Выбери любимый жанр

Рэй! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Тут Рэй сделал знак и подозвал ученика, которому прошептал на ухо:

— Что делал Есиней, когда не хотел этим заниматься?

Ученик украдкой кинул взгляд на герцога, а затем прошептал в ответ:

— Задирал цену в несколько раз, — ответил тот.

Рэй кашлянул и спросил у герцога:

— Сколько вы готовы предложить за мои услуги?

— Мы готовы дать по сотне за каждую ночь с предоставленной кандидаткой, — спокойно и уверенно произнес герцог.

— Я хочу полторы… — тут он заметил как ученик украдкой показал ему большой палец, показывая движением, чтобы тот повышал цену. — Полторы тысячи.

Герцог кашлянул, недовольно глянул на парня, а затем спокойно кивнул.

— Хорошо. Кандидаток будет на порядок меньше, но думаю, мы что-нибудь придумаем.

Рэй закашлялся, заметив как округлил глаза Ральф.

— Что же, раз принципиальное согласие получено, я, пожалуй, займусь подбором кандидаток, родственники которой согласны выложить подобную сумму, — произнес мужчина и поднялся. — Рад был найти точки общего соприкосновения, господин Рэй.

Кивнув он направился на выход, а парень взглянул на ученика.

— Я… я тоже удивлен, — произнес он, втянув голову в плечи.

— Мне как будто Роди и Шен мало, — буркнул рыжий парень поднимаясь. — Я как с них печати снял, так они словно отомстить решили.

— У вас еще встреча с бароном Саконц и представителем торговой гильдии, — напомнил первый ученик с осторожностью.

— Твою мать, — выдохнул Рэй. — И какого черта им надо?

— На счет барона — точно сказать не могу, но вот на счет торговой гильдии уже все понятно.

— И что им нужно?

— На торговом тракте, у перевала Хребет гиганта, появился выброс силы смерти. Там когда-то был довольно большой город и захоронения. Сейчас там постоянно появляется нежить, что мешает караванам. Приходится нанимать большие отряды, чтобы сопровождать их. Они несколько лет подбивали Есинея занятся этой проблемой и вычистить нежить.

Рэй недовольно засопел и кивнул.

— Зови.

— Барона?

— Нет. Зови представителя торговой гильдии. С ними хотя бы что-то понятно, — проворчал парень, взлохматил шевелюру рукой.

Через несколько минут в кабинет улыбаясь до ушей и постоянно кланяясь вошел полный мужчина с блестящей рыжей головой.

— Уважаемый Рэй, — с улыбкой начал он, после стандартных приветствий, представления, лести и восхищения его победой. Не забыл и торгаш о грязи, которой с удовольствием полил Есинея. — Думаю, вам уже известно о том, что мы неоднократно обращались к вашему предшественнику для того, чтобы решить вопрос с нежитью на перевале Хребет гиганта.

— Я занят, — тут же отрезал Рэй.

— Конечно, мы все понимаем. Надо принять дела вашего предшественника, которыми он, к слову, заниматься не любил и откровенно сачковал, потом еще надо разобраться с имуществом, да и за ремонтом поместья надо следить. А то наворотят дел… — закивал толстячок. — Мы же хотели только узнать ваше мнение по этому вопросу. Можно ли рассчитывать на ваше внимание к этой проблеме?

Рэй кашлянул и покосился на своего ученика.

— На внимание можете рассчитывать, — кивнул Рэй, но тут же добавил: — Но сначала мне нужно разобраться со своими землями рядом с замком Белый клык.

— О-о-о-о, понимаю, — закивал торговец. — Конечно, понимаю, и более того, поддерживаю. Это старая гнойная рана которую надо лечить. Уверен, вы не такой как Есиней, взявший плату и откровенно плюнувший в лицо торговой гильдии…

— Простите? — нахмурился Рэй.

— Ваш предшественник взял сильную одаренную, дочь предыдущего главы гильдии, в ученики в качестве платы, а также две тысячи золотом, но после нескольких месяцев стал игнорировать наши настойчивые просьбы. А затем и вовсе объявил, что ничего нам не должен и не собирается заниматься нашей проблемой. А обход Хребта гиганта — это дорого. Очень дорого. Мы теряем огромные прибыли, из-за того, что либо платим наемникам несусветные деньги, либо идем в обход.

— Я вас понимаю, — кивнул Рэй. — Но в первую очередь дела и обязанности, а уже потом все остальное.

В этот момент дверь в приемную открылась и в нее вошли несколько одетых в парадную броню гвардейцев. За ними вошел мужчина с аккуратной бородкой и оглядел приемную.

— Доброго дня, — произнес он, взглянув на Рэя.

— В-в-ваше величество, — подскочил толстяк и с резвостью достойной горного козла принялся кланяться, при этом умудряясь смещаться к двери. — Несказанно рад вас видеть. Мы уже закончили, и с вашего позволения я покину вас…

— Убирайся, — буркнул правитель Гельшталя, прошел в гостиную и уселся перед Рэем в кресло. Тяжело вздохнув, он произнес: — Я понимаю, что ты не дворянин, но при появлении своего сюзерена, необходимо поклониться. Или, хотя бы, склонить голову.

— Простите, этикет не лучшая моя сторона, — произнес Рэй и слегка поклонился не вставая, заметив при этом ученика, замершего в глубоком поклоне. — Что… что привело вас ко мне?

— Твои прямые обязанности как придворного мага, — ответил король и обвел взглядом гостиную. — Кстати, а где твой учитель?

Глава 7

— Твои прямые обязанности как придворного мага, — ответил король и обвел взглядом гостиную. — Кстати, а где твой учитель?

— А можно узнать, что за обязанности? — осторожно поинтересовался Рэй.

— Для начала зарядка накопителей во дворце. За раз такое не провернешь, понятное дело. Есинею требовалось на это около месяца ежедневных посещений. Затем у нас еще сокровищница, где хранятся артефакты и реликвии нашей династии. Там тоже необходима подзарядка. Ну, и наконец — мое обследование. Ты ведь умеешь лечить?

— Понимаете, — смутился Рэй. — Дело в том, что лечением это назвать… сложно.

— В каком смысле?

— Из того, что хоть как-то может исцелить, я знаю только ритуал Равновесия. И он… не очень предназначен для лечения.

— Хм, — поджал губы король. — Что на счет зарядки артефактов?

— Если у них есть инструкция, или мой учитель присоединится, то думаю справлюсь, — кивнул Рэй.

— Это смотря прохладно у вас в сокровищнице или нет, — раздался голос Фила, от которого и ученик и правитель целой страны вздрогнули.

— Там… достаточно прохладно, — произнес король. — А причем тут это?

— А вино вы тоже храните там?

Мужчина, заподозрив подвох, покосился на ученика мага, который активно замотал головой.

— Нет. Вино хранится в другом месте, — осторожно ответил он.

Филимон с прищуром взглянул на своего ученика, затем на короля и недовольно проворчал:

— Он мальчик умный, что-нибудь придумает…

* * *

Белокурая красавица сидела на кресле, опустив плечи и с тяжелым взглядом опухших от слез глаз смотрела на дорогой ковер перед собой. Рядом с ней, на диване сидел сухощавый мужчина с совершенно седой головой.

— Прости папа… — тихо прошептала девушка.

— А я все думал, в чем подвох, — хмыкнул отец, поджав губы. Он протянул руку и взял бокал вина. — Думаю с какого перепуга, он вдруг запретил ученикам выходить из его поместья.

Девушка кинула быстрый взгляд и еще сильнее вжала голову в плечи.

— Вот же изворотливый хрен, — буркнул он, отхлебнул вина и добавил: — Жил как скотина, и подох так же.

Он поднял взгляд на девушку, а та в очередной раз произнесла:

— Прости…

Отец тяжело вздохнул, а затем спокойно произнес:

— Уже ничего не исправишь. Нужно было действовать тогда, но… Я тебя не виню.

— Я никому не рассказывала, — тихо произнесла Белла.

— Я знаю. Однако те, кому мы отказались простить их долги, с удовольствием и в красках рассказали, — покивал отец.

— Это все не правда. Ложь и вымысел…

— Уже без разницы. Слухи поползли. А исполнители мертвы. Остался один ученик. Остальные разбежались. Да и тот… скользкий тип. Сейчас главное не это. Сейчас надо как-то пристроить тебя, а потом браться уже за дела в плотную. Толстяк Крет быстро подсуетился, чтобы сместить меня с места главы гильдии, но ничего. Тут и дураку понятно, откуда ноги растут.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело