Случайная клятва - Цайсслер Эльвира - Страница 20
- Предыдущая
- 20/44
- Следующая
– А как вы с Герриком вообще познакомились?
– Ты спрашиваешь, потому что думаешь, что у нас с ним нет ничего общего?
Фло злился, что его мысли настолько очевидны.
– Ничего такого я не имел в виду! – возразил мальчик, опасаясь, что Кейла может обидеться.
Но она только махнула рукой.
– Ничего, тебе не первому это бросается в глаза.
В её голосе звучала не обида, а скорее упрямство.
– Когда его мать узнала о нас, то чуть не взревела. Но не вслух, конечно, – продолжила Кейла, злорадно улыбаясь, – ведь дама из высшего общества никогда не теряет самообладания на публике. Однако чаем она чуть не подавилась.
– Ты её не особо жалуешь?
– Скорее она меня. В её глазах я недостаточно хороша для Геррика. И в этом она, наверное, даже права.
– Да она с ума сошла! – с жаром воскликнул Фло.
Кейла с благодарностью улыбнулась ему:
– По части положения в обществе он точно мог бы найти для себя партию получше.
– Но это не всё, – сказал Фло.
– К счастью, да, – согласилась она.
– Ну так как вы познакомились?
– В библиотеке.
– Где? – Фло не поверил своим ушам, ведь Кейла не производила впечатление начитанного человека.
– Хочешь верь, хочешь нет, но это правда. Он тогда учился в университете. Я бы тоже хотела быть студенткой, но не могла себе этого позволить, и единственное, что мне оставалось, это учиться самой. Геррик застукал меня, когда я хотела вынести контрабандой одну книжку. Он думал, я хочу её украсть. – Кейла тихо хихикнула. – Тогда он ещё был довольно заносчивым и полным предрассудков. Не хотел верить, что я просто хочу дочитать книгу до конца дома. Он собирался позвать охранников, потому что сам он настоящий джентльмен и не стал бы трогать женщин. Конечно же, я не могла этого допустить, поэтому начала цитировать книгу с самого начала, чтобы убедить Геррика, что я на самом деле её читала.
– А что это была за книга?
– История прославленной победы Суарака над нечестивым Беодином – в стихотворной форме, прошу заметить. Поэтому неудивительно, что мне удалось завоевать его внимание, он даже побледнел.
– Почему? – удивился Фло.
– Что? – Кейла будто вздрогнула, вынырнув из своих воспоминаний. – О чём я там говорила?
– Ты сказала, что он весь побледнел, когда услышал историю из твоих уст. А я спросил почему.
– Это я просто так сболтнула, – попыталась неумело замять Кейла. – В любом случае, я произвела на него сильное впечатление, потому что он не только взял для меня книгу из библиотеки на своё имя, но и пригласил вместе пообедать.
Она прервалась и продолжила копаться в воспоминаниях молча. Воспоминания, вероятно, были слишком личными, чтобы разделить их с Фло, однако он ревниво заметил, что на лице у неё появилась счастливая улыбка.
– А как у тебя обстоят дела? У тебя есть дома подружка? – внезапно спросила Кейла.
На одно мгновение Фло запнулся, потому что ему оказалось сложно вспомнить свою настоящую жизнь, и это его немного напугало.
– Нет, – в итоге ответил он.
– Ну, у тебя ещё есть время, – недолго думая, ответила она.
Фло знал, что она просто хочет его приободрить, но предпочёл бы, чтобы она этого не говорила.
Когда он лёг спать, то ему снова снилась битва Беодина и Суарака. Даже во сне Фло был удивлён, что эта история оказала на него такое впечатление. Кейла упомянула её лишь вскользь, но этого хватило, чтобы сражение вновь и вновь всплывало в его снах.
Фло опять стоял в полном обмундировании на горячем поле битвы, и люди у него за спиной снова выкрикивали имя Беодина. Пот катился в глаза, и он ощущал странную нарастающую тошноту. Возможно, от теплового удара. Он увидел, как толпа впереди расступилась, чтобы пропустить Суарака. Когда тот приблизился, Фло хотел его повнимательнее рассмотреть и полюбоваться доспехами, внушающими страх. Но какой-то импульс заставил Фло обернуться. И он увидел женщину с маленькой девочкой на руках, которые смотрели на него с отчаянным страхом. Когда их взгляды встретились, женщина постаралась улыбнуться изо всех сил, и Фло сделал успокаивающий жест рукой, будто говоря, что всё будет хорошо. Женщина одобрительно кивнула и поцеловала ребёнка в голову. Фло снова посмотрел вперёд. Суарак уже почти дошёл до него. У мальчика с губ сорвался боевой клич, и он бросился на императора.
На следующее утро Фло хотелось узнать больше подробностей о битве, но он не решался заговорить об этом с Кейлой. Было очевидно, что эта история как-то связана с кинжалом, который она похитила из лавки. Но связи с Герриком – у Фло было такое чувство, что она украла кинжал не для себя, – Фло выстроить не мог.
Чтобы скоротать время в дороге, он попросил Кейлу рассказать ещё что-нибудь о себе. Она удивлённо посмотрела на него:
– Особо и нечего рассказывать.
– Ни за что не поверю. К примеру, где ты родилась?
Этот простой вопрос, кажется, взбудоражил Кейлу, потому что она с отсутствующим видом прикусила нижнюю губу.
– В скучной маленькой деревне неподалёку от Драконьих гор, – наконец выдавила она из себя.
– Драконьих гор? – взволнованно переспросил Фло.
Кажется, однажды она уже упоминала это название, но тогда он думал о чём-то другом.
– А где это? Там водятся настоящие драконы? – Мальчика всё больше поражал этот удивительный мир.
Кейла изумлённо покачала головой:
– Так ты хочешь услышать мою историю или нет?
– Прости, – извинился Фло.
– Ну вот, – продолжала она, – моё детство прошло спокойно и безмятежно далеко на востоке.
Она назидательно посмотрела на него, и Фло понимающе кивнул.
– У подножия Драконьих гор, которые много лет назад действительно были родиной драконов.
Фло уже было открыл рот, чтобы спросить, где же теперь драконы, но вовремя остановился. Кейла заметила, как он набрал воздух, и взглянула на него, как будто замешательство Фло её забавляло.
– Я жила там до пятнадцати лет, – продолжила она рассказ.
– А что произошло потом? – с интересом спросил Фло.
– Ничего. Как и раньше, в тот год вообще ничего не происходило. И именно это и было невыносимо. Всю жизнь мне хотелось приключений и чего-то необычного. А на родине меня бы ждали только тяжёлая работа, необразованный муж и куча детей. Не так я представляла своё прекрасное будущее. И вот однажды я просто сбежала. Мне так хотелось приключений, что я ни на секунду не подумала о своей семье, которую бросила. Но не зря говорят, что нужно быть осторожнее с мечтами.
Фло непонимающе смотрел на Кейлу.
– Я получила свои приключения, но пришлось делать вещи, которыми я теперь не горжусь. Вещи, которых отнюдь не было в моих детских фантазиях. Геррику удалось наконец вырвать меня из этой нисходящей спирали падения. Но и после этого в моей жизни спокойствия больше не стало. – Она серьёзно взглянула на Фло: – Ты ещё, наверное, слишком маленький, чтобы это понять. Но если больше десяти лет провёл на краю пропасти, постоянно сражаясь за свою жизнь и за жизни тех, кого любишь, то начинаешь хотеть немного покоя.
– Ты была на войне? – неуверенно уточнил Фло.
– Нет, малыш! – Она безрадостно улыбнулась. – Сражаться можно по-разному. Некоторые сражения не имеют ничего общего с мечами и армией.
Фло не совсем понял, что она хотела сказать, но не стал задавать уточняющих вопросов.
– Ты хочешь сказать, что предпочла бы остаться со своей семьёй? – вместо этого спросил он.
Кейла на мгновение задумалась.
– Нет, – ответила она в конце концов. – Тогда бы я не встретила Геррика, ничего не узнала бы о мире, вечно мучилась бы вопросом, какова жизнь за границами деревни. Но теперь я гораздо больше ценю то, что было у моих родителей: спокойную жизнь, семью, свой дом.
– Однажды у тебя точно всё это будет, – подбодрил её Фло.
– Может, и так, – с благодарностью согласилась она.
– Ты с тех пор возвращалась домой?
- Предыдущая
- 20/44
- Следующая