Путь Эрто - Шифман Эдуард - Страница 29
- Предыдущая
- 29/46
- Следующая
Но в это время мотор «чихнул» и на мгновение остановился. Хотя он тут же продолжил работу, этого короткого перебоя хватило, чтобы ветер отбросил машину назад. Мы снова оказались над водой. Справа налетел порыв ветра. Грозовая туча накрыла нас. Капли дождя забарабанили по крыльям и корпусу машины. Несколько разрядов молнии прошли совсем близко, и вдруг небо вокруг нас вспыхнуло ярким огнем, «Стрекозу» тряхнуло. Сильная боль пронзила мой мозг. На несколько мгновений я потерял сознание. Очнувшись, я услышал голос Неи. Она читала заклинание, возвращая меня к жизни. Мои руки были на рычагах управления. Наш аппарат несся сквозь грозу. Солнце исчезло. Земля пропала из виду. Мы ничего не видели вокруг себя.
– В машину ударила молния! Как ты? – услышал я голос жены.
– Все хорошо. Сейчас попытаемся опуститься ниже облаков.
Я нажал на рычаг высоты и почувствовал, что он движется слишком легко. Я потянул его на себя и понял, что не управляю машиной.
– Поврежден механизм управления рулем высоты! – крикнул я Нее. – Попробуй найти неисправность.
Она зажгла холодный огонь и поползла по узкому проходу в хвост машины. Вскоре Нея вернулась на место и сообщила, что удар молнии повредил обшивку и пережег трос, идущий к хвостовому оперению.
– Надо срастить его. Ты сможешь это сделать? – спросил я.
– Конечно, я даже драконам сращивала кости, – пошутила Нея. Но добавила серьезно: – Не волнуйся, я справлюсь, ведь у нас есть старый трос, ну и магия на всякий случай.
Солнце давно село. Я вел машину в полной темноте. Вскоре Нея вернулась и сообщила, что все в порядке. Я потянул рычаг на себя, и машина послушно задрала нос. Мы сделали попытку подняться выше облаков, но облачный слой оказался таким высоким, что это не получилось. Ветер на высоте дул еще сильнее. Машину болтало из стороны в сторону. Мы двигались в облаках, рискуя получить новый удар молнии.
К счастью, двигатель работал ровно, и машина слушалась управления. Я обернулся и взглянул на жену. Нея ответила мне коротким напряженным взглядом. Слова были не нужны. Мы оба понимали опасность своего положения.
– Будем экономить топливо. Нам нужно продержаться в воздухе как можно дольше. Возможно, гроза растратит силы и отпустит нас. Тогда мы сможем вернуться, – я снизил обороты двигателя, отдаваясь воле ветра.
Нея с заднего сиденья протянула руки вперед и потрепала меня по мокрым волосам:
– Как только мы сможем увидеть звездное небо, я попробую определить наше положение. Приборы находятся в заднем отсеке.
Через несколько часов непрерывной болтанки небо неожиданно прояснилось. Была глубокая ночь. Мы увидели звезды. Сильный восходящий поток поднимал машину вверх. При этом было заметно, что ветер несет нас по кругу внутри гигантской воронки из туч. Мы достигли центра штормовой области. В старых книгах это место называлось «Глаз дракона».
Вращаясь вместе с потоком воздуха, мы стали подниматься. Становилось все холоднее, и вскоре капли воды вокруг нас превратились в снежинки. Крылья покрылись инеем. Я понял, что если продолжать подниматься, то машина обледенеет и перестанет слушаться. Пришлось спуститься ниже.
Нея внимательно рассматривала звезды над головой, стараясь увидеть знакомые созвездия. Но небо вращалось над нами. Звезды двигались, как в калейдоскопе.
– Мы не сможем сориентироваться по сторонам света, – сказала она. – Воздушные массы вращаются вокруг Глаза дракона. Если мы полетим так, чтобы ветер все время дул в борт, то это позволит нам покинуть область шторма.
Это была хорошая мысль, и я направил аппарат от центра грозы, стараясь двигаться так, чтобы ветер дул справа. Мы понимали, что нас будет все время сносить и не могли знать, где окажемся в конце пути. Но этот план давал нам надежду.
Как только машина покинула центр урагана, тучи закрыли небо, пошел сильный дождь. Молнии снова стали сверкать вокруг. Машину трясло резкими порывами ветра так, что я все время опасался за ее исправность. Мы очень скоро потеряли ориентацию, но двигались, как было решено, поперек ветра. Гроза то затихала, то снова усиливалась. Мы уже не надеялись увидеть чистое небо, как вдруг Нея протянула руку вперед. Там виднелся просвет. Мы направили машину туда и вскоре вылетели из грозового фронта.
На востоке всходило солнце. Нея вытащила из заднего отсека приборы и хронометр и определила наше местоположение. Ее расчеты дали неутешительные результаты. Шторм унес машину далеко на запад. Топлива в баках оставалось на четверть. Рассчитывать на возращение домой не приходилось. Надо было искать место для приземления.
Я снизил скорость, развернулся по ветру, и машина понеслась на запад, унося нас от родного дома. Кругом простирался океан. Было ясно, что если мы не найдем землю, пригодную для жизни, то погибнем.
Изредка нам попадались небольшие скалистые острова, на которых не было даже травы. Мы пролетали над ними, не зная, даст ли нам судьба еще шанс. Над такими островками теплый воздух от нагретых скал поднимался вверх, и мы пользовались этими потоками, чтобы подняться выше и перейти в планирование для экономии топлива. Мы понимали, что к концу дня оно закончится. Если нам не удастся найти место для посадки, аппарат упадет в океан.
Когда солнце стало опускаться, на горизонте показалась темная полоска. Топливо почти закончилось. Мы стали набирать высоту, надеясь, что, планируя, продлим полет. Я направил аппарат в ту сторону в надежде, что это земля. Вскоре стало ясно, что перед нами большой остров. Зеленый цвет холмов говорил от том, что там есть трава и, возможно, деревья, а значит, должна быть вода. Мы не знали, что лучше сделать: спланировать на воду или попытаться дотянуть до берега. Неизвестно, найдется ли среди скал ровная поверхность для посадки.
Но судьба распорядилась за нас. Мотор внезапно умолк. Воздушный винт замер. В наступившей тишине мы начали планирование. Мы никогда не садились на воду и не знали, как поведет себя машина при соприкосновении с ней. К счастью, волны были небольшими. Поверхность сверху казалась гладкой. Мы с Неей произнесли заклинание для задержки дыхания, отстегнули ремни и надели мешки со снаряжением. Аппарат медленно приближался к острову, но гораздо быстрее к воде. Вскоре «Стрекоза» скользила вдоль поверхности океана. Казалось, невидимая сила удерживает ее на небольшом расстоянии от волн. Но море было не совсем гладким. Одна из волн коснулась колеса. «Стрекоза» дернулась и резко снизила скорость. Другая волна задела правое крыло. Аппарат резко развернуло. Он ударился носом о воду. Нас выкинуло наружу.
Я сгруппировался и удачно вошел в воду. Осмотревшись, увидел в косых лучах заходящего солнца, как Нея медленно опускается на дно. Я поплыл к ней. К счастью, заклинание, задерживающее дыхание, действовало. Подхватив жену, двинулся к берегу. Идти пришлось по подводному склону, и до острова было далеко.
Неожиданно из сумрака появился косяк больших рыб. Они подплыли к упавшему аппарату и начали тыкаться в него носом. Казалось, что они пытаются сдвинуть «Стрекозу» с места. Затем они направились к нам и стали совершать вокруг нас круги. Я не знал об их намерениях и на всякий случай снял с пояса нож. При виде оружия рыбы отплыли подальше, но продолжили свое движение. Их поведение походило на игру.
Я убрал нож. Крупная рыба подплыла ко мне и подтолкнула носом. Я понял, что эти существа с белыми боками хотят помочь мне. Вскоре мы были на отмели. Я вытащил Нею на песчаный берег и стал приводить ее в чувства. Она открыла глаза.
– Все в порядке, милый. Кости целы. Голова только болит. Видимо, удар об воду был сильным, и я потеряла сознание. Сейчас прочитаю заклинание и буду здорова.
Но сделать это она не смогла. Не хватило сил. Я сам прочитал над ней заклинание от боли и усыпил, чтобы она могла отдохнуть.
Недалеко от воды начинался зеленый травянистый склон, на котором росли тамариски. Я отнес Нею туда и положил под одним из деревьев. Прислушался. Воздух звенел от криков птиц. Значит, на острове есть живность и найдется вода.
- Предыдущая
- 29/46
- Следующая