Выбери любимый жанр

Киллер для попаданцев (СИ) - "Kimiko" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

В ахнувшей толпе пробежался восторженный шепот, но Лилит склонилась над ухом наставника, тихо проговорив:

— Такой большой шкаф и так беззвучно упал.

Девушка не видела, но почувствовала, как губы майора расползлись в усмешке. За долю секунды он скинул Лилит, отряхивая форму.

— Хватит, мы все прекрасно знаем, что ты не сможешь меня победить, насколько бы юркой и быстрой ты не была. Я не один из стажеров и даже не попаданец.

— У меня есть пара ваших слабостей, что могут сыграть на руку, — она улыбнулась, принимая стойку. — Первая состоит в том, что вы меня недооцениваете, принимая за ребенка. А вторая — вытекает из первой — вы не ударите меня, правда ведь?

Опешив, тот кивнул.

— Но победить меня от этого легче не станет.

Подполковник поднял раскрытую ладонь вверх.

— Тогда я введу правило трёх ударов. Победит тот, кто первым трижды ударит. Счёт один — ноль в пользу Лилит.

На третий удар у неё был план, но вот со вторым было сложно. Майор оправился, стал серьезнее. Очевидно, он не собирался подыгрывать, как и продолжать их наставлять. Но у Лилит был только один выход — победить, в противном случае — это обойдется и ей и Мёрфи увольнением. Она пыталась вспомнить все уроки, что давал ей майор, вдруг понимая, что отталкиваться нужно от обратного. Быть не только ловкой, но и хитрой.

Она сделала для виду пару тройку выпадов, пытаясь показать свой потенциал и израсходовать энергию, ей нужно было заставить Хантера подумать, что это всё. Девушка один раз даже почти зацепила его, но тот в последний момент извернулся, отражая нападение и отправляя девушку в полет. Зрители зааплодировали, изо всех сил поддерживая оную, демонстрируя её наставнику, что даже если будет ничья, так просто бросить команду ему не дадут. Майор даже на мгновение поверил, что это то, к чему и стремится эта лисица в овечьей шкуре, но после у него промелькнула догадка, словить за хвост которую он просто не успел.

Лилит решила повторить свой первый удар, от отчаяния, как подумал тот. Она дернулась влево, на самом деле заходя справа, ныряя ему под ноги и съезжая на спину. Майору было сложно его заблокировать, помогло то, что Лилит уже применяла его в этой драке, хотя менее квалифицированному бойцу было бы не просто ей помешать. Хантер даже удивился, где эта бестия могла такое изучить?

Он просто не дал ей ударить себя в солнечное сплетение, перехватывая её ноги и уводя их мимо. Но девушка уже набрала скорость, от чего, не почувствовав упоры в виде его тела, она просто по амплитуде с силой влетела лицом в пол. Кровь из разбитой губы хлынула в разные стороны, заляпав белое покрытие. Зрителям перестало быть беззаботно весело, кто-то потребовал прекратить это, а подполковник объявил один — один.

Хантер в ужасе смотрел, как девушка пытается остановить кровотечение, а из глаз брызнули слёзы. Она смотрела на него словно щенок, которого злой хозяин пнул. С немым вопросом: за что?

Вот только, когда хозяин чувствует укол совести, щенок не застает его врасплох и не бьет куда дотянется.

Лилит вот дотянулась ровно между ног майора.

— Это запрещено, — скривился подполковник, глядя как его друг корчится от боли. — Я не могу защитать.

— Вы устанавливали правила, — напомнила Лилит. — Три удара, от победы зависит все. О запрете таких ударов речи не было.

— Что же ты его лежачего-то тогда не ударишь в третий раз? — ухмыльнулся тот.

— Ну что вы, я же люблю его, — хихикнула та, размазывая кровь по лицу. — Да и это вы бы точно не засчитали.

— Подставилась, чтобы нанести второй удар, — тот покивал. — Теперь правила как при спарринге. Два — один, в пользу Лилит.

Майор поднялся, чувствуя, как всё нутро горит. Злость поднималась быстрой лавиной: на подполковника, что всё это устроил, на зрителей, что глазеют за зря, и на Лилит, что, кажется, пойдет на всё, чтобы… он не уходил. Это, конечно, мило, но такого удара он ей не простит. Третьего не будет. Слезам он больше не поверит.

Уставшая и окровавленная Лилит отшатнулась на пару шагов назад, хотя майор и дал ей знак нападать. Она оставила все силы не зря, пусть увидит, как она слаба и хрупка, он заботится о ней и, кажется, обладает ярым желанием защищать слабых и немощных. Так же важно было донести и подполковнику, что силы её на исходе, иначе он не поверит и не засчитает.

Лилит собрала все силы в кулак и вновь прыгнула, атакуя сверху. Майор слишком легко заблокировал её удары, что оказались сильнее, чем она всем демонстрировала. Он понял, что сейчас снова будет обман, собрал всю концентрацию и понимание данной хитрой лисы. Девушка оттолкнулась от его выставленных перед лицом рук, собираясь перекрутиться. По технике, следовал удар в корпус, как только девушка возьмет достаточно амплитуды.

«Думаешь, я не понял, сколько сил у тебя осталось? — хмыкнул майор, опуская руки, чтобы защитить корпус. — Думаешь, я тебя словлю?»

Но Лилит как раз наоборот и думала, последние удары покажут ему неизрасходованную силу, которой зрители не увидели. На самом деле это был её придел. Это говорило о двух вещах: майор не считает её слабой и… она победила. Её толчка не хватило, ноги задрожали и девушка просто рухнула на голову Хантера, заваливая его на землю. Повисла тишина, в которой только подполковник смеялся от души, хлопая себя по колену.

Он сквозь слезы бормотал что-то про то, что теперь майору придется побороться, чтобы Лилит правда осталась в его команде — с такой целеустремлённостью он и сам хочет её забрать. Но вот участники спарринга отчего-то хранили молчание, поднимаясь так, словно на них ведро с водой вылили. Нет, Лилит так и планировала — свалиться, словно снег на голову. Не верила она, что майор считает её обузой, слишком много сил он в них вкладывал, доверил ей оранжевого.

<tab> Просто она не планировала, что её пижамная майка соскользнет в момент когда она сползала по падающему майору, и его лицо окажется между её оголенной грудью. Она всё ещё ощущала на теле покалывание от соприкосновения с его бородой. Сам Хантер и вовсе выглядел так, словно его оглушили. Разное случалось в спаррингах, противника и за яйца случайно можно схватить, но с Лилит всё воспринималось иначе. Майор искоса глянул на девушку, что была так же огорошена, как и он.

Что бы это значило?..

— Три — один, в пользу Лилит, — утирая слёзы, сказал подполковник. — Как старший по званию я приказываю вам, майор, вернуться ко своим обязанностям куратора. Но, Лилит, если вам когда-то надоест играть в дружбу-жвачку, ты можешь присоединиться ко мне. Я такого ужа на сковородке ещё не видел!

Хантер послушно кивнул, а Л-474 обессиленно, но счастливо рухнула на пол, хихикая.

— Дадите мне дополнительных баллов за выигранный спаринг? — обратилась она к майору, что так и стоял, с алыми щеками.

Он вздрогнул от насмешливого вопроса, вдруг снова чувствуя прилив злости.

— Ты хоть представляешь, сколько правил ты нарушила?!

— Нисколько, — она показала ему язык. — Я хочу пройти этот путь с вами и ни с кем другим. Я вас не отпущу. Вы влипли тут с нами.

Хантер осмотрелся, расправив плечи.

— А ну, расходимся, не на что здесь глазеть!

Люди стали суетливо расходиться, кто засеменил по лестнице, а кто толкался в лифт. Майор сел к Лилит, взяв её лицо в руку и вертя на свету.

— Зубы целые, а губа заживет, — он сильно сжал пальцы на её челюсти, заставляя поморщиться. — Вы тоже дороги мне, мы три месяца бок о бок встречали каждый новый день и каждый новые трудности.

— И что же изменилось? — спросила Лилит, заглядывая тому в глаза.

Хантер задумался, стоит ли говорить, но всё-таки принял единственное верное решение.

— Когда попаданка знающая секреты, сказала, что есть у меня тайна касающаяся тебя, она говорила не о том, что я считаю тебя обузой.

— Знаю, — та кивнула. — На опыте сейчас проверила. Если бы вы недооценивали меня, то не убрали бы руки.

Майор кивнул, но дальше говорить не спешил. Лилит подтолкнула.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело