведьма, а не Тиальда! Помешательство какое-то с первой секунды! Разве такое может быть? Дисагра сказала бы, что возможно все.

Кстати о ней.

– Где Дисагра и Волара? – спрашиваю ее, немного замедлив коня.

– Дисагра осталась в клетке у Тиориса, а Волара… Думаю, она уже мертва. Она осталась в темнице Бригона.

– Тиорис правда посадил тебя в клетку? – переспрашиваю я, буквально “записывая” в голове прегрешения моих братьев в отношении моей избранной. Я найду способ отомстить подонкам за неуважительное отношение к моей женщине.

– Не он, его люди.

Я ничего не отвечаю, снова ускоряя коня. Хочу к ночи добраться домой.

В какой-то момент капюшон Тиальды, который она снова натянула, сползает. Ее коса подскакивает каждый раз, когда подпрыгивает конь, и до меня доносится тонкий аромат ее волос. Подаюсь немного вперед и вдыхаю запах. Нежный, как весенние цветы, аромат смешался с запахами пыли и грязи. К нему примешалась непонятная вонь, и все равно я могу распознать сладковатый запах, который кружит мне голову. Я снова представляю себе, как доберусь до нежного тела. Но сначала надо отмыть свою Тиальду и наконец увидеть ее во всей красе.

Я прикидываю, сколько у нас с ней времени на то, чтобы зачать ребенка. Маг говорил, что на это отведено всего месяц. Мой поход на Даконию, в который я должен отправиться в ближайшее время, займет не меньше двух недель. То есть, у нас останется очень мало времени. А она пока что смотрит на меня волком, а в сегодняшней мысленной тираде долго и витиевато рассказывала, как сильна ее ненависть ко мне. Что ж, нам придется найти общий язык быстрее, чем я планировал. Иначе под угрозой окажемся все мы.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело