Выбери любимый жанр

Крошка Тим (ЛП) - "Overconfident Sarcasm" - Страница 134


Изменить размер шрифта:

134

Как и рекламировалось, мне не оставалось ничего другого, кроме как петь в голове придуманные песни в такт сердечному монитору. Поскольку у меня не было возможности снова заснуть в этой полностью освещенной комнате, я невольно начал думать о Мии, спрашивая себя, в порядке ли она и ее друзья.

Это также заставило меня задуматься о том, почему мы сделали то, что сделали. Мне очень понравилось доводить ее до оргазма, так же, как я наслаждался последовавшими за этим обниманиями на диване, но все еще не мог представить, чтобы кто-то из нас продолжал романтические отношения друг с другом.

Но тогда почему я встал перед Мией, когда Кэмпбелл направил на нее пистолет? Не думаю, что у меня было какое-то особое желание защитить ее. Хотя это также отличалось от того, когда я стоял перед теми тремя парнями на парковке. Я просто действовал, не думая.

К счастью, мне оставалось лишь подумать еще три-четыре часа, прежде чем на утренний обход пришел врач.

Я узнал, что пребывание в больнице продлится как минимум неделю, а поскольку я все равно не смогу дойти до туалета, катетер тоже останется на несколько дней. Судя по всему, множество ран представляло повышенный риск заражения, а рана на моей ноге была «упакована», чтобы зажить изнутри. За обеими вещами они хотели следить. Это означало, что у меня будет еще неделя дома, прежде чем мне придется решить, достаточно ли я здоров для школы, хотя Доктор уже был настроен пессимистично по этому поводу.

«Первая пуля раздробилась после того, как прошла через ваш жилет, мистер Браун» - мне сообщил врач. «Но прежде чем пуля пройдет сквозь жилет, она проталкивает все это на несколько дюймов внутрь. В вашем случае это привело к счастливому чистому перелому ключицы. Какое-то время это будет довольно неудобно».

«Черт возьми. Несколько недель назад я сломал ребро. Эту штуку ТОЛЬКО закончили чинить!»

«Да, я видел это в вашем деле. Извини за это." - он усмехнулся. «По крайней мере, следующие два выстрела попали прямо в жилет. Мы сделали УЗИ, но не ожидайте большего, чем незначительные синяки на животе. Ноге, однако, досталось хуже всего. В конце концов, все будет хорошо, но мы не можем пока закрыть это дело. Ваше тело отделило временную полость от капсулы и создало клоаку для бактерий. К счастью, это был очень маленький калибр, рана относительно неглубокая, так что я бы сказал... недели за три до того, как мы сможем перестать тампонировать ее и позволить ей закрыться самой, если она заживет без осложнений».

«Ну, спасибо, что поправили меня! Думаю, тогда мне просто придется подождать"

Он улыбнулся, кивнул и подошел к другим койкам в палате, чтобы проверить пациентов, которые еще не проснулись.

Когда меня наконец отвезли в небольшую отдельную палату, медсестра вручила мне сумку с моими вещами. Я был приятно удивлен, увидев, что мой телефон все еще жив. Пока я не попытался позвонить Полу, и он не умер. Еще я заметил, что мне нужно заменить почти все в бумажнике, так как он находился у меня в коленном кармане прямо под тем местом, где меня ударили, и теперь все было покрыто засохшей кровью.

Следующий мой сюрприз случился через час, когда прибыл Пол не только с моими вещами, но и с Биллом, офицером полиции, и мистером Миллером.

"Привет, малыш!" - Билл позвал. — "Я слышал, ты хочешь принимать гостей? Я взял на себя смелость послать Пола в вашу квартиру, чтобы принести вам кое-какие вещи"

Его голос звучал необычайно оптимистично, а Пол просто протянул мне сумку с недостающими развлечениями, зарядкой для телефона и одеждой. Едва я успел их поблагодарить, как мистер Миллер потребовал моего внимания.

"Тимоти. Спасибо" - просто сказал он, протягивая мне протянутую руку, как будто хотел, чтобы я ее пожал. — "Я твой должник за это"

Я пожала ему руку, но мне было не очень комфортно, когда он благодарил меня за помощь Мие, после того как я провела несколько часов, пытаясь понять, почему я вообще это сделала.

«Нет, ты не это делаешь. Тебе следует поблагодарить Джека. В тот момент я просто защищался, но пока все остальные были в панике, Джек немедленно приступил к действиям, вытащил Мию из опасной зоны и доставил ее в безопасное место».

Я буквально мог видеть, как его грудь набухает от гордости, а на его губах расплывается теплая отцовская улыбка. В тот момент я не мог не завидовать Джеку.

«Я дам ему знать. Но прежде чем ты «просто защищался», ты буквально принял пулю за мою маленькую девочку. Я этого не забуду» — сказал он настойчивым голосом.

Прежде чем я успел ему ответить, вперед вышел полицейский. Я дал свое краткое заявление, которое, видимо, было подтверждено записями камер наблюдения и показаниями остальных.

"Итак... как он?" — осторожно спросил я, закончив свой рассказ.

"Какая к черту разница!?" — грубо спросил мистер Миллер. «Пусть он страдает! Этот мужчина пытался убить мою дочь!»

Я не мог оспаривать его чувства, но серьезно боялся последствий того, что я с ним сделал.

«Насколько я знаю, он пока дышит через трубку. Пройдет некоторое время, прежде чем он достаточно поправится, чтобы его можно было должным образом обработать» - офицер сообщил мне, и я заметно съежился.

"Так плохо, да?"

"Да. Но я бы не стал слишком волноваться, мистер Браун. Нам совершенно ясно, что вы действовали в целях самообороны». Услышав это от офицера, я вздохнул с облегчением. Это побудило Билла взять на себя инициативу, и он бросил мне пистолет, очень похожий на тот, который использовал Кэмпбелл.

«Это Ругер SR22» - он сказал.

«У тебя есть его пистолет!?» .Я не был уверен, что трогать эту штуку — хорошая идея.

«Нет, Малыш, обрати внимание на оранжевый наконечник. Это просто модель, которую я принес с собой, чтобы вы могли на нее взглянуть. У него довольно много фанатов, когда дело доходит до тихого убийства. Кэмпбелл не просто использовал глушитель, чтобы заглушить шум выстрела, но и зарядил эту штуку дозвуковыми боеприпасами».

«Дозвуковые .22? Хватит ли у них силы, чтобы нанести реальный ущерб?» — спросил я как идиот, не думая о том, что лежу на больничной койке после того, как сам из нее застрелился. Я мало что знал об оружии, но не раз слышал, как ребята на работе смеялись над 22-м калибром.

«О да, определенно. Они вполне могут пробить череп, но тогда у них не останется достаточно энергии, чтобы сделать это во второй раз, а это означает, что пуля подпрыгивает в голове жертвы и буквально разрывает ваше серое вещество. У него также есть дополнительное преимущество: отдача намного слабее, что упрощает обращение с ним любителям. И…" — Билл сделал паузу и внимательно взглянул на мистера Миллера. «... судя по росту мисс Миллер по сравнению с тем местом, где находится ваша рана на плече, мы вполне уверены, что он целился ей в голову, когда вы встали перед ней».

«Вот почему мы считаем, что вы действовали в целях самообороны» — добавил офицер, когда я увидел, как руки мистера Миллера сжались в кулаки. «Он вошел в дом с явным намерением, и ваши действия по предотвращению этого кажутся более чем оправданными».

"Но почему!? Какие у него проблемы с Мией?"

«Блуждающий сталкер, Малыш. Судя по тому, что было найдено в его квартире, он был полностью зациклен на каком-то фантастическом мире и проводил каникулы, размышляя о том, как провести их с миссис Миллер. В конце концов он пришел к выводу, что, должно быть, именно ее дети помешали ей начать с ним новую жизнь. Поэтому он решил оказать ей услугу и освободить ее от этого бремени».

Я мог просто покачать головой.

«Ну, по крайней мере, им больше не придется о нем беспокоиться».

Как только я это сказал, Нора открыла дверь. К моему изумлению, Миа пронеслась мимо нее в мою сторону и положила одну мягкую руку мне на лицо, а другой рукой взяла мою.

"Добро пожаловать." - она улыбнулась, когда ее большой палец начал проводить по моей щеке, хотя я видел, что ее глаза устали и слегка покраснели.

134
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Крошка Тим (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело