Выбери любимый жанр

Три сестры. Анна (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

- Если краснодеревщик, то это только в Столярный переулок ехать, к складским амбарам, к старому Редкинсу. Просит он много, но мебель из-под его рук выходит, словно новая и служит ещё много лет. К тому же отец фрая Томаса, лёгкого ему пути, заказывал всю мебель именно у Редкинса, деда нынешнего. - Просвещал меня кучер, на Анни он обиды не держал, хотя ему явно было не просто и новое жильё найти, и работу. - А вот из портных... Могу я порекомендовать ателье Баринса?

- А что там такого особенного, сорр Вильямс? - улыбнулась я, услышав в голосе кучера неуверенность.

- Да ничего. На тканях не экономит, с нитками не мухлюет. Идеи иные у него, конечно, так себе, но мой взгляд. Но чтоб я в тряпках понимал? - пожал плечами кучер. - Младшая моя у него работает, пока на посылках и по мелким поручениям.

- Мартиша? - вырвалось у меня. - Тогда однозначно отправимся именно в это ателье. Заказ получится большой, а посторонних в доме хотелось бы поменьше.

- Да это и понятно, какие теперь посторонние! - довольно закивал кучер.

В банке без сложностей не обошлось. С меня потребовалось подтверждение того, что проверка пройдёт только неделю спустя, и, на данный момент, я имею право распоряжаться своим же счётом. Пришлось ехать в управу, к старшему йерлу. Оказывается он должен был передать мне уведомление с датой проверки, которое я должна была таскать с собой. Как подтверждение. Но йерл кажется постарался об этом забыть.

У входа в управу я вновь почувствовала чьë-то внимание. И хотя здесь и было многолюдно, но в этой суете никому и дела до меня не было, вон как до того котёнка, что вышагивает между прутьев забора.

Внутри управы меня просто оглушил человеческий водоворот. Какие-то люди в форме со строгим и сосредоточенным выражением на лице спешили в разных направлениях. Гомон, шум, выкрики... Старшего йерла я нашла только с третьего указания.

- Срочного гонца к герцогу Мардериану младшему, - рявкнул знакомый мне бородач в толпу, самолично захлопывая клетку. - Этот птенчик их его курятника.

- Птенчик, курятник... - лениво протянул высокий блондин за решёткой. - Я барон Соммерс, а ты даже не сорр. И до выслуги тебе ещё лет пять. Знаешь, что это означает?

- Знаю, - оскалился йерл. - За предательство империи меня бы тихо вздёрнули на тюремном дворе. А вам, барон, красиво и прилюдно отрубят голову.

Старший йерл развернулся и наткнулся на меня.

- Простите, йерл Нудисл, я оказалась в затруднительном положении, - начала я, не давая ему опомниться.

- Фу, и чем же мог затруднить положение такой малышки такой увалень? - донеслось из-за решётки.

- Фрау Саргенс, - кивнул мне в приветствии, должном соответствовать поклону Нудисл, не обращая внимания на барона. - Вы по поводу проверки на сохранение разума? Ничем помочь не могу. И искать здесь подсказок, что вас ждёт на проверке глупая затея.

- Я не из-за проверки. Точнее из-за неё, но косвенно. - Решила я ломать мужику парадигму. - Видите ли, я последовала вашему совету, и решила помыть дом.

- И? - удивился йерл, но уже совсем беззлобно и без предубеждения.

- Занавесочки совсем пришли в негодность, и мебель облупилась. А на ателье и краснодеревщика нужны деньги, а в банке не дают без уведомления о проверке, а у меня его нет! - зачастила я, хлопая ресничками.

- Тише, фрау. Зановесочки значит? - я кивнула под уже откровенно жалостливым взглядом йерла. - Пойдёмте в канцелярию, выпишем вам уведомление и заверим сразу. А то, что ж важнее зановесочек-то?

В результате уже скоро я вернулась в банк, под удивлённые восклицания кучера, что так быстро управилась в управе. Он-то приготовился ждать часа полтора. Ну не рассказывать же, что я просто подстроилась под ожидания йерла, да ещё и напомнила, что уборка была его советом. И в глазах йерла стала выглядеть хоть и недалёкой, но послушной и главное понятной бабой. А вредничать с такими для нормального мужика, хоть и с придурью, это себя не уважать.

Банковский служащий принёс мне документы и поинтересовался, что я планирую сделать со своим счётом. И даже растерялся, когда я заявила, что мне пока нужно тридцать фьюринов. На всякий случай я даже указала цели, на которые решила впервые взять деньги со счета.

- То есть, вы не планируете закрытие счëта? - осторожно поинтересовался служащий.

- Зачем бы мне это делать? - тоже удивлённо ответила я. - В моих планах нет намерения превратить свой дом в место притяжения воров и мошенников всех мастей, надеющихся, что теперь есть возможность меня обворовать.

- Это очень благоразумное решение! - обрадовался служащий. - Наш банк гордится своими гарантиями сохранности денег наших клиентов! И мы очень рады, что вы по прежнему нам доверяете!

Мне выписали расходный вексель, который тут же обменяли в кассе на наличные деньги. И даже без возражений разбили два фьюрина на серебряные рины.

- Руководство нашего банковского банка искренне желает вам успешного прохождения предстоящей проверки! - добавил работавший со мной служащий напоследок.

- Думаете, претендующий на моё имущество сорр, переведёт деньги в другой банк? - не удержалась я.

- Нет, - служащий осторожно оглянулся и понизив голос продолжил. - Фрау, у упомянутого вами сорра нет счетов ни в одном из банков, а вот общая сумма задолженностей превышает сумму вашего обеспечительного счёта в несколько раз. Но я вам этого не говорил, фрау.

- Благодарю, буду теперь хотя бы знать о причинах столь непомерной настойчивости сорра в попытках получить моё имущество, - улыбнулась я попращавшись.

Потом мы отправились в Столярный переулок. Пока выход в город оказался не настолько тяжёлым, как я себе это представляла. Видимо просто для меня, знавшую другую жизнь и другие нормы, то, с чем я столкнулась попав сюда, было неприемлемо и ужасно. А для тех кто родился и вырос с таким мировоззрением всё было правильно и достойно. Они прекрасно существовали среди этих порядков. Более того, большинство возмущались, когда кто-то или что-то выбивалось из привычного им порядка вещей. В тёмной комнате не видно грязи, говорила моя бабушка в прошлой жизни.

Краснодеревщик встретил меня приветливо.

- Как же, как же! Помню я заказ вашего дедушки, лёгкого ему пути. Мой дед никому его не доверил. Хотя мастера у нас хорошие, ведь все под нашей вывеской работают. Только вот удивительно, что же такое с мебелью могло случится, что потребовались услуги краснодеревщика? - удивился фрай Редкинс, хотя сам он представился мастером Редкинсом. - Столярная компания Редкинс на изделия своих мастеров даёт столетнюю гарантию, а на те вещи, что изготовлены именно мастерами Редкинс сто пятьдесят лет!

- Не буду пытаться вас обмануть, мастер Редкинс, вы сами всё поймёте, едва взглянув. - Вздохнула я. - С мебелью в моём доме случился сорр Фрег. На рабочем столе моего отца, он умудрился что-то жечь в пепельнице.

- Я подозревал, что именно эта напасть и приключилась, - с серьёзным выражением покачал головой мастер, словно речь шла не о человеке, а о каком-то жуке-древоточце. - Я конечно возьмусь за восстановление, и даже могу гарантировать, что вы сами не поверите, что эта мебель служит вашей семье уже третье поколение. Но, фрау Анна, сорр Фрег не является случаем, предусмотренным гарантийными обязательствами. Восстановление может вам дорого обойтись. Реальный ущерб я смогу оценить только при осмотре. Но дерево дорогих пород, если память не изменяет, то северный орех и тейсмирский дуб, фурнитура, рубиновый лак по массиву и расплавленный янтарь по резьбе...

- Мастер Редкинс, я всегда считала, что мебель в нашем доме, это произведение искусства. И представляю, насколько тонкая работа потребуется от опытного мастера, чтобы вернуть былое великолепие. Именно поэтому первым делом обратилась к вам. Вы моя единственная надежда! - решила я соответствовать собственному имени и подлить маслица в размышления строго мастера.

- Само собой, фрау, само собой! Кто же может достойно восстановить работу мастера Редкинса кроме другого мастера Редкинса? - но было заметно, что старику приятно. - А ведь это был последний заказ для моего деда, последняя песня так сказать!

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело