Выбери любимый жанр

Сбежавшая жена (СИ) - Легран Этель - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Вдруг слабость моей матери привела ее к летальному исходу?

Как себя чувствует отец?

В голове не укладывались все эти мысли, они пугали меня, заставляли задыхаться.

Ворох вопросов бередил сознание. И чем больше я размышляла, тем худшие варианты представлялись мне вероятными.

Перепуганная Эдит вдруг подбежала ко мне несмотря на то, что рядом находился Соломон.

Девушка буквально оттолкнула его, когда тот сделал шаг в попытке приблизиться ко мне. Поправив плед так, чтобы сильнее укутать меня в нём, Эдит начала вытирать слёзы, льющиеся по моим щекам.

— Госпожа, вам важно подумать и о себе тоже! — наставническим тоном произнесла горничная.

Соломон нахмурился, глядя на Эдит Наверное, поведение девушки показалось ему оскорбительным, но он не пытался отчитать её. Мне бы хотелось объясниться и сказать, что она не желала ничего дурного и просто заботится обо мне, но язык прилип к нёбу. Пребывая в панике от собственных мыслей, я не знала, как повести себя дальше.

— Лоррейн, конечно же, я понимаю, в каком положении ты сейчас находишься, и, конечно же, я готов помочь всем, чем только смогу! Тебе не следует просить об этом или обещать как-то наградить меня в будущем. Но... Если возникла такая срочность, то почему ты просто не используешь портал, чтобы как можно быстрее оказаться около лечебницы? Он ведь не требует большого количества энергии, к тому же находится не так далеко отсюда.

— Госпожа только очнулась, и ей нельзя расходовать свои силы на перемещения —это подкосит её здоровье ещё сильнее! — закипела от ярости Эдит, обернувшись.

Соломон сжал руки в кулаки, разозлившись на девушку ещё сильнее, ведь прислуга не могла вести себя настолько смело.

— я и не предлагал Лоррейн перемещаться прямо сейчас. Я просто задал вопрос, чтобы разобраться в ситуации!

Я закусила губу. Магией телепортацией я боялась пользоваться, но Соломон был как никогда прав: сейчас не время поддаваться страхам. Конечно, уверена, Реймонд мог отследить моё местонахождение остаточностью магии, но плевать на это. Он все равно не сможет ничего сделать.

К тому же расстояние до столицы велико — лорду Вернеру попросту не хватит энергии ощутить собственную магию так далеко. И мы с ним не были связаны как супруги. Всё могло получиться!

Решительно настроенная как можно быстрее оказаться в лечебнице, я подскочила с кресла-качалки. Концы пледа, в которые куталась, безвольно соскочили с колен на траву. Холодный ветер тут же принял в свои объятия, и я невольно поёжилась.

Стиснув зубы, я попыталась сосредоточиться, чтобы раскрыть очередной портал Соломон сразу же схватил меня за руку и чуть дёрнул на себя.

— Поррейн, сейчас же прекрати это! — закричал наставник. — Я позабочусь обо всём!

Эдит прикоснулась к моему плечу и стала молить, чтобы я думала в первую очередь о своем пошатнувшемся здоровье.

Мне было больно предавать надежды тех, кто заботился обо мне, но другого варианта я не находила. Мне хотелось оказаться там как можно быстрее, чтобы узнать состояние своих родителях. Если вдруг Реймонд посмел избавиться от них окончательно, чтобы отомстить мне в отместку. Я сморгнула предательски навернувшиеся слёзы.

— Простите, что вам пришлось заботиться обо мне и так сильно переживать, но я чувствую себя точно так же... Ничего не изменилось!

— Ты совсем безрассудна, Лоррейн, и это погубит тебя! — прорычал Соломон, пытаясь образумить меня.

Выдавив вымученную улыбку, я тихо поблагодарила мужчину за заботу, и в ту же секунду у меня получилось открыть небольшой портал. Открывшая воронка дрожала, словно магия не могла стабилизироваться, но я уверенно шагнула в него и следом почувствовала невообразимую тяжесть.

Что-то словно удерживало меня.

Однако обстановка вокруг меня успешно сменилась, и я с облегчением вздохнула, потому что оказалась внутри лечебницы. Непосредственно в здании. Соломон подал мне замечательную идею! По крайней мере, прямо сейчас я могла узнать, что случилось с моими родными за те четыре дня, что провела без сознания.

Кровь тонкой струйкой текла из носа, и я протёрла ее рукой, стараясь не думать о накатившей слабости в ногах.

— Не следовало подвергать себя такой опасности! — зло процедил Соломон.

Я медленно обернулась на голос мужчины, шокированная тем, что он увязался следом за мной.

— Вы совсем себя не бережёте, госпожа! Ваши родители точно не похвалили бы вас за такие безрассудные поступки! — подала голос ворчливая Эдит, и я посмотрела на неё.

Вот почему я почувствовала тяжесть, когда ступила в портал: Эдит ухватилась за юбку платья, желая остановить меня в последнюю секунду. Именно так она переместилась сюда.

— Не время спорить! — пролепетала я и сделала глубокий вдох.

Находясь так близко к желанной цели, я хотела как можно быстрее узнать о самочувствии родителей, поэтому побежала к кабинету некроманта, наплевав на то, что одета в простецкое, деревенское платье, а сопровождают меня те, кто не имел возможности пройти вместе со мной.

Реймонд обо всем позаботился заранее, будто контролировал каждый шаг оплетя вокруг прочные паучьи сети.

С некромантом удалось пересечься на лестнице. Сердце стало колотиться, а в висках стучало от непрерывного бега и обрушившейся вялости после использования магии телепортации. Я

принялась тараторить, оправдывая своё длительное отсутствие хворью.

— После своего последнего визита, я приболела и не могла прийти сюда раньше!

Пожалуйста, скажите, как чувствуют себя родители.

Некромант посмотрел на меня с затаённой во взгляде обидой, словно пытался припомнить мне те оскорбления, которые я бросила в его сторону в порыве гнева и отчаяния, а затем устало покачал головой.

— Вы опоздали. Их уже увезли отсюда.

Шокированная словами некроманта, я потеряла силы и повисла на нём. От ужаса всё тело оцепенело, и я едва смогла выдавить заплетающимся языком.

— Что это значит?

Поправив свои толстые очки и покосившись на мои пальцы, цепко впившиеся в его одежды, некромант демонстративно покашлял и с равнодушием ответил:

— То и значит! Ваших родителей увезли отсюда, и в моих услугах они больше не нуждаются.

Голова пошла кругом, и я стала медленно оседать на пол. Некромант попытался подхватить меня за руки и поднять, однако на помощь ему поспешил Соломон, только-только подоспевший к нам.

Наставник подхватил меня со спины и прижал к себе, положив руку на талию. Разум пребывал где-то в прострации, но чувство ‘благодарности чуть обогрело, ведь мне как никогда сейчас требовалась поддержка.

Самая настоящая. Я сама подписала родителям смертный приговор, когда в порыве эмоций набросилась на Реймонда, а он взял и отомстил мне. Я тотчас проскулила от боли, раздирающей душу.

Я отказывалась верить в обрушившуюся реальность. Так хотелось обернуть время вспять и всё исправить, но... Невозможно исправить то, что уже произошло, даже магически.

— Как же так? — Горло в очередной раз сдавило, а глаза обожгло подступившими слезами. — Я

ведь даже не успела попрощаться с ними! Их похоронили без моего разрешения!

Я вцепилась в рукав Соломона, чтобы устоять на ногах. Бледные лица родителей маячили перед глазами.

«А вдруг тот человек, напавший на меня здесь же, сотворил что-то с ними, и Реймонду не оставалось ничего другого, кроме как отказаться от дальнейшего финансирования? А затем забрать их тела?».

Я ужаснулась от мысли, ворвавшейся в сознание.

Некромант вновь закашлялся, прочищая горло. Раньше за ним этой привычки не замечалось, кажется.

— Извольте, но я не имел ввиду ничего подобного! — возмутился мужчина. — Лорд Вернер перевёз ваших родителей в столицу, потому что смог отыскать там лучшего целителя. Конечно же, я расстроен, ведь мне не удалось как-то помочь им, но я очень рассчитываю, что у Реймонда Вернера всё получится. — Окинув нас с Соломоном взглядом, некромант тихонько пробубнил себе по нос, после чего покосился: — Странно, что жена не в курсе дел своего мужа.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело