Выбери любимый жанр

Карты, деньги, два клинка. Том 1 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Да, они тебе верят просто потому, что у них нет другого выбора. И пользоваться этим отчаянием — мерзко.

— Знаешь, а ведь боги, в которых они верят — ложны, — покачала девочка ножкой. — За всё время нахождения здесь я так и не сумела до них достучаться. Их просто не существует.

— Местные боги не могут быть ложными, если твоя магия света работает, — попытался ее вразумить. — Может, они не отвечают на твой зов только потому, что ты сама позволяешь себе наглость играться в бога?

— Может быть… — задумчиво постучала она пальчиком по нижней губе. — Так или иначе, Даггер, живется мне тут неплохо. Можно сказать, что я наконец-то нашла местечко себе по душе, и расставаться с ним не собираюсь. Уж тем более ради тебя. Так что лучше бы тебе развернуться, покинуть эти стены и больше никогда сюда не возвращаться. Давай, прямо сейчас, — указала она пальчиком в сторону выхода. — Чтобы я видела твою удаляющуюся спину, и это стало моим последним воспоминанием о тебе… паршивая шавка Талии…

— И лучше бы тебе не знать, что сейчас творится в ее голове, — шепотом бросил мне Саймон.

Но мне было всё равно. Эта девушка всеми силами нарывалась вернуться обратно в клинки, и я был бы рад обеспечить ей подобное существование еще на долгие годы. Если Миса хотя бы вид делала, что раскаивалась во всем содеянном, то этой было хоть бы хны. Вот пусть и воздастся ей по заслугам.

— Какое же удовольствие ты получаешь, издеваясь над страждущими и подкашивая их веру… — сделал я шаг к алтарю.

— Подкашиваю⁈ — подорвалась Демура с места и уперлась ладонями в подлокотники. — Вот еще что! Одним своим существованием я только укрепляю ее! Ты видел эти толпы, молящие меня о благословении!

— Толпы, стекающиеся на твою наглую ложь.

— Что ж… — спрыгнула она на пол. — Если не хочешь сваливать отсюда по-хорошему, как насчет сделать это по-плохому? — приблизившись к алтарю, девчонка обеими руками подняла тяжелую на вид золотую чашу, с улыбкой занесла ее над своей головой. — Интересно, как они отреагируют, если ты приложишь избранное Чадом дитя прямо в этом зале? Прямо этой вот чашей с кагором, кровью господа Рода, по башке? Сможешь ли ты отмыться от такого позора или подпортишь свою репутацию навсегда? Даже не знаю, кто возьмется за тебя в первую очередь, Даггер… Все эти полудурки, которых лишили драгоценного благословения, или священники, утратившие доступ к легкой наживе в моем лице? А может, полиция, за жестокое обращение с детьми? Как думаешь, Даггер, кто же из них будет первым?

Мы смотрели друг на друга с нескрываемой ненавистью во взгляде. Никто из нас не уступит по доброй воле, и это я уже понял. Зато узнал много нового о падшем присяжном, за убийство которого до недавнего времени испытывал легкий укол вины. Всё я тогда правильно сделал, и сейчас с готовностью сделал бы то же самое.

— Пойдем, — нервно дернул меня Саймон за рукав. — Она меня пугает жесть просто… Сейчас ведь реально себя этой чашкой отколошматит, а отвечать-то нам!

Направляясь на аудиенцию с ней сегодня утром, я и не собирался прилюдно отправлять ложную святую на тот свет. Даже клинки с собой не взял. Мне просто нужно было убедиться. И я убедился, в полной мере.

— Ух… — облегченно выдохнул парень, выведав мои истинные намерения.

— Благодарен за дарованное нам благословение, избранная Чадом, — с ухмылкой коротко поклонился я Демуре. И та, вроде как, даже оттаяла, мягко улыбнувшись и медленно вернув чашу на алтарь. — Буду надеяться на то, что однажды ложь твоя раскроется, и ты получишь по заслугам. От всех, кого не так давно перечислила.

— Всё может быть, — кокетливо склонила та голову набок, — а может и не быть. Ты тоже, смотри, не сдохни в какой-нибудь канаве. Не скажу, что мне будет тебя жалко… просто напутствие. Из вежливости к слуге моей бывшей госпожи.

— Лестно, — усмехнулся в ответ.

В молчании мы с Саймоном покинули зал, а затем и мрачную комнату, отделявшую нас от улицы и порции свежего воздуха.

— Но ты ведь не оставишь всё так? — осведомился телепат, стоило нам отдалиться от толпы страждущих. — Знаю ведь, что не оставишь.

— Конечно же, нет. И сегодня вечером после окончания аудиенции всё же сходи и поставь свои свечки. А заодно узнай, в какой части собора ее держат. Вдруг, эти условия слишком небезопасны для столь… значимой особы. Мало ли, что может приключиться с ней, если кто-либо из послушников посчитает ее недостаточно убедительной…

Глава 23

Я терпеливо дожидался возвращения Саймона, коротая время за пополнением базы знаний о мире, в который мне предстояло внедриться сегодняшней ночью. Даже парочку молитв выучил на случай, если за них спросят. Игры с переодеванием прежде частенько спасали от лишней крови, и в данном случае были бы как нельзя кстати.

Телепат вернулся к девяти вечера и выложил мне всё, что сумел разузнать о Демуре, как на духу. Держали ее в самой верхней келье, подобно принцессе в башне. Охраны у нее не было, поскольку само Чадо должно было в случае чего защитить свою избранную ото всякого зла.

— На самом же деле, — с улыбкой от уха до уха подметил Саймон, — они просто не хотят выделять лишние средства на ее охрану. Да и кто из прихожан сунется к маленькой, причем благословленной святыми, девчонке?

— Польза от твоих способностей всё-таки есть, — похвалил парня. — Особенно в месте, прогнившем от лжи.

— Да, пора бы уже привыкнуть к тому, что людей, говорящих правду и только правду, не существует в природе. Уж я-то знаю, — закивал тот многозначительно.

— Именно поэтому общеизвестно, что сила заключена в правде. Так что зря твоим талантам определили всего лишь третий уровень опасности. Я бы, на их месте, присвоил им первый.

Но от разговоров стоило перейти к действиям. Время до отбоя в соборе неумолимо приближалось, а значит его оставалось крайне мало для того, чтобы выцепить какого-нибудь зевающего святошу из общего числа и обзавестись маскировкой. Отправляться на дело следовало уже сейчас.

Однако заметив, что беглый одаренный устремился за мной, задержался, чтобы вразумить его.

— Свою часть работы ты уже выполнил. И выполнил хорошо. Остальное — за мной.

— Но как же?..

— Сейчас всё следует выполнить быстро и тихо. Сделать это в одиночку будет проще, так что лучше тебе остаться здесь и не путаться под ногами. Считай это приказом. И если я не вернусь через час…

— … то я отправлюсь спасать вас, благородный господин.

— Нет. Если я не вернусь через час, то вернусь через два, — произнес я прежде, чем вышел за дверь номера с ножнами на поясе и готовыми к возвращению души клинками в них.

Погода была хорошая, ясная. Это показалось мне хорошим знаком.

Когда добрался до ворот собора, они были уже закрыты, но проникать на территорию через них я и не собирался. Перелез через ограду подальше от чужих глаз и устремился к выбеленным стенам.

Еще раньше заприметил, что расстояние от земли до уровня нижних окон сравнительно небольшое, так что пролезть внутрь не доставит особых проблем. Достаточно просто подпрыгнуть, ухватиться за подоконный выступ…

Шорох в кустах за моей спиной отвлек меня от следующего шага и заставил резко обернуться.

Ложная тревога… Отрывая налипшие к одежде колючки репейника, ко мне крадучись направлялся Саймон. Так я и думал, что на достигнутом парень не остановится. Слишком уж тянулась его задница к приключениям. Вероятно, опыт беспокойной жизни сказывался.

— Всё-таки я подумал и решил, — встал он передо мной, уперев руки в бока, — что раз уж мы теперь напарники, то и делать всё должны сообща. Может, вы привыкли действовать в одиночку и всё такое, но вместе-то всяко будет проще! И раз уж я с родного материка умудрился сбежать, не раскрыв себя раньше времени, то…

— Ладно, — оборвал я его словесный понос, пока он не привлек к себе кого-нибудь еще. — Но под ногами ты не мешаешься, не болтаешь и ни к чему не прикасаешься.

— Я уже обо всем позаботился, — поднял он руки, демонстрируя пару перчаток.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело