Выбери любимый жанр

Приговор - Бейкер Ричард - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

ГЛАВА 5

Ничто больше не потревожило их за время остального пути с тенями, и они сошли с Грани вскоре после нападения ночного странника, вернувшись в свой мир и оказавшись на дне узкого подземного ущелья. Стены были испещрены разными пометками и надписями, сделанными путниками, останавливавшимися здесь до них. Это место неподалеку от торговой пещеры явно часто использовалось для стоянок. Компания провела там немало времени, отогреваясь после коварного холода Грани Теней. Отдохнув, они покинули ущелье и направились в длинный туннель с гладкими стенками, который тянулся сквозь тьму на мили, прерываемый по пути редкими открытыми пещерами.

Вейлас вел отряд, поскольку ему были знакомы и место назначения, и этот маршрут. После палящих небес залитой солнцем Поверхности и отвратительного мрака Уровня Тени, привычные опасности Подземья казались старыми друзьями. Это был их мир, место, частью которого они являлись, даже те из них, кто редко выбирался за пределы своих городов.

После примерно двух миль пути Вейлас объявил небольшой привал и опустился на колени, чтобы набросать в пыли, лежащей на полу туннеля, некое подобие карты.

— Мантол-Дериф находится не более чем в полумиле от нас. Помните, что это место торговли и контактов с другими народами. Мы не правим Мантол-Дерифом — и никто другой тоже, — так что разумнее будет избегать стычек с кем бы то ни было, кого мы можем там встретить, если не хотите ввязаться в драку, которая будет пустой тратой времени и сил. И еще, я тут думал, как лучше добраться от торговой пещеры до земель Дома Джэлр в Лабиринте. Отсюда наш путь лежит через владения Граклстаха, города серых дворфов.

— Мы ни при каких обстоятельствах не пойдем в Граклстах, — мгновенно отреагировала Квентл. — Серые дворфы уничтожили Чед Насад. Не вижу никакого смысла самолично являться к их порогу на убой.

— У нас невелик выбор, госпожа,— ответил Вейлас. — Мы находимся на северо-востоке от владений дергаров, а Лабиринт лежит в нескольких днях пути на юго-запад от города. Мы не можем обойти город с юга, поскольку на пути там Темное озеро и дергары охраняют его воды. А на то, чтобы обойти город с севера, понадобится по меньшей мере дней двадцать трудного пути по туннелям, которые я к тому же плохо знаю.

— Зачем тогда нам забивать этим голову и идти туда? — проворчал Джеггред. — Мы могли бы с тем же успехом вернуться в Мензоберранзан.

— Ну, что касается этого, то Граклстах лежит между нами и Домом Джэлр, идем ли мы в Мантол-Дериф или в Мензоберранзан,— заметил Фарон. Он ткнул пальцем в три места на грубой схеме Вейласа.— По любому из сценариев серых дворфов навестить придется. Вопрос всего лишь в том, отважимся мы идти через Граклстах или нет.

— Вы могли бы провести нас через город по тропе теней? — спросила Данифай.

Фарон состроил гримасу:

— Я никогда не путешествовал в этом направлении дальше Мантол-Дерифа, а с тенями лучше добираться в знакомые места. В любом случае я не удивлюсь, если дергары обезопасили свое королевство от появления визитеров со смежных уровней.

— Вы уверены, что серые дворфы стали бы возражать против нашего присутствия? — спросил Рилд.— Торговцы из Мензоберранзана путешествуют в Граклстах довольно часто, и торговцы серых дворфов тоже привозят свои товары на мензоберранзанский базар. Возможно, Граклстах не имел никакого отношения к наемникам-дергарам, напавшим на Чед Насад.

— Пока я не услышала, ради чего нам стоило бы рисковать, идя в Граклстах, — заявила Квентл. Она коротко взмахнула рукой, прекращая спор. — Я предпочитаю не полагаться на гостеприимность серых дворфов — не после падения Чед Насада. Мы обойдем город с севера и будем надеяться, что господин Хьюн сможет отыскать для нас верный путь.

Халисстра глянула на Рилда и Вейласа. Проводник в тревоге покусывал губу, обдумывая проблему, а Мастер Оружия просто покорно опустил взгляд.

— Мы всего лишь в одной-двух милях от этой пещеры, именуемой Мантол-Дерифом? — переспросила Халисстра, указывая на набросок.

— Да, госпожа, — ответил Вейлас.

— И независимо от того, какое направление мы выберем, нам придется пройти через это место?

Проводник Бреган Д'эрт вновь кивнул.

— Тогда, наверно, стоило бы посмотреть, что мы сумеем разузнать в торговой пещере, прежде чем принимать решение,— предложила Халисстра. Она почувствовала на себе взгляд Квентл, но сама не смотрела на Бэнр. — Может, там окажутся торговцы-дергары, которые могли бы прояснить для нас этот вопрос. Если нет, что ж, нам в любом случае надо запастись провизией, прежде чем пускаться в путь по диким местам Подземья.

— Разумное предложение, — заметил Фарон. — В Городе Клинков с дюжину компаний, вербующих наемников-дергаров. Разве не могло случиться так, что дергары, с которыми мы дрались в Чед Насаде, были наняты Домом дроу, а не являлись подданными Граклстаха?

— Уничтожая город, они выполняли работу для Граклстаха, — угрюмо произнесла Квентл. Она стояла подбоченясь, разглядывая набросок на полу. Жрица подумала минуту, потом сердито стерла рисунок ногой. — Ладно, посмотрим, что мы узнаем в Мантол-Дерифе. Я полагаю, что время дорого, и если мы сможем не тратить двадцать-тридцать дней на то, чтобы обойти город стороной, мы так и сделаем, но если мы услышим нечто, свидетельствующее, что Граклстах закрыт для таких, как мы, то отправимся в пустоши.

Вейлас Хьюн кивнул.

— Отлично, госпожа. Я думаю, что мы сумеем пройти, если только дергары не воюют в открытую с Мензоберранзаном. Мне раньше приходилось иметь дело с серыми дворфами, и нет ничего, что они не продали бы за хорошую цену. Я поищу в Мантол-Дерифе проводника-дергара и посмотрю, что удастся узнать.

— Хорошо, — решила Квентл. — Веди нас к дергарам, и мы...

— Нет, госпожа, не «нас», — возразил проводник, отряхивая руки. — Большинство дергаров не слишком жалуют дроу ни при каких обстоятельствах, знатных дроу тем более, а уж жриц Паучьей Королевы и того меньше. Ваше присутствие лишь осложнило бы все. Может, лучше было бы мне вести все переговоры самому.

Квентл нахмурилась.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бейкер Ричард - Приговор Приговор
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело