Выбери любимый жанр

История Мадлен (СИ) - Ром Полина - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Девушка опустилась на софу и разгладив платье, приготовилась к неприятному разговору.

– Оноре уехал. – вдруг сказала Матильда и отпила чай из фарфоровой кружки. – Мы можем поговорить с тобой без лишних ушей.

– Вы меня, конечно извините, мадам, – не выдержала Бернардет и открыто посмотрела ей в глаза. – Но, может быть, достаточно с меня? Кто только не постарался плюнуть в мою сторону, а сейчас еще и вы приехали…

– О, нет, милая! – хохотнула мадам Туссе и её кудри весело затряслись. – Я здесь не за этим! Племянник конечно думает по-другому, но мы не будем его расстраивать.

– Что вы хотите сказать? – девушка удивленно взглянула на женщину.

– Он уже не настолько молод, чтобы распускать перья, – неожиданно заявила тетка. – И чего греха таить, не блещет красотой. Ему пора обзавестись наследниками, а не бегать за юбками. Дорогая Бернардет, я хочу сказать, что вам, несомненно, нужно сохранить этот брак. Для общества, для ваших будущих детей в конце концов, и когда вы исполните свой долг сполна, станете свободной.

– Что вы имеете в виду? – Бернардет даже нахмурилась, не будучи уверенной, что правильно понимает Матильду.

– Господи! Ну нельзя же быть такой глупой! – раздраженно воскликнула тетка, со стуком поставив чашку на блюдце. – Вы, милочка, сможете взять от жизни все, после того, как исполните свой долг! Просто нужно быть немного осторожнее и не собирать своих кавалеров под носом у мужа! Верх неосторожности и легкомыслия!

В этот момент, Бернардет не выдержала и расхохоталась, да так, что пришлось утирать слезы. Мадам Туссе тоже рассмеялась и лед между ними начал таять.

– Я поговорю с племянником, чтобы он позволил вам выходить. – пообещала тетка и добавила: – В моем сопровождении.

– Это было бы замечательно! – впервые за долгое время у Бернардет поднялось настроение. – Если бы вы знали, как тоскливо сидеть в четырех стенах!

– Мне нужна ваша помощь в некоем деле, – Матильда сменила тему. – Как вы знаете, я живу за городом, но очень слежу за новинками моды. Оказывается здесь, есть удивительные мастерские, в которых изготавливают все – от перчаток и шляпок, до ботинок и сумочек! Мне ужасно хочется получать их комплекты, но попасть туде без протекции — сложно. Нет ли у вас знакомых, способных помочь мне стать клиенткой? Если вы поможете мне, обещаю, я налажу и вашу жизнь!

– Возможно вы знаете имя хозяина этих мастерских? – поинтересовалась девушка и мадам Туссе, тут же кивнула:

– Хозяйки. её зовут – Мадлен де Вивьер.

– Мадлен??? – глаза Бернардет увеличились в размерах.

– Да, именно так. – подтвердила Матильда. – Вы знакомы?

– Это моя сестра, – после минуты молчания, ответила девушка. – Мадлен де Вивьер – моя сестра…

– Неожиданно… – протянула тетка, приподняв брови. – Все дамы в восторге от изделий этой мадмуазель. Весь двор одевается у нее. Сама королева заказывает у нее обувь и безделушки! Какие совершенные вещи получаются у этой маленькой женщины! Такая молоденькая и вполне самостоятельная, состоявшаяся особа!

Бернардет слушала мадам Туссе и в её душе, зашевелились обида и зависть. Значит ей – противного мужа, тоскливую жизнь в пустом доме, а сейчас и заточение! Зато Мадлен, живет припеваючи, покупает дома, владеет мастерскими! Как такая тихоня провернула все это? Поверить невозможно…

– Так ты познакомишь меня с ней? – тетка в ожидании уставилась на нее и девушка медленно кивнула:

– Да, да…конечно.

Этим же вечером, Бернардет отправила слугу, чтобы он разузнал адрес Мадлен и заполучив его, девушка решилась написать письмо. Она долго маялась, ходила из угла в угол, но все же села за столик и взялась за перо. Как бы не успокаивали её слова тетки, но успех сестры не давал покоя. Расчетливый ум Бернардет, работал на будущее и нужно быть дурой, чтобы не воспользоваться этой ситуацией.

« Дорогая Мадлен, я знаю, что тебя удивит мое письмо, но я должна сказать тебе, что все таки – мы родные люди и должны поддерживать друг друга в сложных жизненных ситуациях. Я готова забыть все наши разногласия и начать с чистого листа, надеюсь ты откликнешься на мой сестринский призыв и простишь меня за все вольные и невольные обиды. Твоя сестрица Бернардет. В замужестве мадам де Мюлан.»

Девушка отправила письмо с посыльным и задумчиво уставилась в окно, за которым сильный, пронизывающий ветер, трепал нежную листву. Как грустна и беспросветна её судьба, как отвратен муж и его липкие руки, с короткими пальцами. Родить ему ребенка, чтобы освободиться? В словах Матильды присутствовало зерно истины, стоило только перебороть себя. Неужели она не потерпит его ночные посещения? Главное побыстрее зачать. Да, нужно чтобы мадам Туссе, поговорила с со своим племянником и он вернулся в супружеское ложе.

Глава 31

Письмо сестры мне принесли после обеда в кабинет при мастерской. Приняв его от Пьера, я ждала, когда он выйдет, но тот продолжал мяться возле двери.

– Что-то еще, Пьер?

– Хотел, чтобы вы знали, мадемуазель… – он продолжал переступать с ноги на ногу и кусал губу.

– Что случилось? Не пугай меня! У нас в мастерские проблемы? – я даже встала, и пошла к нему, но он замахал руками.

– Нет, Мадемуазель Мадлен, у нас все хорошо, и в мастерской, и на складах – там сейчас раскладывают привезенные из-за моря ткани. Жена говорит, что это очень хорошие шелка и какие-то удивительные кружева, с которыми вы собирались работать.

– Не уходи от темы. Что ты хочешь мне сказать?

– Письмо… – он опустил глаза и отступил на шаг к двери.

– Что с ним не так? Да, моя сестра – та еще крапива, но не думаю, что в нем сибирская язва или чума, – я хохотнула, но его вид оставался по прежнему недовольным.

– Лучше бы вам с ней не общаться больше.

– Да, она грязно поступила со мной, но прочитать письмо, думаю, можно. Не факт, что я отвечу, но…

– Дело в том, что… Просто вы не знаете, что она стала самой известной персоной в этом сезоне, и о ней не говорит только ленивый!

– Чем же она отличилась? Упала в обморок на своем скучном приеме? Закатила истерику за плохое качество продуктов и отдубасила торговца?

– Она изменила мужу. В вашем домике. Несколько раз! – шепотом, словно речь шла о революционном заговоре, сообщил Пьер.

Я смеялась и не могла остановиться минут пять, а мой верный сотрудник стоял удивленный, не понимая, что же меня так развеселило.

– Бернардет? Изменила? В моей лачуге? Не смеши меня так! Да на же так гордится своим статусом, своею чистотой! Да еще и в лачуге! Она туда войти брезговала! – не унималась я.

– Вам придется поверить и учесть это, иначе, сами понимаете… Это прилипнет и к вам, а это очень не кстати… – он поклонился, замешкался чуть и продолжил: – Вы знаете, что сейчас ей нужны хоть какие-то союзники, так что… вот… у меня все.

– Спасибо тебе, мой добрый друг. Не переживай, и не думай, что я собираюсь ей доверять. Не расстраивайся раньше времени. Обещаю прочесть и забыть об этом письме.

Пьер, наконец, вышел, и улыбка сползла с моего лица. Если все так, как он говорит, нужно быть весьма осторожной – незамужние барышни, живущие одни и покупающие себе дома, уж очень быстро становятся предметом шепотков, а их жизнь – причиной для зависти.

Стоит только сравнить скучную и ограниченную жизнь местных матрон, так хочется выть волком: браки не по любви, однообразные выходы в свет, сплетни, заботы исключительно о платьях.

Даже дети в этом мире рождаются не для того, чтобы их любили, а лишь как подтверждение брака, его склейка. Я села и задумалась о детях, о том, что найти достойного и самое главное – интересного мужа, скорее всего, невозможно.

Бернардет искала того, чего хотят все – семью и стабильность. Что пошло не так, что её угораздило ходить на встречи с любовником в лачугу? Грубый муж? Или в ней, наконец, проснулась женщина, и она полюбила искренне этого незнакомого мужчину?

Я распечатала письмо, и с первых строк на меня полился «мед», да такой густоты, что им можно было залепить окна на зиму, и никакое весеннее солнце его бы не растопило. Да, сестрица явно в отчаянии, раз снизошла не просто до общения, а до просьб.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело