Выбери любимый жанр

Релокант 9 (СИ) - Flow Ascold - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Разумеется, мы договорились. Плату за безопасный проход я получил, предложение обосноваться где-нибудь поблизости озвучил, гарантии дал. Всё остальное будет зависеть от них. Захотят сотрудничать — будем рады и предоставим справедливую цену за способности и навыки.

К концу переговоров я поднялся в воздух и взлетел повыше, дабы осмотреть с высоты ближайшие воды, горы и леса в поисках сларпов и передать послание для их командиров и правителя. И когда нашёл, отправился в их расположенные неподалёку ясли. Благо, что это место было неподалёку.

Вернувшись же, понял, как что-то неуловимо поменялось. Оказалось, вид летающего меня соответствовал какому-то древнему асхамейскому пророчеству, и теперь мокрицы страстно желали служить тому, кто способен летать без крыльев.

— Пожалуйста. Я не против, — широко улыбнулся желающим и ответил на их же языке. Асхамиды же, кстати, даже сумели разобрать мою кривую, полную ошибок фразу.

Найдя Зинкундира, предложил ему помочь расположить поселение мокриц неподалёку. По словам будущих жителей Империума, им требовалось обычное болото на границе с водным миром и прочными деревьями, вокруг которых они совьют гнёзда. Знаток ближайшей местности окинул взглядом мангровые рощи вдоль всего побережья и повернулся в ту сторону, откуда асхамиды приплыли.

— Там, в двадцати гексах дальше, будет небольшой залив. В залив впадает река. Она ведёт к стоящему между холмов озеру. Они как раз покрыты смесью лесов и мангровых зарослей. Там переход нескольких биомов. Непроходимая слякоть и грязь. Но, судя по их запросу, именно то, что надо, — рассказал он мне, а я перевёл мокрицам.

Те передали мне все имевшиеся у них жемчужины опыта, которые тут же перешли к Зинкундиру, а также пообещали, основав поселение, явиться и рассказать о месте, где есть тысячи подобных жемчужин. И уплыли. Я же, не теряя времени, отправился на проверку пещерного города.

Проверил храм и в целом посмотрел на дома, быт местных жителей и тренировки магов воды и земли. Причём наличие последних было довольно велико. Намного больше, нежели я ожидал увидеть, но Зинкундир объяснил, что это сама Система благоволит им и довольно часто дарует учебники с магией именно этой стихии.

Время пролетело в одно мгновение, и внезапный шум со стороны входа в город сразу же привлёк наше внимание. Когда я прислушался, то сразу понял: вернулся гонец от сборного отряда городов Эвереста. Того самого, что шёл «договариваться» с гоблинами.

Гонец молниеносно оказался рядом с нами и, так и не отдышавшись, принялся судорожно докладывать о том, что увидел его отряд и командиры три дня назад. И увиденное ни Чёрной Консерве, ни доверенным и сильным заместителям капитана Дзота, впрочем, как и ему самому, не понравилось. Настолько не понравилось, что они отправили трёх гонцов, надеясь, что хотя бы один из них доберётся до города и предупредит своих. А предупреждать было о чем: многотысячное войско гоблинов, вместе с которыми пёрли тролли, причём как обычные, так и снежные, и даже какие-то странные существа, описанные как гремлины. «Мелкие, жирные, колдуют», — дал им короткую характеристику разведчик.

И шли они прямиком в сторону обнаруженного слабого врага — то есть нас. И, само с собой, с войной. Клетки для пленников в глубине не самой дисциплинированной толпы недвусмысленно об этом намекали.

Отряд остался наблюдать, попутно выискивая пути отступления, а гонцы помчались в город предусмотрительно разными дорогами, потому что море гоблинов и их разведчиков расползлось практически повсюду.

— Надеюсь, другие тоже доберутся, — я задумчиво уставился на карту на стене, где квадратиками отмечались те территории, что уже официально были признаны Системой частью Империума, а кружками — те области, что уже посетили разведчики, оставив отметки как на части будущих земель. В общем… Как бы мне ни хотелось отправиться туда и принять непосредственное участие в битве, сделать этого я не мог… Ибо чужие земли.

С захватом вообще всё выходило сложно. Сперва отправь туда свои регулярные войска. Затем зачисти нейтральный гекс от чужих войск или опасных хищников, его контролирующих. Закрепись хотя бы на три дня, не позволяя никому из враждебно настроенных оппонентов находиться на этом гексе больше восьми часов суммарно. А ещё этот гекс должен быть соседним с тем, что уже принадлежит тебе либо тобой захвачен. Система сама отследит и проконтролирует выполнение условий. Ну а узнать о принадлежности гекса можно с помощью Источника Силы. Он ведь описывает, какие территории включает под свой контроль и какие только находятся под его влиянием — это тоже есть в его меню.

В общем, задачка не на день и не на два. Плюс рискует погибнуть элита местных сил… Надо выручать.

— Тук-тук, ребятишки. Для вас есть работёнка. Большая и опасная. Готовы? — открыл я портал и обратился к командирам моей персональной гвардии. Не так уж и много их, чуть больше тысячи… Но каждый равен по силе нескольким врагам. Как минимум двум, а то и трём. Посмотрим, что они смогут сделать против гоблинов и прочей ушастой нечисти. Тем более что и демоны ждут не дождутся возможности размяться, а полторы тысячи альвов из Алиона, включая магов, я заберу для войны.

Погрузив отряды противодействия вторжению в мою персональную пространственную область, я вылетел к дальней границе Алионского княжества.

Оказавшись на месте, открыл портал и дождался, пока все выйдут и выстроятся в три отряда.

Вот оно, моё персональное войско под предводительством верной Арбайгол Свирепой, отряд из Алиона с самим князем Зинкундиром и восемь тысяч мордоворотов демонов. У этих командиром должен был стать либо мой отец, либо здоровяк Дегенерал, но… сейчас они далеко.

— Половина уходит в подчинение Арбайгол. Вторая подчиняется Зинкундиру. Они ваши отец, мать, брат, сестра и даже дети до конца похода против мелких и опасных гоблинов, свирепых и суровых троллей и магичащих всякую ерунду гремлинов. Ваша задача — разбить войска неприятеля и присоединиться к генералу по имени Барон Штроппс. Его передовой отряд где-то там впереди. Используйте летающих демонов, разведывайте местность. Избегайте окружения и пользуйтесь преимуществом, опять же, местности, дабы численное превосходство противника не стало превосходством в бою. Вас больше одиннадцати тысяч, вы сильны, уровни у многих из вас высокие, как и характеристики у демонов. Гоблины что встречались в передовых отряда в большинстве своём имеют уровень около десятого, поэтому, я надеюсь, с поставленной задачей вы справитесь. Если прилетит мой ворон — следуйте доставленным приказам. Без геройства. С вами идёт двадцать гвардейцев, которые суммарно могут поднять до тысячи мертвецов и отправить их в бой, выигрывая время. Распределите моих гвардейцев на самые опасные участки. Будьте внимательны, слушайте приказы и не неситесь сломя голову в атаку. Я желаю услышать о вашей победе, а не о гибели. И помните, если победить врага без огромных потерь с вашей стороны невозможно — лучше отступить и занять более выгоднюю позицию. Бегаете вы всяко быстрее коротконогих. Работайте, леди и джентльмены, — закончил свою пафосную речь и на всякий случай отправил к каждому из двух формируемых отрядов по два десятка сфер Аида со вшитыми заклинаниями.

Они ушли, а я ещё долго смотрел им в след… Ибо чем дальше мы будем двигаться, тем больше подобных ситуаций будет происходить. Увы, это факт. Я сильный, но не всесильный. И война разгорается повсюду…

* * *

На далёком Дракондерсе — континенте, где дракониды доказали своё право на звание одних из сильнейших цивилизаций Нового Мира

В новой столице собирался совет старейшин. Пришло время праздновать победу над чудовищем, что уничтожило десяток городов их континента. Настало новое время — время драконов!

Драко Харт, император Дракондерса, одноимённой с материком империи, невозмутимо восседал во главе стола. Он стал тем, кто нанёс финальный удар и спас их небольшой континент от разрухи и опустошения. Это дало ему возможность стать воином с шестью Мифическими артефактами и двумя Звёздными. И он был совершенно уверен, что без Звёздного артефакта достичь победы над буйствующим Титаном было невозможно, даже несмотря на всю их подготовку. И это понимание стало тем, что заставило его иначе посмотреть на своё государство, подчинённых и мир вокруг.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Flow Ascold - Релокант 9 (СИ) Релокант 9 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело